▾Dictionary English-Spanish
witness noun (plural: witnesses)—
testigo m (plural: testigos m)
The judge asked the witness to speak. — El juez pidi� al testigo que hablara.
The witness's testimony was pretty convincing. — El testimonio del testigo fue bastante convincente.
The journalist interviewed only reliable witnesses. — La periodista entrevist� solamente a testigos fidedignos.
witness (sth.) verb (witnessed, witnessed)—
presenciar v
The people in the street witnessed the scene. — Las personas de la calle presenciaron la escena.
atestiguar v
The notary witnessed the signature of the agreement. — El notario atestigu� la firma del acuerdo.
witness to sth. verb—
dar fe de algo v
I need a notary to witness my signature. — Necesito que un notario d� fe de mi firma.
▸Wikipedia
▾External sources (not reviewed)
I refuse to witness humanity going through [...]
that gateway.
europarl.europa.eu
|
Me reh�so a ser testigo del tr�nsito de [...]
la humanidad por esas puertas.
europarl.europa.eu
|
(ii) Consider possible
[...]
ways to review witness protection orders [...]
and decisions with a view to withdrawing or varying those that are no longer necessary
daccess-ods.un.org
|
ii) Examinar posibles m�todos para
[...]
revisar las providencias y decisiones sobre
[...]
protecci�n de testigos con miras a dejar [...]
sin efecto o modificar las que ya no sean necesarias
daccess-ods.un.org
|
Films bear comprehensive witness to our times. europarl.europa.eu
|
Las pel�culas son un amplio testimonio de nuestros tiempos. europarl.europa.eu
|
The date of the hearing had been notified two months in advance;
[...]
if an important witness was absent, this [...]
was a personal decision and did not justify postponing the hearing.
eur-lex.europa.eu
|
La fecha de la audiencia se hab�a
[...]
comunicado debidamente dos meses antes;
[...]
la ausencia de un testigo importante fue fruto [...]
de una decisi�n personal y no justificaba un retraso de la audiencia.
eur-lex.europa.eu
|
In contrast, the reforms implemented in Saudi Arabia in recent years have born witness to an unprecedented engagement of citizens in helping to shape the future direction of their country. fride.org
|
En contraste, las reformas implementadas en Arabia Saud� en a�os recientes han mostrado un compromiso sin precedentes de los ciudadanos por ayudar a dise�ar la futura direcci�n de su pa�s. fride.org
|
The main witness, Giovanny V�squez, renounced [...]
his testimony, saying it was part of a set-up planned in the attorney general's office.
crisisgroup.org
|
El principal testigo, Giovanny V�squez, [...]
se retract� de su testimonio, diciendo que era parte de un montaje planeado en la fiscal�a general.
crisisgroup.org
|
Some public
[...]
officials that the witness mentioned in her [...]
statement were investigated during this criminal action; their statements were received.
ediec.org
|
Algunos de los funcionarios
[...]
p�blicos que la testigo ha mencionado en [...]
su declaraci�n, fueron investigados en este proceso
[...]
penal; se les recibi� la declaraci�n.
ediec.org
|
As a Lutheran
[...]
family, we exist, witness and work within [...]
complex and diverse contexts around the globe.
lwf-assembly2003.org
|
Como familia luterana
[...]
existimos, damos testimonio y trabajamos en [...]
complejos y diversos contextos a trav�s del mundo.
lwf-assembly2003.org
|
How much longer must we stand witness to the continued violence and threats from these negative forces? daccess-ods.un.org
|
�Cu�nto tiempo m�s tenemos que asistir a la violencia y las amenazas constantes de esas fuerzas negativas? daccess-ods.un.org
|
In Witness whereof, the signer [...]
of this document declares and acknowledges that the signer is authorized to sign, has read
[...]
in detail the clauses of the agreement and rules, and as a result the signer expresses not to have doubts whatsoever as regards its contents.
argenplast.com.ar
|
En prueba de conformidad, [...]
quien suscribe el presente declara y reconoce que ha le�do detenidamente las cl�usulas del contrato
[...]
y reglamento, y en consecuencia manifiesta no tener dudas respecto de su contenido.
argenplast.com.ar
|
The coming years will
[...]
most certainly be a witness to new milestones for [...]
the group in our country.
robertbosch.es
|
Los a�os venideros, con
[...]
toda seguridad, ser�n testigos de nuevos hitos del [...]
grupo en nuestro pa�s.
robertbosch.es
|
The pecuniary penalty imposed may be reduced at
[...]
the request of the witness where he establishes [...]
that it is disproportionate to his income.
