hervir

(redireccionado de hierven)
También se encuentra en: Sinónimos.

hervir

(Del lat. fervere.)
1. v. intr. Moverse un líquido agitadamente por la acción del calor o por fermentación el agua todavía no hierve. borbollar, borbotear, bullir
2. v. tr. Llevar un líquido a ebullición siempre hierve la leche, para acabar con todos los microorganismos. cocer, escaldar, escalfar
3. v. intr. Producir el mar mucho ruido y espuma por estar agitado el mar hervía durante el temporal. agitarse, alborotarse, encresparse
4. Tener una cosa o un lugar mucha cantidad de una cosa el corral hervía de pulgas. picarse amainarse, amansarse, calmarse
5. Tener una pasión o un afecto muy vivo o intenso el deseo de venganza hervía en su mente; hervía de cólera.
NOTA: Se conjuga como: sentir
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

hervir

 
intr. Moverse muy agitadamente un líquido por hallarse en estado de ebullición.
Ponerse el mar sumamente agitado.
Con las preposiciones en o de, abundar.
Excitarse fuertemente las pasiones.
Modelo [4]. V. conjugación (cuadro).
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

hervir

(eɾ'βiɾ)
verbo intransitivo
1. agitarse un líquido por acción del calor o por fermentación Echa el arroz, el agua ya hierve.
2. estar un lugar lleno de seres o cosas que están en incesante movimiento En rebajas, las calles hierven de gente.
3. tener una exaltación o sentimiento vivo e intenso hervir de impotencia

hervir


verbo transitivo
hacer que un líquido se agite por acción del calor Tenemos que hervir el agua para la leche de los niños.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.

hervir


Participio Pasado: hervido
Gerundio: hirviendo

Presente Indicativo
yo hiervo
tú hierves
Ud./él/ella hierve
nosotros, -as hervimos
vosotros, -as hervís
Uds./ellos/ellas hierven
Imperfecto
yo hervía
tú hervías
Ud./él/ella hervía
nosotros, -as hervíamos
vosotros, -as hervíais
Uds./ellos/ellas hervían
Futuro
yo herviré
tú hervirás
Ud./él/ella hervirá
nosotros, -as herviremos
vosotros, -as herviréis
Uds./ellos/ellas hervirán
Pretérito
yo herví
tú herviste
Ud./él/ella hirvió
nosotros, -as hervimos
vosotros, -as hervisteis
Uds./ellos/ellas hirvieron
Condicional
yo herviría
tú hervirías
Ud./él/ella herviría
nosotros, -as herviríamos
vosotros, -as herviríais
Uds./ellos/ellas hervirían
Imperfecto de Subjuntivo
yo hirviera
tú hirvieras
Ud./él/ella hirviera
nosotros, -as hirviéramos
vosotros, -as hirvierais
Uds./ellos/ellas hirvieran
yo hirviese
tú hirvieses
Ud./él/ella hirviese
nosotros, -as hirviésemos
vosotros, -as hirvieseis
Uds./ellos/ellas hirviesen
Presente de Subjuntivo
yo hierva
tú hiervas
Ud./él/ella hierva
nosotros, -as hervamos
vosotros, -as herváis
Uds./ellos/ellas hiervan
Futuro de Subjuntivo
yo hirviere
tú hirvieres
Ud./él/ella hirviere
nosotros, -as hirviéremos
vosotros, -as hirviereis
Uds./ellos/ellas hirvieren
Imperativo
hierve (tú)
hierva (Ud./él/ella)
hervid (vosotros, -as)
hiervan (Uds./ellos/ellas)
Pretérito Pluscuamperfecto
yo había hervido
tú habías hervido
Ud./él/ella había hervido
nosotros, -as habíamos hervido
vosotros, -as habíais hervido
Uds./ellos/ellas habían hervido
Futuro Perfecto
yo habré hervido
tú habrás hervido
Ud./él/ella habrá hervido
nosotros, -as habremos hervido
vosotros, -as habréis hervido
Uds./ellos/ellas habrán hervido
Pretérito Perfecto
yo he hervido
tú has hervido
Ud./él/ella ha hervido
nosotros, -as hemos hervido
vosotros, -as habéis hervido
Uds./ellos/ellas han hervido
Condicional Anterior
yo habría hervido
tú habrías hervido
Ud./él/ella habría hervido
nosotros, -as habríamos hervido
vosotros, -as habríais hervido
Uds./ellos/ellas habrían hervido
Pretérito Anterior
yo hube hervido
tú hubiste hervido
Ud./él/ella hubo hervido
nosotros, -as hubimos hervido
vosotros, -as hubísteis hervido
Uds./ellos/ellas hubieron hervido
Pretérito Perfecto de Subjuntivo
yo haya hervido
tú hayas hervido
Ud./él/ella haya hervido
nosotros, -as hayamos hervido
vosotros, -as hayáis hervido
Uds./ellos/ellas hayan hervido
Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo
yo hubiera hervido
tú hubieras hervido
Ud./él/ella hubiera hervido
nosotros, -as hubiéramos hervido
vosotros, -as hubierais hervido
Uds./ellos/ellas hubieran hervido
Presente Continuo
yo estoy hirviendo
tú estás hirviendo
Ud./él/ella está hirviendo
nosotros, -as estamos hirviendo
vosotros, -as estáis hirviendo
Uds./ellos/ellas están hirviendo
Pretérito Continuo
yo estuve hirviendo
tú estuviste hirviendo
Ud./él/ella estuvo hirviendo
nosotros, -as estuvimos hirviendo
vosotros, -as estuvisteis hirviendo
Uds./ellos/ellas estuvieron hirviendo
Imperfecto Continuo
yo estaba hirviendo
tú estabas hirviendo
Ud./él/ella estaba hirviendo
nosotros, -as estábamos hirviendo
vosotros, -as estabais hirviendo
Uds./ellos/ellas estaban hirviendo
Futuro Continuo
yo estaré hirviendo
tú estarás hirviendo
Ud./él/ella estará hirviendo
nosotros, -as estaremos hirviendo
vosotros, -as estaréis hirviendo
Uds./ellos/ellas estarán hirviendo
Condicional Continuo
yo estaría hirviendo
tú estarías hirviendo
Ud./él/ella estaría hirviendo
nosotros, -as estaríamos hirviendo
vosotros, -as estaríais hirviendo
Uds./ellos/ellas estarían hirviendo
Collins Spanish Verb Tables © HarperCollins Publishers 2011
Sinónimos

