wir w�ren dankbar, wenn sie uns freundlicherweise - Englisch-�bersetzung – Linguee W�rterbuch
 

W�rterbuch Deutsch-Englisch

dankbar adv

Externe Quellen (nicht gepr�ft)

Wir w�ren dankbar, wenn Sie uns freundlicherweise gestatten w�rden, [...]
ihre Zuschrift - oder einen Auszug davon - anonym ver�ffentlichen
[...]
zu d�rfen in Bio-Oils verschiedenen Vermarktungsmedien.
bio-oil.com
We would appreciate your kind permission for your testimonial, [...]
or an excerpt from it, to be published anonymously in Bio-Oil's various marketing media.
bio-oil.com
Sollten Sie dennoch Fehler oder
[...] Auslassungen feststellen, w�ren wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns unter der Adresse auf [...]
der R�ckseite dieses Buchs benachrichtigen w�rden.
ricoh.com
Should you nevertheless notice any
[...] errors or omissions, we would be grateful if you would notify us at the address listed [...]
on the back cover of this booklet.
ricoh.com
Wir w�ren Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns in einer �berschaubaren Zeit die M�glichkeit [...]
zu einem Gespr�ch �ber den gesamten
[...]
Themenkreis mit Ihnen anbieten k�nnten, damit wir die Ernsthaftigkeit der Problematik und unsere Position mit Ihnen diskutieren k�nnen.
cebp.eu
We would be extremely grateful for a timely appointment with you to discuss the [...]
entire subject area, so that we can impress
[...]
upon you the importance of the issue and explain our position to you.
cebp.eu
Sollten Sie jedoch Fehler
[...] oder unverst�ndliche Ausk�nfte feststellen, w�ren wir Ihnen dankbar wenn sie uns dar�ber informieren.
volu-meter.de
If you find any mistakes or inaccurate information, we would be grateful if you inform us about them.
volu-meter.de
Ich entdeckte, was es bedeutet, nicht alles zu verstehen, Schwierigkeiten zu haben, die richtigen Worte zu finden, um mich auszudr�cken, die mir entgegengebrachte Geduld zu erleben, um mir Zeit
[...]
f�r die Wortfindung
[...] zu geben, und dankbar zu sein, wenn sich jemand freundlicherweise die M�he machte, [...]
langsam und deutlich zu sprechen.
benedictines-cib.org
So I discovered what it means not to understand everything, to have difficulty in finding the right words to express myself, to experience the patience shown by the one or other to give me
[...]
time to find the words I
[...] needed, and to appreciate it when someone kindly took the effort to speak slowly [...]
and distinctly.
benedictines-cib.org
Und wenn Ihnen gef�llt, was Sie h�ren - schreiben Sie uns schnell eine Email und wir senden Ihnen eine CD mit Musik aus Ghana (f�r eine Spende an die Kinder von Bukom w�ren wir nat�rlich dankbar).
african-angel.de
And if you like what you hear - write us a quick email and we'll send you a CD with music from Ghana (for a donation to the children of Bukom we would be grateful, of course).
african-angel.de
Wir w�ren Ihnen sehr dankbar, wenn Sie uns Ihre Erfahrungen in den Pensionen [...]
von Tossa de Mar mitteilen w�rden, damit wir
[...]
bei unseren Empfehlungen die Spreu vom Weizen trennen k�nnen.
tossainfo.eu.
We would be very grateful to you if you could informe us about your experiences [...]
in the pensions of Tossa de Mar, so that
[...]
we can separate the chaff from the wheat when we recommend pensions.
tossainfo.eu.
Wenn Sie in unserem Katalog einen Fehler
[...] gefunden haben, w�ren wir Ihnen dankbar, wenn Sie uns diesen mitteilen w�rden.
elkutec.com
If you have found a
[...] mistake in our catalogue, we would be grateful to you if you inform us.
elkutec.com
elkutec.com
Aber - und da wende ich mich an die
[...]
