Ivan Marković imarkovi54@gmail.com
Brief comparative grammar of Greek and Phrygian language
Phonology
Consonants
Stops
Palatals
Indoeuropean palatals 1became plain guturals in Greek:ĸ became κ, ĝ became γ and ĝh became
χ.In Phrygian voiceless and voiced palatals became κ but ĝh probably became ζ.
For example:
1)voiceless palatal-indoeuropean *dekmt became δέκα in Greek.In Phrygian δεκμουταις(tenth)
2)voiced palatal-indoeuropean * ĝenesos became γένος in Greek, but κενος(generation) in
Phrygian
3)ĝh -indoeuropean * ĝhem became χαμαί in Greek, but ζεμελος(human being,man) in
Phrygian.Cf. Latin homo from *hemo(man, human being) lit.”from soil”.Cf.Thracian semela,
Serbian-zemlja(soil, land).
Labiovelars
Indoeuropean labiovelars became in Greek2:
1)qw before a,o or consonants became π, before ε,η,ι become τ and before or after υ became κ
2)gw before a,o or consonants became β,before ε,η,ι become δ and before or after υ became γ
3)gwh before a,o or consonants became φ,before ε,η,ι become θ and before or after υ became
χ
In Phrygian:
1)qw became κ
2)gw became κ
3)gwh became γ
For example:
1)qw indoeuropean *penqwe(number 5) became πέντε in Greek but πινκε in Phrygian
2)gw indoeuropean *gwena(woman) became γυνή in Greek(Aeolic βανά) but in Phrygian
κναικα
3)gwh indoeuropean * gwherm became θερμός in Greek, but γερμε in Phrygian
1 Carl Darling Buck “Comparative grammar of Greek and Latin” Chicago and London 1933
2 Ibid.
Dentals
In both languages indoeuropean *t and *d remain same:τ and δ.Examples are below:
1)*t became τ in τάς(acc.plur.of ή) in Greek and τας(those) in Phrygian.
2)*d became δ in δική(justice) in both languages.
3)*dh in Greek became θ but in Phrygian there was δ, most probably.Cf. Phrygian δεFος,
Greek θεός.But maybe *dh became τ in Phrygian before ι, cf. τιος, τιFεια
Labials
In both languages indoeuropean *p and *b remain same:π and β.Examples are below:
1)*pater became πατήρ in Greek and πατηρ in Phrygian
2)*b in βάρβαρος in Greek and βαλην(king) in Phrygian.
*Bh in Greek became φ but in Phrygian became β.Examples:
Indoeuropean *bheremi became φέρω in Greek but βερ- in Phrygian.Both words had same
meaning(bear).
Indoeuropean *bhrater became φράτηρ in Greek but βρατερε in Phrygian.
Liquids and Nasals
Liquids and nasals remain same in both languages.Examples are below:
1)indoeuropean *l became λ in both: λαFαγτ in Phrygian and ra-wa-ke-ta in Mycenean Greek;
2)indoeuropean *r became ρ in both: φέρω and βερ-;
3)indoeuropean *m became μ in both:μήτηρ(Greek) and ματαρ(Phrygian);
4)indoeuropean *n became ν in both:όνομα(Greek) and ονομαν (Phrygian);
W, S and J
Indoeuropean *w remains in Phrygian in all positions in words, but in Greek it was lost in
Attic-Ionic in very early period(between Mycenean and Homeric period) and in Lesbian, but
remained in all other dialects. Examples for Phrygian
W:Fανακτ(king),FεναFτυν(himself),δεFος(gods),ιτυF(let him become).Examples for Greek W:
wa-na-ka(Mycenean Greek) but άναξ in Homeric, ξένFος but ξέινος(Ionic) and ξένος(Attic) 3.
Indoeuropean *s remained in Phrygian in all positions, but in Greek remained before or after a
voiceless stop and in final position, but lost in initial position before vowel where became
spiritus asper and lost between vowels except few examples.Examples for Phrygian:
γισα(stone), εFετεσετεj(good birth).Examples for Greek:έπτά from *septam(Lat.septem,
Sanskrit sapta, Serbian-sedam), ήδΰς from *swadus(Latin suavis, Sanskrit
svadus).Indoeuropean *j(consonantal y) remains in all positions in Phrygian, except probably
in initial position,but lost in all positions in Greek,becoming regularly spiritus asper in initial
position, but in some words became ζ in same position.4Examples for
Phrygian:ανεγερτοj(rebuild), ακραjο(high,elevated), κυρjανεjον(leader).
Vowels and diphthongs
All vowels and diphthongs from indoeuropean remain unchanged in Greek, except long
3 Ibid. pag.137
4 Ibid.pag.138,139
a.Looks like there is a similar situation in Phrygian.Considering this situation, we start with
long a.In Greek long a remained long α in all Greek dialects except Ionic and Attic.In Ionic
long α became η in all positions, in Attic in all positions except after ε, ρ and ι.For example:
Doric τιμά, Ionic-Attic- τιμή, Doric ίσταμι,Ionic-Attic- ίστήμι, Doric and Attic χώρα,Ionic
χώρη.In Phrygian we have example with δικη(inscription:Midas city 31) but we do not know is
this word loanwoard from Greek or original Phrygian word.
