LT → German, German (Austrian/Bavarian), German (central dialects) → German Folk → Ernst Thälmann-Lied → English
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Ernst Thälmann-Lied
Heimatland, reck deine Glieder,
Kühn und beflaggt ist das Jahr.
Breit in den Schultern steht wieder,
Thälmann vor uns, wie er war.
Thälmann und Thälmann vor allen,
Deutschlands unsterblicher Sohn.
Thälmann ist niemals gefallen -
Stimme und Faust der Nation.
Maßlos gequält und gepeinigt
Blieb er uns treu und hielt stand.
In seinem Namen geeinigt -
kämpf' um dein Leben mein Land!
Thälmann und Thälmann vor allen,
Deutschlands unsterblicher Sohn.
Thälmann ist niemals gefallen -
Stimme und Faust der Nation.
Dass ihre Waffen zerbrechen,
Schirmen wir Brücke und Wehr;
Geben der Welt das Versprechen,
Standhaft zu bleiben, wie er.
Thälmann und Thälmann vor allen,
Deutschlands unsterblicher Sohn.
Thälmann ist niemals gefallen -
Stimme und Faust der Nation.
Deutsch unsre Fluren und Auen!
Bald strömt der Rhein wieder frei.
Brechen den Feinden die Klauen,
Thälmann ist immer dabei
Thälmann und Thälmann vor allen,
Deutschlands unsterblicher Sohn.
Thälmann ist niemals gefallen -
Stimme und Faust der Nation.
Translation
Ernst Thälmann-Song
Native country stop resting
Bold and full of banners is the year
With his broad shoulders
Thälmann is standing before us, the way he always was
Thälmann and Thälmann ahead of everyone,
Germany's immortal son.
Thälmann never fell -
Voice and fist of the nation.
Excessivley tortured and excruciated
He remained true to us and withstood
United in his name-
fight for your life my country
Thälmann and Thälmann ahead of everyone,
Germany's immortal son.
Thälmann never fell -
Voice and fist of the nation.
To brak their guns ,
We shield bridge and dam;
And promise the worl to be,
Steadfast as he was.
Thälmann and Thälmann ahead of everyone,
Germany's immortal son.
Thälmann never fell -
Voice and fist of the nation.
German our acres and fields!
Soon the rhine will run free again.
We break our enemies claws
Thälmann will always be there
Thälmann and Thälmann ahead of everyone,
Germany's immortal son.
Thälmann never fell -
Voice and fist of the nation.
Thanks! ❤ | ||
thanked 9 times |
Submitted by jemflower on 2017-05-07
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:
Musik: Eberhard Schmidt
Text: Kurt Barthel ("Kuba")
The song was written in 1951 when Germany already had been devided into two states.
The first half of the song remembers Thälmann's fate as a communist politician who was killed by the Nazis in 1944.
The second half is rather propagandistic against West-Germany, seen as occupied by the Western Allies.
✕
German Folk: Top 3
1. | Erika |
2. | Des Geyers schwarzer Haufen |
3. | Negeraufstand ist in Kuba |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: jemflower
Role: Expert
Contributions: 313 translations, 82 songs, 625 thanks received, 123 translation requests fulfilled for 67 members, 9 transcription requests fulfilled, added 8 idioms, explained 17 idioms, left 142 comments
Languages: native German, fluent English, advanced Dutch, intermediate Latin
words: unknown
music: Eberhard Schmidt (1907-1996)