Kommission, an Herrn
[...] Nielson, Herr Kommissar, w�rden Sie mir freundlicherweise zuh�ren - wir haben auch Fragen [...]
zur Verwendung der Gelder,
[...]
die die Europ�ische Union f�r die pal�stinensischen Gebiete zur Verf�gung stellt.
europarl.europa.eu
But - and here I turn to the Commission, to Mr Nielson;
[...] Commissioner, I would be grateful if you would listen to me - we also have questions [...]
about how the money,
[...]
which the European Union makes available to the Palestinian-controlled areas, is used.
europarl.europa.eu
Allm�hlich wird uns jedoch klar, wie der ehemalige Kommissar Kinnock freundlicherweise best�tigte, dass wir nicht Mitglied der EU zu sein brauchen, um mit EU-L�ndern Handel zu treiben und zusammenzuarbeiten, und dass unser Wohlstand m�glicherweise h�her w�re, wenn wir nicht in der [...]
EU w�ren.
europarl.europa.eu
However, we are beginning to recognise, as kindly confirmed by ex-Commissioner Kinnock, that we do not need to be in the EU to trade and cooperate with EU countries and that our prosperity might well be higher if we were not in the EU.
europarl.europa.eu
Wir danken den Unternehmen ALPA und Linhof f�r das Bildmaterial, das sie uns freundlicherweise zur Verf�gung gestellt haben.
gebr-schreck.com
We would like to express our thanks to the companies ALPA and Linhof for the pictorial materials they kindly provided us with.
gebr-schreck.com
In unserem Unternehmen arbeiten wir mit standardisierten Jobordnern und w�ren Ihnen sehr dankbar, wenn Sie diese Verzeichnisstruktur zum Sortieren Ihrer Daten �bernehmen w�rden.
cinram.de
Our in-house process makes use of a standardised job folder, so we would be very grateful if you would also adopt the same directory structure when arranging your data.
cinram.de
Die WHO versucht die �ffentlichkeit
[...] vor solchen betr�gerischen Praktiken zu warnen, und wir w�ren Ihnen deshalb dankbar, wenn Sie uns auf etwaige verd�chtige Aktivit�ten hinweisen w�rden.
who.it
who.it
WHO is trying to warn the community at large about these deceptive practices, and we would therefore appreciate your telling us about suspect communications.
who.it
who.it
Im Falle von Anfragen oder Kommentare zu den
[...]
Arbeiten der Partnerfirma
[...] oder ein Rechtsanwalt, w�ren wir Ihnen dankbar, wenn Sie uns Ihr Feedback �ber das [...]
Feedback-Formular.
offshore-express.net
offshore-express.net
In the case of requests or comments on
[...]
the work of the partner
[...] company or an attorney, we would be grateful if you send us your feedback using [...]
the feedback form.
offshore-express.net
offshore-express.net
Falls Sie uns hnliche Ausarbeitungen �ber steuer- oder zollrechtliche �nderungen in Ihrem Land zur Weiterleitung an die ufeMitgliedsverb�nde zur Verf�gung stellen, w�ren wir Ihnen dankbar.
ufe.biz
We would be grateful if you let us know about similar modifications in the field of taxation and customs legislation in your country in order to inform the ufe member associations.
ufe.biz
(ES) Frau
[...] Pr�sidentin, nach den freundlicherweise vom Kommissar erteilten Ausk�nften - in denen er uns best�tigt, dass der Rat heute tats�chlich, sogar noch vor der Abstimmung �ber unseren Bericht, eine andere als die uns zur Diskussion �bermittelte Fassung ber�t und wahrscheinlich annimmt - m�chte ich Sie bitten, sich [...]
dieses Falles anzunehmen.
europarl.europa.eu
(ES) Madam President, in
[...] view of the information the Commissioner has been kind enough to give us - in which he confirms that the Council is actually today, even before the vote on our report, discussing and probably adopting a different version from the one it communicated to us for consultation - I would like to ask him to deal [...]
with this situation.