eur-lex.europa.eu
|
Podr� reducirse la sanci�n
[...]
pecuniaria, a petici�n del testigo, si �ste probare [...]
que es desproporcionada en relaci�n con sus ingresos.
eur-lex.europa.eu
|
Here is a monastic
[...]
architecture that stands witness to one of the western [...]
world's most important spiritual and artistic events.
cdt-aveyron.fr
|
Una arquitectura
[...]
mon�stica que atestigua de uno de los [...]
mayores momentos espirituales y art�sticos del Occidente.
cdt-aveyron.fr
|
All have borne witness with the painful [...]
sacrifice of their lives in fidelity to Christ.
catacombe.roma.it
|
Todos han testimoniado con el sacrificio [...]
cruento de la vida su fidelidad a Cristo.
catacombe.roma.it
|
Get a group of religionists together,
[...]
and you're bound to witness some rituals. urantia-uai.org
|
Re�na a un grupo de personas religiosas, y
[...]
estar� destinado a presenciar ciertos rituales. urantia-uai.org
|
The court will on request for the
[...]
benefit of an accused or a witness grant permission for specialist [...]
linguists to attend.
ccprcentre.org
|
Previa petici�n y en beneficio
[...]
del acusado o de un testigo, el tribunal autorizar� la presencia [...]
de expertos ling�istas.
ccprcentre.org
|
He was told that his participation in
[...]
the parade was as a witness and not as a person [...]
accused of the crime in question.
daccess-ods.un.org
|
Se le dijo que su participaci�n en la rueda
[...]
era en calidad de testigo y no de acusado del [...]
delito en cuesti�n.
daccess-ods.un.org
|
The most comprehensive witness protection is guaranteed [...]
when the defendant is unable to identify the person who has testified against them.
osce.org
|
La protecci�n m�s completa del testigo queda garantizada cuando [...]
el acusado no puede identificar a la persona que ha testificado contra �l.
osce.org
|
They have clout
[...]
as the people who witness and attempt to alleviate [...]
this suffering.
ipas.org
|
Ellos tienen influencia
[...]
como personas que presencian e intentan aliviar [...]
ese sufrimiento.
ipas.org
|
C. Preservation of and access to archives bearing witness to violations daccess-ods.un.org
|
C. Preservaci�n y consulta de los archivos a fin de determinar las violaciones daccess-ods.un.org
|
And the sun will bear witness to what we do by day. ffcmh.org
|
El sol ser� testigo de lo que hagamos durante el d�a. ffcmh.org
|
History is a witness of the allergy to conversion [...]
of the people in the early years of the conquest.
cjd.org
|
La historia es testigo de la alergia a la [...]
conversi�n por parte de la gente en los primeros a�os de la conquista.
cjd.org
|
They were reportedly acquitted for lack of evidence following earlier
[...]
allegations of witness intimidation. daccess-ods.un.org
|
Seg�n se dice, fueron absueltos por falta de pruebas tras las primeras
[...]
alegaciones de intimidaci�n de testigos. daccess-ods.un.org
|
In this story, we cannot fail to be fascinated by this illiterate young girl who
[...]
was chosen as the witness to such a great and [...]
luminous mystery.
missionidonbosco.org
|
Todos recordamos en esta historia
[...]
el encanto de esta peque�a analfabeta que fue elegida
[...]
entre todos como testimonio de un misterio [...]
tan grande y luminoso.
missionidonbosco.org
|
Without humanitarian personnel, many of the chaotic
[...]
situations that we witness would be even more [...]
chaotic.
daccess-ods.un.org
|
Sin el personal humanitario, muchas de las situaciones ca�ticas de
[...]
las que hemos sido testigos ser�an a�n m�s ca�ticas. daccess-ods.un.org
|
The two thousand years since the birth of Christ are marked
[...]
by the ever-presence witness of the martyrs. catacombe.roma.it
|
Los dos mil a�os desde el nacimiento de Cristo est�n marcados
[...]
por el persistente testimonio de los m�rtires. catacombe.roma.it
|
A quick look back at the past achievements of this Conference is the best witness of what this body is capable of doing. daccess-ods.un.org
|
Basta recordar por un instante los logros alcanzados por esta Conferencia en el pasado para saber de qu� es capaz. daccess-ods.un.org
|
In just a few
[...]
minutes we bear witness to its most outstanding [...]
achievements as well as its most atrocious consequences.
roalonso.net
|
En escasos minutos somos testigos de sus logros m�s [...]
destacados pero tambi�n de sus consecuencias m�s atroces.
roalonso.net
|