INDUSTRY BABY (feat. Jack Harlow)
Lil Nas X
INDUSTRIA BEBÉ (part. Jack Harlow)
INDUSTRY BABY (feat. Jack Harlow)
Cariño, he vuelto, hey, con montones de dinero, eey
Baby' back, ayy, couple racks, ayy
Algunos premios Grammy, algunos certificados, eey
Couple Grammys on him, couple plaques, ayy
Es un hecho, hey, envíalo de vuelta, eey
That's a fact, ayy, throw it back, ayy
Envíalo de vuelta, eyy
Throw it back, ayy
Y esta va para los campiones
And this one is for the champions
No he perdido nada desde que empeze, sí
I ain't lost since I've began, yeah
Es gracioso como dijiste que este era el final, sí
Funny how you said it was the end, yeah
Entonces fui, y lo hice de nuevo, sí
Then I went, did it again, yeah
Te lo dije hace mucho tiempo, en el camino
I told you long ago on the road
Tengo lo que están esperando
I got what they're waiting for
No me escapo de nada hombre, llama a tus soldados
I don't run from nothing, dawg, get your soldiers
Di que no me esconderé
Tell 'em I ain't layin' low
De todos modos, nunca me apoyaste
You was never really rooting for me, anyway
Cuando vuelva a la cima, quiero escucharte decir
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
No se escapa de nada, hombre, llama a tus soldados
He'll run from nothin', dawg, get your soldiers
Diles que se acabó el descanso
Tell 'em that the break is over
Necesito, uh, necesito terminar este álbum
Need, uh, need to get this album done
Necesito algunos números uno
Need a couplе number ones
Necesito un certificado por cada canción
Need a plaque on еvery song
Necesito una con Nicki ahora
Need me like one with Nicki now
Dicen que no ven a un chico de rap, ja
Tell a rap nigga I don't see ya, huh
Soy un tipo pop como Bieber, ja
I'm a pop nigga like Bieber, huh
No me jodo con perras, soy gay, ja
I don't fuck bitches, I'm queer, huh
Pero estos tipos son perras como Madea
But these niggas bitches like Madea
Si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Ay, oh, vamos a hacerlo (oh, vamos a hacerlo)
Ayy, oh, let's do it (oh, let's do it)
Nunca caí, es solo que no había subido mis nuevas canciones
I ain't fall off, I just ain't release my new shit
Me hice famoso, ahora todos tratan de demandarme más
I blew up, now everybody tryna sue me
Me llamas nas pero en el barrio me llama doobie, amigo
You call me Nas but the hood call me Doobie, dawg
Y esto es para los campeones
And this one is for the champions
No he perdido desde que empecé, sí
I ain't lost since I've began, yeah
Es gracioso como dijiste que era el final, si
Funny how you said it was the end, yeah
Así que fui y lo hice de nuevo, sí
Then I went did it again, yeah
Te lo dije hace mucho tiempo, en el camino
I told you long ago on the road
Tengo lo que están esperando
I got what they're waiting for
(Eyy, eyy, eyy, eyy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Tengo lo que están esperando)
(I got what they're waiting for)
No me escapo de nada, hombre, llama a tus soldados
I'll run from nothing, dawg, get your soldiers
Di que no me esconderé
Tell 'em I ain't layin' low
(Perra, no me escapo de nada)
(Bitch, I ain't runnin' from nowhere)
De todos modos, nunca me apoyaste
You was never really rooting for me, anyway
Cuando vuelva a la cima, quiero escucharte decir
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
No se escapa de nada, hombre, llama a tus soldados
He'll run from nothin', dawg, get your soldiers
Diles que se acabó el descanso
Tell 'em that the break is over
Mi historico es tan limpio
My track record so clean
No podían esperar para atacarme
They couldn't wait to just bash me
Debo estar volviéndome demasiado llamativo
I must be gettin' too flashy
No deberías haber dejado que el mundo me diera un respiro
Y'all shouldn't have let the world gas me
Es demasiado tarde porque estoy aquí para quedarme
It's too late, 'cause I'm here to stay
Y estas chicas saben que soy travieso
And these girls know that I'm nasty
La envié de regreso con su novio
I sent her back to her boyfriend
Con la huella de mi mano en su culo
With my handprint on her ass cheek
La ciudad habla, tomamos notas
City talkin’, we takin’ notes
Diles a todos que sigan publicando
Tell ‘em all to keep makin’ posts
Ojalá pudiera pero no puede acercarse
Wish he could, but he can’t get close
OG esta tan orgulloso de mi
OG so proud of me
Incluso se atragantó haciendo tostadas
That he chokin’ up while he makin’ toast
Soy del tipo que no puedes controlar
I'm the type that you can’t control
Dijo que lo haría, y así lo hice
Said I would, then I made it so
No aclaro rumores (eyy)
I don’t clear up rumors (ayy)
¿Donde esta el sentido del humor de todos? (eyy)
Where’s y’all sense of humor? (Ayy)
Estoy cansado de hacer bromas
I'm done makin’ jokes
Porque parecen baby boomers
‘Cause they got old like baby boomers
Hice que mis haters se volvieran consumidores
Turn my haters to consumers
Hice que los veterinarios se siengan como jóvenes (jóvenes)
I make vets feel like they juniors (juniors)
Yo digo que tu hora llegará pronto
Say your time is comin’ soon
Como Oklahoma (hmm)
But just like Oklahoma (mmm)
El mío llega antes (hmm)
Mine is comin’ sooner (mmm)
Florecí tarde (hmm)
I'm just a late bloomer (mmm)
Mi apogeo no fue en la escuela secundaria
I didn’t peak in high school
Todavía me estoy poniendo más caliente aquí
I'm still out here gettin’ cuter (woo)
Todas estas redes sociales y computadoras
All these social networks and computers
Hizo que estos debiluchos caminaran
Got these pussies walkin’ ‘round
Como si no fueran perdedores
Like they ain’t losers
Te lo dije hace mucho tiempo, en el camino
I told you long ago on the road
Tengo lo que están esperando
I got what they're waiting for
(Eyy, eyy, eyy, eyy)
(Ayy, ayy, ayy, ayy)
(Tengo lo que están esperando)
(I got what they're waiting for)
No me escapo de nada hombre, llama a tus soldados
I'll run from nothing, dawg, get your soldiers
Di que no me esconderé
Tell 'em I ain't layin' low
(Perra, no me escapo de nadie)
(Bitch, I ain't runnin' from nowhere)
De todos modos, nunca me apoyaste
You was never really rooting for me anyway
Cuando vuelva a la cima, quiero escucharte decir
When I'm back up at the top, I wanna hear you say
No se escapa de nada, hombre, llama a tus soldados
He'll run from nothin', dawg, get your soldiers
Diles que se acabó el descanso
Tell 'em that the break is over
Sí
Yeah
Soy la industria, bebé
I'm the industry, baby
Soy la industria, bebé
I'm the industry, baby
Sí
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lil Nas X e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: