He's from America. in Tagalog - English-Tagalog Dictionary | Glosbe

Translation of "He's from America." into Tagalog

Siya ay galing sa Amerika. is the translation of "He's from America." into Tagalog. Sample translated sentence: I knew of Christ’s ministry from the Bible, but could He really have visited the Americas? ↔ Alam ko ang tungkol sa ministeryo ni Cristo mula sa Biblia, ngunit talaga kayang binisita Niya ang lupain ng Amerika?

He's from America.
+ Add

English-Tagalog dictionary

  • Siya ay galing sa Amerika.

  • Show algorithmically generated translations

Automatic translations of "He's from America." into Tagalog

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate
Add

Translations of "He's from America." into Tagalog in sentences, translation memory

I knew of Christ’s ministry from the Bible, but could He really have visited the Americas?
Alam ko ang tungkol sa ministeryo ni Cristo mula sa Biblia, ngunit talaga kayang binisita Niya ang lupain ng Amerika?
I think of a friend from South America who left his lucrative employment when he learned taxes were being illegally evaded.
Naiisip ko ang isang kaibigang taga-South America na nagbitiw sa trabahong mataas ang suweldo nang malaman niya na hindi nagbabayad ng buwis ang kanilang kumpanya.
(Genesis 1:26-28; 10:32) It is just as the apostle Paul explained 1,400 years before Columbus set foot in the Americas: “From one man he created all races of mankind and made them live throughout the whole earth.”
(Genesis 1:26-28; 10:32) Katulad ito ng ipinaliwanag ni apostol Pablo mga 1,400 taon bago nakarating si Columbus sa Amerikas: “Mula sa isang tao ay nilikha niya ang lahat ng lahi ng sangkatauhan upang magsipanahan sa buong lupa.”
Though he left college more than 40 years ago, he remains a serious student, welcoming ongoing mentoring from his senior Brethren as he supervised the North America West, Northwest, and three Utah Areas; served as Executive Director of the Temple Department; and served in the Presidency of the Seventy, working closely with the Twelve.
Bagama’t nilisan niya ang kolehiyo mahigit 40 taon na ang nakalipas, nananatili siyang seryosong estudyante, tinatanggap ang patuloy na pagtuturo mula sa kanyang nakatatandang mga Kapatid habang pinamamahalaan niya ang North America West, Northwest, at tatlong Area sa Utah; naglingkod bilang Executive Director ng Temple Department; at naglingkod sa Panguluhan ng Pitumpu, na nakikipagtulungang mabuti sa Labindalawa.
He was once said to be youngest person in the United states to hold a pilot's license from the Aero Club of America.
Siya ay kinikilala ngayon ng iba't ibang kapisanan ng pangkalusugan sa Estados Unidos bilang isang tunay na Pilates instructor.
Explain that in this book of scripture called the Book of Mormon, we can read of a large group of Nephite people in America who saw Jesus and heard him speak after he was resurrected from the dead.
Ipaliwanag na sa aklat na ito ng banal na kasulatan na kung tawagin ay Aklat ni Mormon, mababasa natin ang tungkol sa isang malaking pangkat ng mga taong Nefita sa Amerika na nakakita at nakarinig kay Jesus na nagsalita pagkatapos na mabuhay siyang mag-uli mula sa mga patay.
He became notable for his Kon-Tiki expedition in 1947, in which he sailed 8,000 km (5,000 mi) across the Pacific Ocean in a hand-built raft from South America to the Tuamotu Islands.
Naging tanyag siya dahil sa kaniyang ekspedisyong Kon-Tiki, kung kailan naglayag siya ng 8,000 km (5,000 mi) sa pagtawid sa Karagatang Pasipiko habang nakasakay sa isang balsang siya ang may-gawa, magmula sa Timog Amerika hanggang sa Kapuluang Tuamotu noong 1947.
Here, besides getting an education, he learns firsthand of the exploits of men like Christopher Columbus, who has just returned from the Americas after having sought a western sea route to the fabled Spice Islands (Indonesia).
Dito, bukod pa sa pagkakaroon ng edukasyon, siya mismo ang nakabalita ng tungkol sa maniningning na gawa ng mga taong gaya ni Christopher Columbus, na kababalik lamang mula sa mga bansa sa Amerika pagkatapos hanapin ang kanluraning ruta sa dagat tungo sa kilalang Spice Islands (Indonesia).
Rather, he pressed forward by rallying the more experienced members of the Aaronic and Melchizedek Priesthood quorums to help prepare new converts from Africa and Latin America for their priesthood responsibilities.
Sa halip, patuloy niyang hinikayat ang mas maalam na mga miyembro ng korum ng Aaronic at Melchizedek Priesthood na tulungan ang mga bagong miyembro mula Africa at Latin Amerika na paghandaan ang kanilang responsibilidad sa priesthood.
When the Lord called twelve disciples in the Americas after His Resurrection, He taught the people: “Blessed are ye if ye shall give heed unto the words of these twelve whom I have chosen from among you to minister unto you, and to be your servants” (3 Nephi 12:1).
Nang tumawag ng labindalawang disipulo ang Panginoon sa lupain ng Amerika matapos ang Kanyang Pagkabuhay na Mag-uli, itinuro Niya sa mga tao: “Pinagpala kayo kung kayo ay makikinig sa salita nitong labindalawang aking pinili mula sa inyo upang maglingkod sa inyo, at maging inyong mga tagapaglingkod” (3 Nephi 12:1).
In January 1844, in large measure because he was disappointed that state and federal officials failed to provide redress for the rights and property taken from the Saints in Missouri, Joseph Smith announced his candidacy for the presidency of the United States of America.
Noong Enero 1844, dahil hindi siya nasiyahan sa kabiguan ng mga opisyal ng estado at pamahalaan na iwasto at ibalik ang karapatan at ari-ariang kinuha sa mga Banal sa Missouri, ibinalita ni Joseph Smith ang kanyang kandidatura sa pagkapangulo ng Estados Unidos ng Amerika.
Mauricia, as he named it, took just seven years to construct and was planned along European lines, complete with paved roads, a marketplace, palaces, a zoo stocked with animals imported from Africa and regions of Brazil, botanical gardens, the first observatory of the Americas, a museum, hospitals, and a library.
Ang Mauricia, gaya ng tawag niya rito, ay naitayo sa loob lamang ng pitong taon at itinulad sa istilong Europeo, na sementado pa ang mga kalye, may pamilihan, mga palasyo, zoo na punô ng mga hayop na galing pa sa Aprika at mga rehiyon ng Brazil, mga harding botanikal, unang obserbatoryo ng mga lupain sa Amerika, isang museo, mga ospital, at isang aklatan.
For example, in 1993, he received a Distinguished Teacher award from the Mathematical Association of America .
Halimbawa, sa 1993, siya ay nakatanggap ng isang marangal Teacher award mula sa matematika Association of America.
He was on the Board of Governors of the Mathematical Association of America from 1965 to 1968.
Siya ay sa Lupon ng mga Gobernador ng matematika Association of America 1965-1968.
He received the Balzan Prize in 1986. Boas writes in that his greatest pleasure was in the award he received in 1979 from the Mathematical Association of America when they gave him their Award for Distinguished service to Mathematics.
Siya natanggap ang Balzan Prize sa 1986. Boas magsusulat sa kanyang pinakamataas na kasiyahan ay sa award na natanggap niya sa 1979 mula sa matematika Association of America kapag sila ay ibinigay sa kanya ang kanilang Award para sa mga bantog na serbisyo sa Matematika.
From 1779 to 1782 he served as commodore in operations of the French fleet off North America, supporting the American Revolution.
Mula 1779-1782 nagsilbi siya bilang komodoro sa operasyon ng French mabilis off North America, sumusuporta sa American Revolution.
He was the sixth President of the Mathematical Association of America from 1921-22 and gave his presidential address in 1922 calling attention to contradictions and inaccuracies in the mathematical literature.
Siya ay ang ikaanim Presidente ng matematika Association of America mula 1921-22 at ibinigay sa kanyang address ng pangulo sa 1922 pagtawag ng pansin sa mga kontradiksyon at mga kamalian sa matematika literatura.
He was an editor of the American Mathematical Monthly from 1909 to 1915 before it became associated with the Mathematical Association of America .
Siya ay isang editor ng Amerikanong matematiko Buwanang 1909-1915 bago ito naging kaugnay sa matematika Association of America.
Although he was now the Professor of Mathematics at Edinburgh, his interests were firmly in philosophy and he also taught moral philosophy at Edinburgh during session 1778-79 while Adam Ferguson was in America. Stewart taught mathematics at Edinburgh for 13 years until Adam Ferguson resigned in 1785 when he was appointed to the philosophy chair and resigned from the chair of mathematics.
