Verbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to translate into German/English | ins Deutsche/Englische übersetzen | ||||||
to be capped for Germany/England/... (Brit.) [SPORT.] | für die deutsche/englische/... Nationalmannschaft aufgestellt werden | ||||||
to be capped for Germany/England/... (Brit.) [SPORT.] | in die deutsche/englische/... Nationalmannschaft berufen werden | ||||||
to speak German | Deutsch sprechen | ||||||
to speak English | Englisch sprechen | ||||||
to acquire British/French/German/... nationality | die britische/französische/deutsche/... Staatsangehörigkeit erwerben | ||||||
to obtain German citizenship | die deutsche Staatsbürgerschaft erhalten |
Adjectives / Adverbs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
German adj. | deutsch | ||||||
English adj. | englisch | ||||||
medium rare [COOK.] | englisch | ||||||
rare adj. [COOK.] | englisch - Steak | ||||||
un-English adj. | nicht englisch | ||||||
Franco-German adj. | deutsch-französisch | ||||||
in plain language | auf gut Deutsch | ||||||
in plain English | auf gut Deutsch | ||||||
frankly speaking | auf gut Deutsch | ||||||
German-flagged adj. [NAUT.] | unter deutscher Flagge - nachgestellt |
Nouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
German [LING.] | das Deutsch or: Deutsche no plural - Sprache | ||||||
English [LING.] | das Englisch or: Englische no plural - Sprache | ||||||
the Germans pl. | die Deutschen pl. | ||||||
fellow Afghans/Germans/Australians/... | afghanische/deutsche/australische/... Landsleute | ||||||
moleskin [TEXTIL.] | Englisch Leder | ||||||
basic English | einfaches Englisch | ||||||
broken German | gebrochenes Deutsch | ||||||
broken English | gebrochenes Englisch | ||||||
Strine or: strine [coll.] | australisches Englisch | ||||||
Austrian German [LING.] | österreichisches Deutsch | ||||||
Franco-German defence council [MIL.] | deutsch-französischer Verteidigungs- und Sicherheitsrat [abbr.: DFVSR] | ||||||
pidgin English | das Pidgin-Englisch or: Pidginenglisch no plural | ||||||
Hiberno-English [LING.] | das Hiberno-Englisch no plural - irisches Englisch | ||||||
German Trade Union Confederation [abbr.: DGB] | Deutscher Gewerkschaftsbund [abbr.: DGB] |
Prepositions / Pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Anglo-... | englisch |
Definitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kraut-bashing [coll.] | Schlechtmachen der Deutschen | ||||||
Premier League [SPORT.] | höchste englische Spielklasse [Football] | ||||||
Hun [coll.] [pej.] | abwertende Bezeichnung für einen deutschen Soldaten im 1. od. 2. Weltkrieg | ||||||
Kraut or: kraut [pej.] | abwertender Spitzname für einen Deutschen | ||||||
Jerries pl. chiefly (Brit.) [coll.] [pej.] | Spitzname für die Deutschen, häufig abwertend | ||||||
Jerry chiefly (Brit.) [coll.] dated | abwertende Bezeichnung für einen deutschen Soldaten im 1. od. 2. Weltkrieg | ||||||
Fritz (Brit.) [coll.] dated - sometimes offensive | Spitzname für einen Deutschen, v. a. einen deutschen Soldaten im 1. Weltkrieg |
Examples | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in English | auf Englisch | ||||||
English is spoken all over the world. | Englisch wird weltweit gesprochen. | ||||||
He can speak English | Er kann Englisch. | ||||||
within the German banking sector [FINAN.] | im deutschen Kreditgewerbe | ||||||
in the German-speaking parts of the world | im deutschen Sprachraum | ||||||
decline of German dialects | Niedergang der deutschen Mundarten | ||||||
decline of German dialects | Rückgang der deutschen Mundarten | ||||||
students enrolled at German universities | Studenten, die an deutschen Universitäten eingeschrieben sind | ||||||
Trust your mother/the Germans/the neighbours/...! | Das sieht deiner Mutter/den Deutschen/den Nachbarn/... ähnlich! | ||||||
according to German company law [COMM.][LAW] | nach deutschem Gesellschaftsrecht | ||||||
in English currency | in englischer Währung |
Advertising
Grammar |
---|
Gebrauch: Englisch ohne, Deutsch mit bestimmtem Artikel Bei einer Reihe englischer Wendungen wird der unbestimmte Artikel verwendet, was sich bei den deutschen Entsprechungen nicht in jedem Fall widerspiegelt. |
Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne unbestimmten Artikel In einer Reihe deutscher Übersetzungen tritt im Gegensatz zur entsprechenden englischen Wendung der unbestimmte Artikel auf. |
Wendungen Englisch ohne, Deutsch mit unbestimmtem Artikel In einer Reihe deutscher Übersetzungen tritt im Gegensatz zur entsprechenden englischen Wendung kein bestimmter Artikel auf. |
Wendungen Englisch mit, Deutsch ohne bestimmtem Artikel Eine Reihe englischer Wendungen wird ohneden bestimmten Artikel verwendet, obwohl dieser bei mindestens einerder deutschen Entsprechungen üblich ist. |
Advertising