Additional Translations |
wear n | (use) | uso nm |
| The felt on this billiard table receives constant wear. |
| El paño de esta mesa de billar soporta un uso constante. |
wear n | (act, state of being worn) | uso nm |
| This dress is suitable for winter wear. |
| El vestido permite su uso en invierno. |
wear n | (clothing: use) | uso nm |
| There is plenty of wear left in this winter coat. |
| Todavía le queda mucho uso a este abrigo de invierno. |
wear n | (durability) | vida útil loc nom f |
| These tyres are excellent quality and still have a lot of wear in them. |
| Estos neumáticos son de una excelente calidad y tienen mucha vida útil. |
wear⇒ vi | (be reduced gradually) | desgastarse⇒ v prnl |
| The finish will wear in the salt air and sunlight. |
| El acabado se desgastará por el aire cargado de sal y los rayos de sol. |
wear vi | (retain a characteristic) | mantenerse⇒ v prnl |
| | hacer buen papel loc verb |
| This coat wears well in all weather conditions. |
| Este abrigo se mantiene bien en cualquier situación. |
wear vi | (change through use) | acabarse⇒ v prnl |
| | agotarse⇒ v prnl |
| The teacher's patience was wearing thin. |
| Al maestro se le está acabando la paciencia. |
wear [sth]⇒ vtr | (carry on the body) | llevar⇒ vtr |
| | tener⇒ vtr |
| The students all wear backpacks. |
| Todos los estudiantes llevan mochilas. |
wear [sth] vtr | (shoes: put on) | ponerse⇒ v prnl |
| Which shoes should I wear? |
| ¿Qué zapatos me debería poner? |
| | usar⇒ vtr |
| ¿Qué zapatos debería usar? |
wear [sth] vtr | (clothing: habitually have on) | vestirse⇒ v prnl |
| | ponerse⇒ v prnl |
| Amanda wears black most days. |
| Amanda se viste de negro la mayoría de los días. |
wear [sth] vtr | (makeup: have on) (maquillaje) | ponerse⇒ v prnl |
| | aplicarse⇒ v prnl |
| | usar⇒ vtr |
| That girl is too young to wear makeup. |
| Esa niña es demasiado chica como para ponerse maquillaje. |
wear [sth] vtr | figurative (smile, expression: show) | lucir⇒ vtr |
| They left the cinema wearing a smile. |
| Salieron del cine luciendo una sonrisa. |
wear [sth] vtr | figurative (manner: assume) | tener⇒ vtr |
| | lucir⇒ vtr |
| He wears a smug look when he wins. |
| Él tiene una mirada petulante cada vez que gana. |
wear [sth] vtr | (hair, fingernails: style) | llevar⇒ vtr |
| | lucir⇒ vtr |
| (MX) | traer⇒ vtr |
| I like how you wear your hair. |
| Me gusta como llevas el pelo. |
wear [sth] vtr | figurative (tire) | agotar⇒ vtr |
| | colmar⇒ vtr |
| | desgastar⇒ vtr |
| Please stop talking - you are wearing my patience. |
| Por favor deja de hablar, estás agotando mi paciencia. |
wear [sth] vtr | (damage by rubbing) | desgastar⇒ vtr |
| The traffic on that floor will wear the polish. |
| El tránsito en ese suelo desgastará el encerado. |
wear [sth] vtr | (diminish by rubbing or washing) | desgastar⇒ vtr |
| Constant walking has worn the soles of these shoes. |
| El constante caminar ha desgastado las suelas de estos zapatos. |
Locuciones verbales
|
wear away vi phrasal | (be eroded) | desgastarse⇒ v prnl |
| The face of the statue was wearing away due to acid rain. |
| La cara de la estatua se había desgastado por la lluvia ácida. |
| | erosionarse⇒ v prnl |
| | borrarse⇒ v prnl |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. En el dintel de la vieja casona había una inscripción ya casi ilegible, se había borrado con el correr de los años. |
wear [sth] away vtr phrasal sep | (erode) | erosionar⇒ vtr |
| Over time, the wind and rain wear away the stone of buildings. |
| Con el tiempo, el viento y la lluvia erosionan las piedras de los edificios. |
wear [sth] away vtr phrasal sep | figurative (pass time) | pasar algo vtr + pron |
| They wore the night away with stories of their youth. |
| Pasaron la noche contándose historias de su juventud. |
wear down vi phrasal | (be eroded) | desgastarse⇒ v prnl |
| The heel of my right shoe wears down more than the left one. |
| El talón de mi zapato derecho se desgasta más que el del izquierdo. |
| | gastarse⇒ v prnl |
| El talón de mi zapato derecho se gasta más que el del izquierdo. |
wear [sth] down vtr phrasal sep | (erode) | desgastar⇒ vtr |
| | gastar⇒ vtr |
| She wore down the blade by using it so often. |
| Desgastó el filo por usarlo tanto. |
wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (tire into submission) | ganar por cansancio loc verb |
| The children's constant pleading for sweets wore me down, until I finally gave in and let them have some. |
| Los súplicas constantes de los chicos para que les compre caramelos finalmente me ganaron por cansancio y les di algunos. |
wear [sb] down vtr phrasal sep | figurative (exhaust) | agotar a vtr + prep |
| Her constant complaining wears me down. |
| Sus quejas constantes me agotan. |
wear off vi phrasal | (effect: diminish) | desaparecer⇒ vtr |
| The pain-relieving effects of the aspirin would wear off after just an hour. |
| Los efectos de la aspirina empezarán a desaparecer en una hora. |
| | quitarse⇒ v prnl |
| Los efectos de la aspirina empezarán a quitarse en una hora. |
| | pasarse⇒ v prnl |
| Los efectos de la aspirina empezarán a pasarse en una hora. |
| | desvanecerse⇒ v prnl |
| Los efectos de la aspirina empezarán a desvanecerse en una hora. |
wear on vi phrasal | (time: pass slowly) (tiempo) | pasar⇒ vi |
| They became bored as time wore on. |
| Ellos se empezaron a aburrir a medida que pasaba el tiempo. |
wear on [sb/sth] vtr phrasal insep | informal (annoy) | crispar⇒ vtr |
| | agotar⇒ vtr |
| The clock's ticking is beginning to wear on my nerves. |
| El tictac del reloj me está crispando los nervios. |
| | exasperar⇒ vi |
| | molestar⇒ vi |
| | irritar⇒ vi |
| El tictac del reloj me está exasperando. |
| (ES, coloquial) | cargar⇒ vi |
| (AR, coloquial) | hinchar⇒ vi |
| El sonido del reloj está empezando a cargarme. |
wear out vi phrasal | (be destroyed through use) | gastarse⇒ v prnl |
| | desgastarse⇒ v prnl |
| If I use my toothbrush eight times a day, it will wear out quickly. |
| Si uso mi cepillo de dientes ocho veces al día, se gastará rápidamente. |
wear [sth] out, wear out [sth] vtr phrasal sep | (destroy through use) | gastar⇒, desgastar⇒ vtr |
| | deteriorar⇒ vtr |
| I loved that album when I was a kid; I played the tape until I wore it out. |
| Me encantaba este disco cuando era niño, lo puse hasta que lo gasté. |
wear [sb] out vtr phrasal sep | (exhaust, tire) | agotar⇒ vtr |
| | cansar⇒ vtr |
| | fatigar⇒ vtr |
| Hard work will wear you out if you do not take breaks. |
| El trabajo duro te agotará si no te tomas descansos. |
wear [sth] out, wear [sth] through vtr phrasal sep | (make a hole in [sth]) | agujerear⇒ vtr |
| | desgastar⇒ vtr |
| Our children have worn out the knees of their trousers. |
| Nuestros hijos han agujereado las rodilleras de los pantalones. |
Compound Forms:
|
wear a black hat, put on a black hat v expr | US, informal, figurative (be the bad guy) | ser el villano loc verb |
| (figurado) | ser el malo de la película loc verb |
casual wear, casual clothes n | (clothing: informal) | ropa de sport, ropa casual loc nom f |
children's wear n | (clothes made for children) | ropa para chicos, ropa para niños nf |
| I'm going to open a shop specializing in the sale of children's wear. |
| | ropa infantil nf |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Voy a abrir una tienda especializada en ropa infantil. |
denim wear n | (clothes made of jeans fabric) | ropa de mezclilla nf |
| Denim wear was very popular in the '80s. |
| La mezclilla comenzó a popularizarse en los años 80 cuando los diseñadores la incorporaron a sus colecciones. |
| | prendas de denim nfpl |
| (Puerto Rico) | ropa de mahón nf |
| | prendas de jean nfpl |
| Me compré varias prendas de jean: una camisa, una campera y una pollera. |
| | ropa de tela de vaqueros nf |
easy to wear adj | US, figurative (person: not difficult) | tratable adj mf |
| | fácil de sobrellevar loc adj |
| Some people find him difficult, but I find him quite easy to wear. |
| Algunos piensan que él es una persona difícil, pero a mi me parece muy tratable. |
formal wear, formalwear n | (clothing: smart) | ropa formal nf |
| The event calls for formal wear, so I have to buy a new dress. |
| Tuve que comprarme un vestido nuevo, porque todos van a ir al evento con ropa formal. |
| | atuendo formal nm |
hard to wear adj | US, figurative (person: not easy to tolerate) | insoportable adj mf |
"if the shoe fits, wear it" (US), "if the cap fits, wear it" (UK) expr | figurative (you should accept truth of criticism) | El que se pica, ajos come expr |
| (CO, EC, PE) | Al que le caiga el guante que se lo chante expr |
| (GT, SV) | Al que le caiga el guante que se lo plante expr |
| (AR, CL) | Al que le quepa el sayo que se lo ponga expr |
impossible to wear adj | US, figurative (person: intolerable) | imposible de soportar loc adj |
| | imposible de aguantar loc adj |
| Everyone says she is nice, but I find her impossible to wear. |
| Todos dicen que ella es agradable, pero yo pienso que es imposible de soportar. |
inner wear n | (undergarments) | ropa interior loc nom f |
ladies' wear n | (clothing for women) | ropa de mujer grupo nom |
| I'm looking for a ladies' wear shop because I need a new dress. |
| Estoy buscando un negocio de ropa de mujer porque necesito un nuevo vestido. |
menswear, men's wear n | uncountable (clothing for adult males) | ropa para hombre loc nom f |
| The menswear department is on the store's second floor. |
| El departamento de ropa para hombres está en el segundo piso. |
ready-to-wear adj | (clothing: retail) | listo para usar loc adj |
streetwear, street wear n | (clothing: fashionable casual) | ropa casual grupo nom |
wash-and-wear adj | (garment: no ironing) | que no se arruga loc adj |
| | que no necesita planchado loc adj |
wear a mask v expr | (have on a facial disguise) | llevar una máscara loc verb |
| Every Halloween he would wear a mask of a different famous person. |
| Cada Halloween podemos llevar una máscara de un personaje famoso diferente. |
| | llevar una careta loc verb |
| Cada Halloween podemos llevar una careta de un personaje famoso diferente. |
| | llevar puesta una máscara loc verb |
| Cada Halloween podemos llevar puesta una máscara de un personaje famoso diferente. |
| | ponerse una máscara loc vpron |
| Cada Halloween nos podemos poner una máscara de un personaje famoso diferente. |
wear a mask v expr | figurative (disguise real feelings) (fig) | ponerse una máscara loc verb |
| The senator always wore a mask in public, disguising his trouble at home. |
| El senador siempre lleva una máscara en público, ocultando sus problemas en casa. |
| | esconderse tras una máscara loc verb |
| El senador siempre se esconde tras una máscara en público, ocultando sus problemas en casa. |
wear and tear n | (damage caused by use) | deterioro por uso nm + loc adj |
| | desgaste por uso nm + loc adj |
| The insurance company will pay for accidental damage, but not wear and tear. |
| La compañía de seguros paga los daños ocasionados por accidentes pero no el deterioro por uso. |