europarl.europa.eu
Die Abreisezeit ist um 10:00 morgens. Wenn Sie fr�her oder sp�ter abreisen, m�chten bitten wir Sie freundlicherweise uns so fr�h wie m�glich [...]
dar�ber zu informieren
[...]
damit wir auch Ihrem Wunsch entsprechen k�nnen.
chic-rentals.com
Check-out is 10:00 a.m. If you wish to leave earlier or stay longer, we kindly ask you to let us know as soon as possible so that we [...]
can satisfy your demand.
chic-rentals.com
Daf�r wurde uns freundlicherweise ein "Extension Worker" der britischen NGO "Send a Cow" zur Verf�gung gestellt; einer der aus der Region hier kommt und das Waisenhaus gleich mit weiteren Kooperationen verlinken k�nnen wird, wie wir hoffen.
breedingopportunities.org
Therefore, we gained support from the British NGO "Send a Cow", who kindly made an "Extension Worker" available. He comes from the region and will hopefully also be able to link our orphanage with other projects.
breedingopportunities.org
Ich verstehe zwar, dass es sich vor allem um ein
[...]
bilaterales Problem
[...] handelt, doch w�ren wir dankbar, wenn der Rat versuchen k�nnte, auf irgendeine Weise bei den zust�ndigen Stellen zu intervenieren, damit das istrische Regionalstatut, nachdem das kroatische Verfassungsgericht die Pr�fung der hier von uns angesprochenen [...]
Artikel auf ihre Verfassungsm��igkeit
[...]
abgeschlossen hat, in seiner angenommenen Form wieder eingesetzt werden und in Kraft treten kann.
europarl.europa.eu
I realise that this is primarily a bilateral issue, but we would be grateful if the Council could endeavour to make representations in the appropriate fora to the effect that, once the Croatian Constitutional Court has delivered its opinion on the constitutionality [...]
of the articles under consideration,
[...]
the Istrian regional statute can, at last, be reinstated and enter into force in its original form.
europarl.europa.eu
Der Eigent�mer hatte f�r die mit Inschriften versehenen Steinen
[...]
keine rechte Verwendung
[...] und setzte sich freundlicherweise mit uns in Verbindung, um sie uns zuberlassen (sie w�ren sonst auf der [...]
M�llhalde gelandet!)
kapelle-falaise.eu
The owner who had no use for those stones which bore
[...] inscriptions, was kind enough to contact us and let us have these artifacts (which would have wound up in [...]
the waste dump, otherwise!
kapelle-falaise.eu
Um k�nftige Ausgaben des ICD
[...] verbessern zu k�nnen, w�ren wir Ihnen sehr dankbar, wenn Sie den untenstehenden [...]
Evaluationsbogen ausf�llen k�nnten.
eda.admin.ch
In order to help us improve future
[...] editions of the ICD, we would highly appreciate if you could fill in the [...]
evaluation questionnaire below.
eda.admin.ch
Wir w�ren sehr dankbar, wenn der Pr�sident uns mitteilen k�nnte, mit welchen [...]
Stellen in Br�ssel er Kontakt hatte und was
[...]
die konkreten Resultate dieser Gespr�che waren, und wenn er dies auch dem Plenum mitteilen w�rde.
europarl.europa.eu
We would be very grateful if the President could tell us with which offices in [...]
Brussels he has had contact, what the concrete
[...]
results of these conversations were and if he will also inform the House about them.
europarl.europa.eu
Wir d�rfen Sie um Ihre
[...] freundliche Mitwirkung bei der Vorbereitung bitten: wir w�ren sehr dankbar, wenn Sie uns einige Details zu Ihrer Teilnahme mitteilen w�rden [...]
- das
[...]
Ausf�llen des Kurz-Formulars dauert nur 1-2 Minuten
wsed.at
We would ask for your kind help in preparing the event: we would be very grateful if you were able to give us some further details [...]
regarding your participation
[...]
