诗歌《生命列车》的作者到底是谁?

盛行于网络的诗歌《生命列车》的作者归属,有很多说法,有人说是亦舒,有人说是亦铭,有人说是刘思辰,有人说是雨票,还有人说是一个老外Hans Cierma…
关注者
8
被浏览
4,610

5 个回答


【以为很简单,但残酷的现实给我当头棒喝】

因为四眼唐兄是一个非常尊重版权尊重知识产权的人,也是一个非常认真的人,所以他就想把其原始作者的名字写进《宝贝保呗》书里!简单询问了度娘,发现这个《生命列车》的作者有很多种传闻版本,比如森春雪、亦舒、亦铭、佚名,甚至有人说是“杨绛”。事实上,作者不是这里面的任何一个人,而居然是他!!要看结果者,直接跳到最后哦。





【意外观看俩电影,无果】

然后俺就认认真真的用baidu和sogou查了一遍,发现有两部经典的同名影片。一部是2001年7月19日上映的国产片《生命列车》,讲的是运行中的列车司乘调度等人员为了临盆难产的夫妇做的各种努力。另一部是1998年9月16日法国上映的《生命列车》(《Le Train De Vie》),叙述的是居住在中欧的犹太人如何逃避纳粹的屠杀,坐着囚车驶向圣地的故事。原以为这两部电影中会有散文诗的影子,谁知道仔仔细细看完之后,没有半点诗歌《生命列车》的内容。




【大海捞针,百度独家功能,如有神助获双线索】

这个时候俺没有太多的心思一条条的看百度,因为度娘给的内容超级多啊,这相关的成千上万条网页信息逐条看完,得到猴年马月啊。所以就想省点事情,拜托在国外的朋友用google去找出标有诗歌内容和作者名字的最早的记录。我在想毕竟google比baidu的运营时间要多好几年啊,技术强,并且欧美国家的版权意识很强的。但没想到国外的朋友说更加困难,因为内容更加多,不仅有中文的,还有英文日文德文等等。




这时我只好老老实实的查看度娘的各种设置方面的细节,皇天不负苦心人啊,我终于看到了百度独家开放的一个好功能(显示特定时间段收录的数据)








开始的时间:1969年10月29日22点30分是地球互联网诞生的日子,结束的时间2013年9月1日是我自己的一个纪念日。




根据被Spider、Crawler抓到的时间排序,我们发现了两首高度相似的散文诗。第1首是“东方烟草报”(2003年8月27)转载的《生命列车咏叹调》(内容和现在看到的大部分一样),第2首是发表于2001年8月11日的“雨票”老师的诗歌《生命的列车》;尤其是生命列车空亦满,满亦空的运用,非常刻骨铭心,情深意切,异常隽永








【俩线索悄悄的断了,就像她们悄悄的来】

按照东方烟草网站上面标注的电话进行拨打,无人接听;我们后援团发送快递自荐信咨询也是石沉大海,杳无音讯。一则可能当年的编辑“刘涛”老师可能不在岗,二则14、15年前的一则小内容可能也记不得详细出处了。这样第1个线索悄悄的断了,这时暑假才刚刚开始。




我再仔细查看雨票老师,作为生活在辽宁阜新的东北汉子,其文字意境深远,有点现在诗歌《生命列车》的味道。但苦于没有中间认识的朋友来介绍,我只好老老实实地向雨票的微博留言询问。之后数月一直没有消息和确认,此时雨票老师的微博也有数月没有更新了。所以我就坚持每天起床后和入睡前都留言一次,希望能够得到雨票老师的肯定回应或者否定的反馈。第2条线索也就这样悄悄的搁置了,这时暑假几乎过了一半了。




【一张撒向朋友圈的求助网】

既然这一切都暂时没有回馈,我就想起来向万能的朋友圈求助了。




首先我们后援团向所有的在作家协会,诗人协会,文联,报刊主编记者岗位从业的朋友请教,同时拜托他们辗转向熟悉诗歌散文的朋友咨询了300多人次。得到的结论,除了3次乌龙外,几乎都是“不太了解这首诗歌的作者”。这下我懵圈圈了,要知道我挑选的作家诗人可是老、中、青、少都有啊,不同地域不同性别不同民族也均匀的分布啊,怎么会无法网筛出这个信息!是不是这个作者太太太不起眼了?




然后我陆陆续续向广大粉丝网友求助了。

《8月1日推出了第一篇寻找的微信文章》

请教哪里可以确认诗词《生命列车》的作者是谁?


《8月9日推出了带有小红包的求助微信》


298元!求教这首诗歌的作者是谁!


《8月10日推出了的求助微信,除了298元红包给回答者外,还增加了介绍者的199福利》


298元给回答者,199元给介绍人!只求求教这首诗歌的作者是谁!





收到我主动发出的求助信息的粉丝们朋友们,开始陆陆续续给我各种反馈。




【荷兰,荷兰,荷兰!The Netherlands】

有位刑警网友提示我“注意那本书!注意那本书!注意那本书!”因为诗歌的开头提到“最近看过的一本书“。俺通过二手书圈子,通过京东,通过亚马逊,找到了几本叫做《Train of Life》的书,经过刑警般的排查,确定了最大的“嫌疑人”是出生于1949的荷兰诗人、退休教师Hans Cieremans








但是咱英语只懂一点点,而荷兰语是一点不懂,怎么办?幸亏俺有万能的朋友圈,通过ING保险、AEGON保险、SHELL壳牌、联合利华、喜力啤酒、Philips、任世达猎头、利安德巴塞尔工业公司 LyondellBasell、空中客车等荷兰公司的荷兰朋友找啊找,还透过新加坡的荷兰村的酒店老板娘找啊找,终于找到了他的个人作品网站www.hanscieremans.nl.但是他那包含了相似诗歌的书公开发表时间比较晚(2014年12月,还有资料表明是2012年某月),所以向特地向他老人家发出email确认,也是暂无反馈(可能是因为我用了Chinglish的原因?)。第3个线索就这么悬着了,当然还有其他几位作者要待排除她们的“嫌疑”,得到她们的确认。如Shawn Patrick Starry,Tom Quinn,Clarissa(Johnson) Wilbourn这3位。




【线索指向越来越明确了】

就在我陷入绝望的时候,在上海图书馆的朋友告诉我可以在图书馆系统内部进行检索,所以我就在上图和国家图书馆系统中进行检索,陆陆续续付出了几笔小小检索钱,把时间推到了2004年2月份的《现代语文 初中版》,貌似有位叫做“王立海”的作者。这个时候俺心花怒放啊,bingle搞定!但是这个叫做《现代语文》的杂志居然有4个不同的版本,经过辗转折腾,在检索体系中特定的《现代语文》杂志中找到了后面的复印件,您可以看到里面的王立海是点评者,而不是作者!作者写的还是“佚名”,难怪现在的出处都写“佚名”,甚至是委婉的“亦铭”了,因为13年前就不清楚啊。








接下来在《党政干部参考》里面作者也是佚名!佚名!佚名!我是失望,失望,非常之失望!当然唯一的收获就是把时间又往前推到了2003年的4月10日。






后面发现的《思想政治工作》中把时间又推向了2003年2月份。



【柳暗花明又一村,绝望之后的巨大希望】

接下来,有MBA老师说可否在知网和维普数据库中找一下!结果在2位交大学弟1位复旦学妹的后援团的帮助下,断断续续花了一些小钱;花了十多个小时,显示的影像文件的作者都是“佚名”,就在看最后一篇快要绝望的时候,终于看到了一行小字,非常敬业的《课外阅读》杂志社的编辑留下的一行非常小的小字,说“刘少华译自西班牙的《都市生活》网站”



关键信息来临了。“刘少华老师,译自西班牙的《都市生活》网站”



有了这句话的提示,我立即寻求懂西语的上外的朋友,寻求西班牙餐厅总厨的帮助,寻求在西班牙的温州朋友,在墨西哥的青田朋友,在哥伦比亚等等西语区的网友的帮助,陆续传来一些材料。有说是José Luis Prieto 的,也有说是Eduardo的,也有说是Andrsfurun的,也有说是Antonio Luis Bonilla Martos的,有说是阿根廷的诗人,有说是哥伦比亚的诗人,也有说是西班牙的诗人,信息非常多,还需要逐一确认,也需要了解西班牙语的朋友的帮助




【希望就在前方,等着您最关键的临门一脚的帮助】

8月21日的时候,我在进行一早一晚例行留言时,发现雨票老师更新了他的微博,把他16年前的散文诗贴出来作为回应。自此,好消息是越来越多






【为伊消得人憔悴,衣带渐宽终不悔】


虽然最终的答案,最初的作者信息还在确认中,但我收获了下列几点

1)认真努力的人,用心走心的人,运气都不会太差!我身边有成千上百的朋友在帮我搜索,我感觉自己也越来越接近真相了。

2)网友真的是万能啊,这个时候人品很重要,而我提出的298和199似乎low了一点点,应该是送俺的签名书,才会脱离“铜臭味”,走向高雅。

3)我们国家的数据库还是需要再度完善,做到更全。

4)通过不间断的搜索,我发现自己不懂的东西越来越多,俺在浩瀚的知识海洋里面好渺小好渺小。所以要更加认真,直到找到这个原始的作者。

5)是不是有警察经验,FBI,CIA,调查局的朋友可以出场来指导一下?




【真相到来的时刻指日可待】

通过这一系列的原始作者找寻记,基本上有了3大线索进行确认。

1)比较原型的作者:雨票,

2)著有数本诗歌集的荷兰老师Hans Cieremans,

3)留有经典文字线索的西班牙网站《都市生活》,




至于究竟谁才是《生命列车》的原始作者,我相信指日可待了。面对越来越接近的真相,面对湮没了15年的原文作者署名,我仿佛成了一名刑警,正在凝聚各方的信息,给诗歌《生命列车》一个真实的作者,而不是佚名!






【众里寻她千百度,那人可在灯火阑珊处】

最后非常希望得到朋友您的帮助,看身边有没有了解图书馆搜索检索系统,掌握西班牙语,熟悉荷兰语,居住在辽宁雨票身边的朋友,帮我最终来确认




如果您不嫌弃的话,可以用搜索的信息来领取199元,298元小红包,或者登记领取俺的《宝贝保呗》签名书,统统留言在后面哦。

298元给回答者,199元给介绍人!只求求教这首诗歌的作者是谁!

继续浏览内容
知乎
发现更大的世界
打开
浏览器
继续

读到知乎上有人寻找原著作者,被其诚意深深打动,现简述一下《生命列车》是如何诞生的。2001年圣诞,本人收到西班牙朋友发来的PPT El Tren de la Vida,读之不禁泪目,连夜编译成中文版。当时不知道西语作者是谁,是为佚名。翌日,将中西文版的PPT作为圣诞祝福发送给亲朋好友。承蒙各位读者厚爱,《生命列车》中文版广为流传。经查阅,在“心灵沉思” (Reflexiones para el Alma)网页追踪到同名散文,作者是阿根廷作家José Luis Prieto。

继续浏览内容
知乎
发现更大的世界
打开
浏览器
继续