stop fooling around - Deutsch Übersetzung - Englisch Beispiele | Reverso Context
Werbung
Diese Beispiele können unhöflich Wörter auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
Diese Beispiele können umgangssprachliche Wörter, die auf der Grundlage Ihrer Suchergebnis enthalten.
stop fooling around

Übersetzung für "stop fooling around" im Deutsch

hör auf herumzualbern
hör auf damit
hör auf mit dem Blödsinn
hör mit dem Blödsinn auf
Unsinn aufhören
Hör auf mit dem Unsinn
hör auf mit dem Quatsch
lass den Quatsch
So stop fooling around and just stay
Also hör auf herumzualbern und sage nur
Stop being a kid (stop fooling around)!
Hör auf, ein Kind zu sein (hör auf herumzualbern)!
Come on, Boomer, stop fooling around!
Komm, Boomer, hör auf damit.
Lazare, stop fooling around.
Lazare, hör auf damit.
Come on, Elizabeth, stop fooling around.
Komm schon, Elizabeth, hör auf mit dem Blödsinn.
Stop fooling around and...
Stop fooling around and quickly get the receipt.
Hör auf herumzualbern und hol schnell die Quittung.
But there was a harsh note in his voice as he added quietly, "Stop fooling around, Neri!"
Doch es war ein ernster Unterton in seiner Stimme, als er leise hinzufügte: „Hör auf herumzualbern, Neri!"
Johnny, Johnny, stop fooling around.
Johnny, hör auf damit!
Come on, stop fooling around and let's get to work.
Hör auf, rumzualbern und mach dich an die Arbeit.
I'm saying, you should stop fooling around.
Ich sage, ihr sollt mit dem Unsinn aufhören.
The ten students stop fooling around, and someone goes to wake up the nurse.
Die zehn Auszubildenden unterbrechen das Blödeln, jemand weckt den Krankenpfleger.
Come on, Ashley, stop fooling around.
Komm schon, Ashley, hör auf, herumzualbern.
Samantha, stop fooling around and get up off the floor.
Samantha, hör auf mit dem Geblödel und steh auf.
I expect you to stop fooling around and start acting like a man.
Du sollst mit dem Unsinn aufhören und dich wie ein Mann benehmen.
Well, I better stop fooling around, I've got someone coming.
Nun, ich besser aufhören herumalbern, Ich muß jemand.
I would if he would stop fooling around. I kind of like it.
Ich hätte wieder Lust drauf, wenn er nicht mehr fremdgehen würde.
Maybe I ought to stop fooling around with this make-believe detective stuff...
Ich sollte mit dem Detektiv spielen aufhören und ein echter...
Megan, would you please stop fooling around.
Megan, du sollst sofort mit diesem Blödsinn aufhören.
This is what you do, and stop fooling around.
So macht man das, immer schön weiterarbeiten.
Für diese Bedeutung wurden keine Ergebnisse gefunden.
Werbung
Mehr Funktionen mit unserer kostenlosen App
Sprachübersetzung, Offline-Funktionen, Synonyme, Konjugation, Lernspiele

Ergebnisse: 65. Genau: 65. Bearbeitungszeit: 213 ms.

Wortindex: 1-300, 301-600, 601-900

Ausdruckindex: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase-index: 1-400, 401-800, 801-1200