- filling in the simple form will only take 1-2 minutes
wsed.at
Ich bin sehr dankbar gegen�ber meinen Freunden und Kollegen, die essentiell beim Aufbau der vergleichenden W�rzburger Ameisensammlung waren und sie mir freundlicherweise zur Erstellung [...]
der Fotos geliehen
[...]
haben: Carsten Br�hl, Stefanie Berghoff und Andreas Floren.
antbase.net
We are most grateful to my friends and colleges, who were essential to built up the W�rzburg comparative ant collection and who kindly lent me it for taking the photos: Carsten Br�hl, [...]
Stefanie Berghoff and Andreas Floren.
antbase.net
Wir w�ren Ihnen auch dankbar, wenn Sie Kopien dieses Fragebogens an andere Personen weitergeben w�rden, deren Meinung unserer Sache dienlich w�re.
lionsclubs.org
We also encourage you to forward a copy of this questionnaire to any other person whose comments you believe would be helpful to our survey.
lionsclubs.org
Daher erlaube ich mir, Herr amtierender Ratspr�sident, Sie daran zu
[...]
erinnern, dass Sie auf der
[...] Tagung, zu der Sie uns freundlicherweise nach Kopenhagen einluden, von drei Stufen der d�nischen Pr�sidentschaft sprachen: die Erste hing nicht von Ihnen ab, sie war das irische Referendum, [...]
das Ende
[...]
der Wahlrallye in diesem Jahr.
europarl.europa.eu
On that basis, Mr President-in-Office of the Council, I
[...]
would like to remind
[...] you that at the meeting you kindly invited us to in Copenhagen, you spoke of the three phases of the Danish Presidency: the first did not depend on you; it was the Irish referendum, [...]
the final element of this year's electoral rally.
europarl.europa.eu
Die von mir vorgetragene Idee, mit der
[...]
Harmonisierung
[...] weiterzumachen, die Sie, Herr Kommissar, freundlicherweise auch in die Konsultationen aufgenommen haben, wird ebenfalls von allen Akteuren abgelehnt, und zwar vor allen Dingen nach den Erfahrungen, die wir bei der zweiten [...]
Lesung der Richtlinie
[...]
�ber computerimplementierte Erfindungen gemacht haben, wo sich zeigte, dass die Gefahr bestand, dass eine Gesetzgebung zustande gekommen w�re, die m�glicherweise das jetzige Patentwesen und Patentsystem nicht verbessert, sondern deutlich verschlechtert h�tte.
europarl.europa.eu
My suggestion of continuing with harmonisation, which you were so good as to include in the consultation, Commissioner, was also rejected by all parties, primarily following our experiences with the second reading [...]
of the Directive on computer-implemented
[...]
inventions, which showed that there was a risk that legislation could be enacted that would not improve the current patent system, but would make it considerably worse.
europarl.europa.eu
Herr Ratspr�sident, Sie
[...] kennen den Standpunkt meiner Fraktion, denn freundlicherweise haben Sie alle Vorsitzenden nach Kopenhagen eingeladen; ich denke, Sie haben das Thema zum Schluss Ihres Redebeitrags richtig dargestellt und der vor uns liegenden schwierigen Aufgabe eine historische [...]
Sicht gegeben.
europarl.europa.eu
Mr President-in-Office of
[...] the Council, you know what my group thinks because you were kind enough to invite all the chairmen to Copenhagen and I believe you raised the issue at the end of your speech in the correct way, providing a historical view of the challenge we have before us.
europarl.europa.eu
Und jetzt, wenden wir uns der Zukunft zu: nach den Vereinigten Staaten erwartet uns Nordafrika, da unsere marokkanischen Freunde uns freundlicherweise anbieten, f�r das Jahr 2000 unsere Gastgeber zu sein.
aisam.org
And now let's turn towards the future: after the United States, North Africa, as our Moroccan friends will be our hosts in the year 2000.
aisam.org
Vielen Dank f�r Ihre Bewertung!
Sie helfen uns sehr dabei, die Qualit�t des Dienstes zu verbessern.