wear out shoe leather v expr | US, Informal (look for a job) | gastar suelas loc verb |
| Bob really wore out his shoe leather looking for a new job. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sal a la calle a gastar suelas, que los trabajos no van a venir a casa a buscarte. |
wear resistant, wear-resistant adj | (material: durable, resilient) (material) | duradero/a adj |
wear several hats, wear multiple hats, wear many hats v expr | figurative (play multiple roles) | desempeñar varias funciones loc verb |
wear shorts vtr + npl | (be dressed in short trousers) | llevar pantalón corto, llevar shorts loc verb |
| | usar pantalón corto, usar shorts loc verb |
| | ir en pantalón corto, ir en shorts loc verb |
| Even on the most formal occasions, he would wear shorts. |
| Incluso en las ocasiones más formales, él lleva pantalón corto. |
wear the pants (US), wear the trousers (UK) v expr | figurative (have control of [sth]) | llevar los pantalones loc verb |
wear thin vi + adj | (fabric: become threadbare) | raer⇒ vi |
| | gastar⇒, desgastar⇒ vtr |
| I've had this jumper so long it's worn thin at the elbows. |
| He tenido este jersey por tanto tiempo que ya está raído por los codos. |
wear thin vi + adj | figurative (excuse, etc.: be overused) | desgastarse⇒ v prnl |
| | gastarse⇒ v prnl |
| | acabarse⇒ v prnl |
| These constant excuses for your tardiness are wearing thin. |
| Tus constantes excusas por llegar tarde se están desgastando. |
wear thin vi + adj | figurative (patience: become exhausted) | acabarse⇒ v prnl |
| | agotarse⇒ v prnl |
| The teacher's patience with his unruly students was wearing thin. |
| La paciencia del maestro con sus alumnos revoltosos se estaba acabando. |
wear two hats, wear several hats, wear more than one hat v expr | figurative (perform more than one role) | representar dos posiciones loc verb |
wear [sth] well vtr + adv | (look good in) | quedarle bien loc verb |
Note: Observar que el sujeto en inglés se convierte en objeto indirecto en español. |
| Mmm, she certainly wears that bikini well! |
| ¡Qué bien le queda la bikini! |
wear well vtr + adv | figurative (age, etc.: assume comfortably) | asumir⇒ vtr |
| | aceptar⇒ vtr |
| Mr Jones is wearing his new authority well! |
| El Sr. Jones asumió su nueva posición muy bien. |
wear well vi + adv | (be enduring) | ser durable, ser resistente loc verb |
| I buy practical, simple clothes that wear well and don't go out of style. |
| Compro ropa práctica y simple que sea durable y no pase de moda. |
wear well vi + adv | (not age too fast) | ser duradero loc verb |
| Car tires don't seem to wear as well as they used to. |
| Los neumáticos no parecen ser tan duraderos como antes. |
wear well vi + adv | figurative (person: not look old) | mantenerse⇒ v prnl |
| | verse bien loc verb |
| Your father's wearing well, considering he's 93. |
| Tu padre se mantiene considerando que tiene 93 años. |
wear your birthday suit v expr | slang, figurative (be naked) (MX) | en cueros loc adv |
| (coloquial) | estar en bolas, estar en pelotas loc verb |
| (MX) | estar en cueros loc verb |
| | estar en bolas loc verb |
| | estar en pelotas loc verb |
| (PE) | estar calato loc verb |
| (MX) | estar encuerado loc verb |
| (CL) | estar pilucho loc verb |
wear your heart on your sleeve v expr | (show feelings openly) (figurado) | abrir el corazón loc verb |
| | mostrar abiertamente los sentimientos loc verb |
wear yourself out v expr | (do [sth] to point of exhaustion) | agotarse⇒ v prnl |
| Don't wear yourself out by doing too much in one day. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No te agotes, que mañana tenemos que seguir. |
women's wear n | (clothing for women) | ropa femenina loc nom f |