Except this obscurity, we have change from Fανακτ in old Phrygian to ουανακταν in
Neophrygian.In similar situations in Greek we have complete loss of w as in άναξ and in AtticIonic dialect.But in most number of situations there was similar development vowels in both
languages.
Conclusion
We can see that Phrygian had more archaic phonological features than post-mycenaean
Greek.Voice F(digama or wau) remained inPhrygian as well as inMycenaean Greek.Voices s
and j(consonantal y) remained in Phrygian and it means that Phrygian had pure indoeuropeans
voices as in κυρjανεjον from indoeuropean *koiran.Considering palatals, voiceless palatal
became voiceless k as vell as in Greek but and voiced palatal became voiceless velar as well as
in Macedonian.This can be explained by fact that Phrygian were neighbours to
Macedonians .When we talk about labiovelars, Phrygian development was identical as
Thracian and Macedonian what can be explained as above.Indoeuropean *bh developed
identicaly in Phrygian,Macedonian, Thracian, German and Slavonic languages and differently
from Greek, Latin and Sanskrit.Last we can see that nasals and liquids developed identicaly in
Phrygian and Greek but and in most other indoeuropean languages.Well, although Phrygian
was relative of Greek considering vocabulary and morphology, it had different development in
phonology.
Morphology
In Phrygian morphology we do not have clear situation as in phonology, mostly thanks to
absence of written evidence in Phrygian inscriptions and second sources such as different notes
in classical books.We need to make reconstruction wherever it is possible.Phrygian had all
features as well as most part of indoeuropean languages.It means that Phrygian had declension
of nouns, three genders, two voices, minimum two moods(indicative and imperative and most
probably optative) and tenses.But when we consider personal endings of verbs or case endings
of nouns thinks become more complicated because we have not enough written materials not
only in original Phrygian inscriptions, but also in Greek or Roman literature.In considering of
this questions we need to be carefull, mostly in trying to reconstruct case and personal endings.
Nouns
As we know, in indoeuropean languages there are six basic stems:a-, o-, u-, i-, consonant and
diphthongal stem.In Phrygian we do not have unique written word with all possible case
endings and we must use different words of same stem with different endings in reconstruction
declension of nouns.We can start with a- stem.
A stem
Singular
case
Greek
Phrygian
Nom.
χώρα-Dor.etc. χώρη-Ion.
Gen.
χώρας
Dat.
τιFεια
χώρης
χώρα(with iota
subscriptum)
χώρη (with iota
subscriptum)
Acc.
χώραν
χώρην
Voc.
χώρα
χώρη
μανκαν
Abl.Loc.Ins.
O stem
Singular
case
Greek
Phrygian
Nom.
λύκος
κακος
Gen.
λύκου -Ion-Att, -οιοThess,Homeric
κου(relative pronoun)
Dat.
λύκω(with iota
subscriptum)
κακυιοι
Acc.
λύκον
τοπον
Voc.
λύκε
O stem
Plural
case
Greek
Nom.
λύκοι
Gen.
λύκων
Dat.
λύκοις
λύκοιςι -Ion,Lesb,early
Attic
Phrygian
FερκτεFοjς
Acc.
λύκους
Τευτους?
λύκοι
Consonant stems
Case
Gutural stems
singular
Greek
Nom.
φύλαξ
Gen.
φύλακος
Dat.
φύλακι
Acc.
φύλακα
Voc.
φύλαξ
Phrygian
Fανακτει
Dental stems
case
Nom.
Greek
Phrygian
πούς-Ion-Attic πώς-Dor.
Gen.
ποδός
Dat.
ποδί
Acc.
πόδα
Voc.
πούς
ποδας(acc.plur)
Liquid stems
singular
case
Greek
Phrygian
Nom.
πατήρ
Ματαρ
Gen.
πατρός
ματερεζ
Dat.
πατρί
ματερεj
βρατερε
Acc.
πατέρα
Voc.
πάτερ
ματεραν
Liquid stems
Plural
case
Greek
Nom.
πατέρες
Gen.
πατέρων
Dat.
πατράσι
Acc.
πατέρας
Voc.
πάτερες
Phrygian
πατερης
πατριυιοις
Nasal stems
case
Greek
Nom.
ποιμήν
Gen .
ποιμένος
Dat.
ποιμένι
Acc.
ποιμένα
Voc.
ποιμήν
Phrygian
αναρ
κυνας(acc.plur)
Σ stems
case
Nom.
Gen.
Dat.
Acc.
Voc.