hervir

verbo intransitivo
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

hervir

boil, to boil, seethe, simmer, surge

hervir

bouillir

hervir

sieden, kochen

hervir

vařit se

hervir

koge

hervir

kiehua

hervir

kipjeti

hervir

沸騰する

hervir

끓다

hervir

koken

hervir

koke

hervir

ferver

hervir

koka

hervir

ทำให้เดือด

hervir

kaynatmak

hervir

sôi

hervir

沸腾

hervir

A. VTto boil
B. VI
1. [agua, leche] → to boil
hervir a fuego lentoto simmer
dejar de hervirto go off the boil, stop boiling
empezar o romper a hervirto come to the boil, begin to boil
¡me hierve la sangre!it makes my blood boil!
2. (= burbujear) [líquido] → to bubble, seethe; [mar] → to seethe, surge
3. (= persona) hiervo en deseos deI'm just itching to ...
el público hervía de emociónthe audience was carried away with o bubbling with excitement
4. hervir de o en (= estar lleno de) → to swarm with
la cama hervía de pulgasthe bed was swarming o alive with fleas
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

hervir

vt (also hacer —) to boil; vi to boil
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
No vienen contigo las voces medrosas Que hierven y turban la sombra doquier, No vienen contigo las nieblas odiosas Que doblan el ruido y nos roban el ver.
En verdad, tú no eres, mi bienamada, Lo que Veuillot denomina una chiquilla. El juego, el amor, la buena comida, Hierven en ti, ¡viejo caldero!
¿Son dos torrentes que acreció la nieve Que chocan entre sí, hierven, se agitan Y entre peñascos duros precipitan Raudal más turbulento?
Y en continuo rumor sonando a veces, Le oíamos rozar el firme muro, Como en hondo tonel hierven las heces Que una bruja animó con un conjuro.
Miles de hombres piensan en mañanna por ultima vez Naomi sale para hacer unos recados. Silenciosas explota la bomba,hierven,de repente,las aguas del rio.
a tus yelos adiós, norte triste; de tu invierno finaron las penas, y ya siento que hierven mis venas, prometiéndome fuerza y salud.
Salta la nave, como débil pluma, Ante el fiero aquilón que la arrebata Y en torno, cual rugiente catarata, Hierven montes de espuma.
Lowell hace desfilar ante nuestros ojos todos los planetas jóvenes, que son los más grandes, los más apartados del sol; el misterioso Neptuno, que gira al revés que sus compañeros, y cuyo espectro presenta fajas inexplicables; Urano, que encierra sustancias desconocidas en nuestro globo; Saturno, candente como un ascua, cuajando a nuestra vista satélites nuevos con las partículas de su anillo; Júpiter, masa de densos vapores que hierven...
En una caldera hierven juntos el níquel, el cobre y el zinc, y luego enfrían la mezcla de los tres metales, y la cortan en barras antes que se acabe de enfriar.
Y sus tostadas mejillas, su mirada melancólica, la voz que del pecho arranca ronquecida y fatigosa, bien a las claras demuestran el dolor que le destroza el corazón, donde hierven sus penas harto recónditas.
El que es joven y hace versos a escondidas; el que siente y le hierven las ilusiones, se ha figurado mil veces esta ceremonia y el misterio que la acompaña, y lo ha revestido de todos los encantos de la belleza.
26 Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino. 27 Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.