Kahit na siya ay ngayon ang Propesor ng Matematika sa Edinburgh, Matatag ang kanyang interes sa pilosopiya at siya rin nagtuturo moral pilosopiya at Edinburgh sa panahon ng session 1778-79 habang Adam Ferguson ay sa America. Stewart tinuturuan matematika at Edinburgh para sa 13 taon hanggang Adam Ferguson-ayon sa 1785 kapag siya ay hihirangin upang angkinin ang pilosopiya silya at kalooban mula sa silya ng matematika.
In a speech before the House of Representatives on April 9, 1789, James Madison referred to agriculture as the great staple of America. He added, “I think [agriculture] may justly be styled the staple of the United States; from the spontaneous productions which nature furnishes, and the manifest preference it has over every other object of emolument in this country.”1
Sa isang salita bago ang kapulungan ng mga kinatawan sa Abril 9, 1789, James Madison tinutukoy agrikultura bilang ng mga mahusay na mga sangkap na hilaw ng Amerika. Idinagdag niya, "Sa tingin ko [agrikultura] Maaaring nang matarong ay dinisenyo ang mga sangkap na hilaw ng Estados Unidos;. Mula sa kusang Productions na likas na katangian furnishes, at ang manifest kagustuhang ito ay may higit sa bawat iba pang mga bagay ng suweldo sa bansang ito" 1
Such a bill protecting natural persons from out-of-control governments or commercial monopolies shouldn’t be limited to America, Jefferson believed. “Let me add,” he summarized, “that a bill of rights is what the people are entitled to against every government on earth, general or particular; and what no just government should refuse, or rest on inference.”
Ang nasabing isang kuwenta pagprotekta sa natural na tao mula sa out-of-control na pamahalaan o komersyal monopolies ay hindi dapat limitado sa Amerika, naniwala Jefferson. "Hayaan akong magdagdag," kanyang summarized, "na ang isang kuwenta ng mga karapatan ay kung ano ang mga tao ay may karapatan sa laban sa bawat pamahalaan sa lupa, pangkalahatan o partikular na; at ano ang dapat tanggihan walang gobyerno lamang, o magpahinga sa hinuha."
“I’M AT THE LOBBY. I’m coming up,” Amading’s voice booms over the house phone. In a minute, he is at the door of our hotel room and I let him in. We embrace briefly, then he kisses Marla and Maya, who shyly offers her cheek like a proper young lady should. We have just arrived from Singapore, where I work for the Bank of America, for a couple of weeks’ home leave, and our bags are strewn all over the floor. Amading skips over them to join me in the sofa in the small anteroom.
Hindi mo naman nakausap ‘yung Elvie, ni hindi mo nakausap ang manedyer pagkatapos mong magpamasahe. “Nalalaman mo ba, Pare, na inaanak ko sa kasal iyang si Migs at si Juanita? Nagkakilala sila sa bahay ko. Si Juanita’y kamag-anak ng aking misis. Mag-ingat ka naman sana sa pagsasalita mo, Pare! Maaari kang makasira ng buhay na may buhay sa ginagawa mong iyan! Tatayo na ako at iiwanan na kita bago pa tayo mag-away, Pare. Tandaan mo na lamang ang aking payo!”
He hangs me to-day. Do you wonder that I am an Anarchist? I read from the Alarm an article headed "White slaves-the bitter cry of the poor working girls-a true picture of civilization under the infamies of capitalism-life, liberty, and happiness in America-facts for fathers and mothers to consider." Then follows a two-column article in the New York Evening Telegram, a capitalistic newspaper, descriptive of the life of the sewing girls in New York city-American girls-the future mothers of American citizens. I will not take up the time of the court in reading it in full. I read a short extract as follows:
Sa atrasadong kompromisong ito ng kapital sa paggawa, ang mga aristokratang lider ng kilusang unyon sa Amerika ay ginawang mga pekeng junior partner ng Democratic Party, bahag na buntot ng monopolyo kapitalismo at lantarang kolaboreytor ng imperyalistang ekspansyon ng Amerika. Kapalit nito ay ang muling rekognisyon ng kapital sa mga karapatan ng manggagawa at ginarantiyahan ang balato sa pag-unlad ng ekonomya na malaking porsyon ay hinihigop sa buong daigdig.