Warum Anime auf japanisch?🤯? (Serie, Manga, Netflix)

Warum Anime auf japanisch?🤯?

Das Ergebnis basiert auf 17 Abstimmungen

für ein authentisches gefühl 59%
ich schaue nicht auf japanisch 29%
ich spreche japanisch 6%
Ich lese gerne Untertitel 6%
weil ich gerne jedem erzähle das im original ton schaue 0%

12 Antworten

für ein authentisches gefühl

Die japanischen Synchronsprecher machen in der Regel eine bessere Arbeit als die deutschen Synchronsprecher. Gerade bei einigen älteren Anime war die deutsche Synchro zum Teil echt schlecht, wurde Zensiert oder die Handlung, Persönlichkeit von Charakteren oder dergleichen wurde durch die Synchro geändert.

Auch haben viele Anime keine deutsche Synchro oder man muss entsprechend länger auf diese warten.
Das war auch der Hauptgrund warum ich mit der japanischen Synchro angefangen habe.

für ein authentisches gefühl

Ich finde Anime auf japanisch zu gucken ist einfach das beste. Die Synchro klingt viel emotionaler und besser. Amliebsten würde ich die japanische Sprache beherrschen und ohne Untertitel gucken, aber was nicht geht, geht nicht. Ich seh kein Grund anime auf deutsch zu gucken (kommt ja auch normalerweise nicht an japanische synchro ran), der einzige Grund ist wenn es keine japanische synchro dazu gibt wie bei Dragon Ball, das ich dann nur auf deutsch gucke.

Woher ich das weiß:Hobby – Anime ist beste
für ein authentisches gefühl

Ich mag es lieber auf Japanisch,da es Mitreisender ist. Die Synchronsprecher sind auch irgendwie besser 😅 Außerdem lerne ich gerade noch Japanisch. Und Untertitel lesen ist für mich garnicht so schlimm 😃

VG Sakura 🌸🌸

für ein authentisches gefühl

Viele Animes haben keine deutsche (oder englische) Synchro. Außerdem sind die originalen Synchronsprecher meistens passender und nicht alles lässt sich in der Synchro, nicht mal in den Untertiteln, gut übersetzen.

Eigentlich schaue ich auch lieber auf Deutsch, aber z. B. für Black Butler Staffel 4, die jetzt gerade läuft, gibt es noch nichtmal einen Termin für die Synchronisation.