Greek
γένος
γένεος-Homeric
γένους-Attic
γένει
γένος
γένος
Verbs
Tenses
Phrygian
κενος
Fετει
Present tense
Phrygian-οποροκιτι(3rd sigular present tense) cf. Greek πρός-κειται.We can see that in
Phrygian remained indoeuropean ending for 3rd pers.singular present tense -ti(cf.*bhereti) but
in Greek thematic form has ending -ει.Most probably,this ending came from -εις(2nd
pers.singular present tense)5by analogy.But -ti appears only in unthematic forms as for example
in εστί.But in Phrygian we have ending -s for 3rd sigular present tense in εγδαες.Probably this
-s became in process similar to process in Greek: Dor.τίθητι>Att.τίθησι.In Phrygian present
tense we have attested not only indicative but also optative: απνεκροιυν (3rd plural optative
present tense).If this form is really optative, we can see -oi as well as in Greek optative -οι.That
means Greek and Phrygian had indoeuropean optative form -oi unchanged.There is passive
voice in Phrygian-ιρτερ(cf. Lat. ending -tor) which is unknown not only in Greek but also in
most of indoeuropean languages6, but is common in Italic and Celtic and also is attested in
Tocharian and Hittite.Origin of this ending is obscure.Diferrent forms of imperative are well
attested in Phrygian thanks to fact that most Phrygian inscriptions are damnation formulae and
often contain forms like “let him be..., let them be..., be”.For example, ιτυF(let him become),
ειτου(same meaning, 3rd pers.singular active), καρατυ(let him sacrifice).In Greek common
ending is -τω for 3rd pers. sing.act.present tense.Origin of this -τω as well as Lat.-to is in the
ablative singular of the pronominal stem *to used adverbially and attached to the verb stem in
imperative use.We can see this ending in Phrygian as -tu, tuv.
Past tense
Past tenses in Phrygian are well attested and Phrygian had minimum two: some kind of aorist
and perfect.Before we start to exhibit these tenses we have to consider aspects of actions and
their connections with verbal stems.We know from Greek that there are three verbal stems
connected with some aspect of actions.First stem,present, reflects continuing, continuous
actions.Aorist stem reflects momentary action, action in beginning or end of actions.Perfect
stem reflects completed action.Greek inherited this situation from indoeuropean parent speech,
where tenses primarily denoted differences in aspect of actions and scarcely incidentally
implied differences in time. For example:pres. φεύγω-I running away, aor.έφυγον-I ran and
perfect stem πέφευγα- I finished my running.We can suppose that similar situation was in
Phrygian because Phrygian had archaic morphological structure, but we can not know for lack
of evidence.We have few forms what looks like Greek aorist with augment, for exampleεδαες(3rd pers. indicative aorist active), εσταες(same form as εδαες).There was some form of
perfect attested in few words, for instance:γεγρειμενο(apparently midle participle of perfect)
cf.Greek γεγραμμένος.
We can conclude- Phrygian aorist had augment and Phrygian perfect had reduplication as well
as Greek aorist and perfect.
Future
5 Ibid. pag.245
6 Ibid. pag.251
Phrygian had most probably the future, attested in form εγεσετι(3rd pers.singular ind.future
active).There was σ-future same as in Greek, but in Phrygian remained indoeuropean ending
-ti.
Pronouns, adjectives etc.
We have in Phrygian attested relative pronoun:κος(nom. sing.), κου(gen.sing.), κιν(acc.sing.).
Κος cf. Indoeuropean *quis, Lat.quis, Myc.qi-, Hitt. quiš, Serbian ko, Eng. who.We see that
Phrygian pronoun belong to o-stems as well as Greek ός.Phrygian had form ιος or yος, too.We
have Phrygian αFτος(nom.), αFταy(dat.), αFτυν(acc.) cf. Greek αυτός, αυτόν.When we talk
about adjectives, there was more attested adjectives than pronouns.Most of them belong to ostems, for instance:βαγαyος, βαλαιον, κακον... .
Morphological conclusion
Endings in Phrygian nouns and verbs indicate that Phrygian had more arhaic morphological
features than Greek.Phrygian conserved indoeuropean dative ending -ei in consonantal stems
and -oi in o stems in singular.When we talk about verbs, we can see that Phrygian have
indoeuropean ending -ti for III person singular active in present
Conclusion
As we can see, Greek and Phrygian was most closed relatives,in vocabulary as well as for
example Serbian and Bulgarian or German and Dutch and in morphological structure even
more than Serbian and Bulgarian.We thing that Greek and Phrygian was belonging group of
languages relatives same as Serbian and Bulgarian are belonging to Slavic group or English
and German to Germanic group of languages.We should name this group “paleohellenic”.We
do not know which was other members of this group.Thracian or Paionic most likely was not,
but Misian, if it was language different from Phrygian, was member of this group.
Bibliography
Carl Darling Buck,1933 -Comparative grammar of Greek and Latin, the University of
Chikago press
Fred C. Woudhuizen-Phrygian and Greek,http://www.scribd.com/doc/98867834/Phrygianand-Greek-Lang
http://www.palaeolexicon.com