deja vu
Olivia Rodrigo
déjà vu
deja vu
Viajes en coche a Malibú
Car rides to Malibu
Helado de fresa, una cuchara para dos
Strawberry ice cream, one spoon for two
E intercambiar chaquetas
And tradin' jackets
Riendo de lo pequeña que se ve en ti
Laughin’ 'bout how small it looks on you
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Viendo repeticiones de Glee
Watching reruns of Glee
Siendo molestos, cantando en armonía
Bein' annoying, singin’ in harmony
Apuesto que ella está presumiendo a todos sus amigos
I bet she's braggin' to all her friends
Diciendo que eres tan único, hmm
Sayin' you're so unique, hmm
Entonces, ¿cuándo le vas a decir
So when you gonna tell her
Que hicimos eso también?
That we did that, too?
Ella cree que es especial, pero todo es reutilizado
She thinks it's special, but it's all reused
Ese era nuestro lugar, lo encontré primero
That was our place, I found it first
Hice las bromas que le cuentas
I made the jokes you tell to her
Cuando ella está contigo
When she's with you
¿Tienes déjà vu cuando ella está contigo?
Do you get déjà vu when she’s with you?
¿Tienes déjà vu? Hmm
Do you get déjà vu? Hmm
¿Tienes déjà vu, eh?
Do you get déjà vu, huh?
¿La llamas y casi dices mi nombre?
Do you call her, almost say my name?
Porque seamos honestos, casi sonamos igual
'Cause let's be honest, we kinda do sound the same
Otra actriz
Another actress
Odio pensar que yo solo era tu tipo
I hate to think that I was just your type
Y apuesto a que ella conoce a Billy Joel
And I bet that she knows Billy Joel
Porque le tocaste Uptown Girl
'Cause you played her Uptown Girl
La estáis cantando juntos
You're singin' it together
Ahora apuesto que incluso le dices cómo la amas
Now I bet you even tell her how you love her
Entre el estribillo y la estrofa (oh)
In between the chorus and the verse (oh)
Entonces, ¿cuándo le vas a decir
So when you gonna tell her
Que hicimos eso también?
That we did that, too?
Ella cree que es especial, pero todo es reutilizado
She thinks it's special, but it’s all reused
Ese era el programa del que hablamos
That was the show we talked about
Te toqué las canciones que ella está cantando ahora
Played you the songs she's singing now
Cuando está contigo
When she's with you
¿Tienes déjà vu cuando ella está contigo?
Do you get déjà vu when she's with you?
¿Tienes déjà vu? (Oh)
Do you get déjà vu? (oh)
¿Tienes déjà vu?
Do you get déjà vu?
Helado de fresa en Malibú
Strawberry ice cream in Malibu
No actúes como si no hubiéramos hecho esa mierda también
Don't act like we didn't do that shit, too
Estáis intercambiando chaquetas como solíamos hacerlo
You're tradin' jackets like we used to do
(Sí, todo es reutilizado)
(Yeah, everything is all reused)
Tócale el piano, pero ella no sabe (oh, oh)
Play her piano, but she doesn't know (oh, oh)
Que fui yo quien te enseñó a Billy Joel (oh)
That I was the one who taught you Billy Joel (oh)
Una chica diferente ahora, pero no hay nada nuevo
A different girl now, but there's nothing new
Sé que tienes déjà vu
I know you get déjà vu
Sé que tienes déjà vu
I know you get déjà vu
Sé que tienes déjà vu
I know you get déjà vu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Olivia Rodrigo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: