hello一词是怎么来的,读音是什么?

关注者
17
被浏览
20,542

5 个回答

在讲Hello的发音之前,你知道Hello一词的历史才一百多年吗?而且在这短短的历史里,它的本意居然和今天还是不一样,甚至既是呼喊狗也是招呼人的声音。我们结合这段历史来看看它的发音究竟如何。

首先得讲到英国的狩猎。在英国,狩猎是古老的王室贵族运动,常见的传统狩猎项目以猎狐最为著名。

狐狸招惹谁了?

它但凡不作死,也不会有这待遇,16 世纪时的英格兰,狐狸对农田危害严重,一些农场主开始用猎犬捕杀狐狸。但是当时对狩猎还是有严格限制的,所以并没有形成大规模的风尚和运动。

17世纪时英国对狩猎的限制开始放松,领主可以在自己的领地上以消遣为目的进行猎狐,而不局限于农场里灭四害式的猎狐,等到了17世纪晚期18世纪初期,有组织的猎狐运动已经在贵族里形成风气,深受贵族喜爱。

其他动物也会对农田造成危害,为什么其他动物没这待遇?这事狐狸刚开始也纳闷,毕竟英国人又不吃狐狸肉,自己的毛皮也并不算珍贵,起码论品质的话比起水貂还是不如的,而且狐狸自信天生敏捷灵活,是隐藏踪迹的专家,捕猎难度极高,不应该大规模猎狐啊。

殊不知正是因为它们的敏捷和狡猾,擅长匿踪,所以相比针对其他动物的狩猎,猎狐更充满挑战与趣味,甚至危险,而且猎狐对人、马、犬的素质和技术要求非常高,尤其猎狐不是需要一只两只猎犬,而是需要一大群,当然参与的贵族也是成群结队,大群的犬、马、人,三者素质都要过硬,且必须相互配合娴熟。此时其他猎物都玩腻了,或者狩猎难度低,或者数量少了,而狐狸到处都是,成为公害,猎狐又惊险刺激,所以贵族人和贵族狗都对此很沉迷。

刚开始人和狗根本不是狡猾的狐狸的对手,往往精疲力尽空手而归,可是贵族们平时哪有别的事情可做啊,狐狸低估了人的无聊和耐心,以及和平时期贵族们把狩猎当作战争的演练。

贵族们经过对猎犬一代又一代的选择性育种,培养出专门的犬种,猎狐犬(Foxhound).同时使用专用的狩猎马匹亨特马(Hunter horse),于是狐狸的厄运真正开始了。

猎狐时,猎狗被带到狐狸的巢穴,熟悉狐狸的气味,然后设法用各种惊吓的手段把狐狸从巢穴内驱赶出来逃命,好开始猎狐过程,狐狸四散奔逃,猎狐犬跟随气味追踪,贵族们骑马在后边追赶,或者呼喊、指挥大群的猎犬halloo!halloo

狐狸的耐力没法和专门培育的猎狐犬相比,等到狐狸精辟力尽时,只好使出最后一招:找个藏身的洞或者迅速在地上刨坑躲起来,一旦猎犬发现了狐狸的位置就会吠叫招呼主人,一个贵族狩猎成员赶到以后就大声招呼其他成员:"halloooooo!!",然后捕杀。

费这么大劲才等到halloo出场,也算来之不易,它就是Hello的前身,由于只是一个呼喊引起注意的声音,所以拼写并不固定,有hullo,hallo,halloa,hollo,hillo,但发音上的特点都是一致的:第一个音节不重要,所以有各种变化,第二个音节才是关键,/o/或/oʊ/这个音从声学上来说,第一共振峰和第二共振峰都比较低,而低频声音的特点是传播距离远、穿透力强、衰减缓慢。

在此之前,类似的声音只用于海上船只领航员之间远距离打招呼,最早经常用Ahoy("海上马车夫"荷兰的荷兰语现在仍用Hoi打招呼), 后来演变为halôn, holôn之类的,应用不算广,平时日常生活中不大会用这种声音打招呼,就算有这样的需求,也是不礼貌的,你能想像我们生活中两个人见面不说“你好”之类的,而用“喂”“哎”来代替吗?日常打招呼必然是“Morning”、“Good afternoon”之类的。

由于猎狐运动的风靡,贵族之间以此为荣,尤其是以此为时尚,“halloo”就被带到了日常生活中,用来表示惊讶、惊吓、惊叹、吸引人注意,比如“Hullo! Where's my bag gone?",狄更斯以18世纪为背景的作品《巴纳比·拉奇》中有“'Halloa there! Hugh!' roared John.”

直到19世纪,hallo\hullo\hollo这个声音仍然主要用来表示以意外的声音引起注意,曾任林肯私人秘书的记者、作家、政治家海约翰 (John Hay)在1883年出版的小说Bread winners里有:“Hello, Andy! you asleep!”,这几乎是Hello这个拼写第一次在正式出版物里被记录,它仍然丝毫没有打招呼的意思,但是从拼写变化可以看出,此时第一个音节的已经被弱化到最低了,hello/həˈləʊ/,也就是说第一个音节的发音实在是不重要。

什么时候开始Hello被用来作为礼貌得打招呼用词呢?

答案是1877年。

为什么这么准确?因为在此两年前贝尔发明电话之后,1877年《科学美国人》杂志出版了贝尔发明电话的专利;第一个商业电话公司在德国成立;波士顿成立第一个电话交换机以及第一个电话局,最重要的是:这年也第一次有了长途电话

电话发明者贝尔(Bell)第一次拨打纽约到芝加哥的长途电话

人们日常打招呼一般用“Good morning”之类的,然后寒暄两句天气什么的,但是对打电话来说,第一个发出的声音是需要引起对方的注意,反复发声确认电话已经联通了。而且人类第一次可以通过电话和远距离的人语音交流时,可谓奇异的经验,心理上是不确定对方位置的,此时用“Morning”之类的打招呼感觉会比较奇怪。

尤其国际长途通话双方可能在不同时区(比如从日光来看乌鲁木齐和北京之间就有两个小时的实际时差),更加不适合用常规的问候方式来打招呼,于是Hello就正式登场了,很多国家如法国,本来有自己对应的声音/词汇如Oui(类似"喂",但这不是中文打电话”喂“的来源),在打电话时仍然会跟随英语的习惯讲Allô。

电话对人类科技、文明发展进程的影响是颠覆性的,打电话使用Hello也会无法避免得影响电话线以下的生活,于是Hello逐渐在日常被用来表示问候、打招呼、致意。

再说回hello的发音,如上文反复提到,hello由于它的来历,决定了第一个音节发音非常的不重要,否则不会从hallo、hullo、hillo、hollo一通乱拼,直到第一个音节的元音弱化为无法再弱化的schwa/ə/,这个弱化过程不光是元音音质的变化,同时还有调值的降低和发音时长的缩短。

英语里/h/一般仅仅表示送气,没有发音器官的接近、摩擦、阻碍,不像汉语拼音h,(国际音标[x]),所以日常语流中hello实际往往只剩下[h(ə)ˈləʊ]或者像what传统发音/hwʌt/一样的/hˈləʊ/,所以第一个音节发音没必要较真。

不过需要注意的是,英语单词本身没有固定声调,而它的总体语调变化远比汉语要大,同样是hello[həˈləʊ],不同语调变化可以表达完全不同的感情色彩,不同方言如英音美音的语调习惯又是不同的,而某种特定语调下,如果第一个音节调值较高,那么发音可能就更接近[heˈləʊ]。

相比第一个音节,第二个音节的差异更大,比如英音/əʊ/和美音/oʊ/,如果你平时模仿的是英美其中某一种,那么如果把/əʊ/和/oʊ/混用会更刺耳,在某些挑剔的人耳朵里,不亚于讲中文时候总要夹几句不必要的英语。


下次有合适的问题再讲讲远比Hello古老的"Hi".

#include <stdio.h>
main( )
{
        printf("hi, world\n");
}

就按照音标读,这个我都研究好多次了, /hə'ləʊ/ ; 千万别受到音译的影响,发成了: 哈喽!

其实很多中文音译的单词,造成我们发音困惑了!