目睹的網友嚇壞之餘,也連忙將這張「神翻譯」告示牌拍下來PO網分享,照片曝光後引發網友熱議,不少網友也紛紛搞笑的留言表示:「韓國人真的好可怕」、「開店就姦屍,關店也姦屍」、「屍速列車續集?」

而也有專業網友留言分析,時間的韓文為「시간」,丟上GOOGLE翻譯之後的確會出現中文的「時間」,但因為韓國人比較喜歡用他們自己的入口網站「Naver」來翻譯,而把「시간」丟進去翻譯之後,除了時間以外也的確會出現「屍姦」,應該就是這個原因才會鬧出笑話。

#屍姦 #樂天 #時間 #翻譯