「我陪你去」英文說"accompany with you",是錯的!3個句子搞懂正確用法-戒掉爛英文|商周
商周

啟動成功關鍵,隨時掌握商周.com最新資訊

提供第一手新聞解析、財經趨勢、專屬活動

已加入收藏
已取消收藏
帳號頭像 帳號選單下拉箭頭
/
熱搜內容
現正閱讀
「我陪你去」英文說"accompany with you",是錯的!3個句子搞懂正確用法
畫重點
段落筆記
新增筆記
「請稍等」英文別直接中翻英說please wait a minute!一次掌握,常用的電話對談英文
0
/500
不公開分類 公開分類
儲存
至頂箭頭

職場 | 英文學習

「我陪你去」英文說"accompany with you",是錯的!3個句子搞懂正確用法

「我陪你去」英文說"accompany with you",是錯的!3個句子搞懂正確用法
dreamstime
撰文者:世界公民文化中心
戒掉爛英文 2017.07.05

不同的程度的英文學習者會犯不同的錯誤,但有些錯誤卻是英文程度好不好都會犯。Accompany/company即是一例。曾聽到學生說:

1.我陪你去

(X)I will accompany with you.

廣告-請繼續往下閱讀

(O)I will accompany you.

Accompany這個字意思是陪伴、伴隨,是及物動詞,不需要用with。要用with,可以說"I will go with you."(我和你一起去。)

2.他堅持要陪她去機場

(X)He insisted on accompanying her to go to the airport.

廣告-請繼續往下閱讀

(O)He insisted on accompanying her to the airport.

陪著人到一個地方,英文裡要用accompany someone to a place,而不用accompany someone to go a place。為什麼呢?英文字典裡對accompany裡的解釋是:

「"to go somewhere with someone, especially to look after them"與某人一道去,有看照之意」

Accompany 本身就己經包含「go」,不需多此一舉。

3.坐在這兒陪我一會兒

(X)Sit here and accompany me for a while.

(O)Sit here and keep me company for a while.

Accompany隱含著go,有動線,而坐在這兒陪單純只是陪伴,用accompany並不合適。單純的陪伴,可以用keep someone company.

Company是公司,也是夥伴、同伴,當公司時候用法單純不易出錯,但當同伴時也是錯誤率、誤解率高的一個字。來看兩個例句:

Do you expect company for the weekend?

(X)這個周末去公司嗎?

(O)這個週末你家有客人嗎?

I always enjoy your company.

(X)我一直很喜歡你的公司。

(O)我一直很喜歡你的陪伴。

company當友情、或客人、同伴時是不可數;當公司是可數,不要會錯意了。

三個月英文脫胎換骨的一對一:http://goo.gl/5eIOmf

2017年暑假,500個高中生《我的人生第一次環島》:https://goo.gl/GC8w1E

下滑箭頭 下滑載入更多報導 下滑箭頭
陪你 英文 accompany you 陪 英文 accompany用法 accompany with accompany 用法
戒掉爛英文
戒掉爛英文
世界公民文化中心
展開箭頭

世界公民文化中心是一所兩年制英語學院,以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,為高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。
世界公民文化中心:http://www.core-corner.com/Web

商業英文學得又快又準http://bit.ly/2HSHW7p




廣告
留言討論