en temps que - traduction - Dictionnaire Français-Anglais WordReference.com
WordReference ne peut pas traduire cette expression, mais cliquez sur chacun des mots pour en voir la signification :

en temps que


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-French Dictionary © 2024:

Principales traductions
FrançaisAnglais
temps nm (influence de la durée sur les choses)time n
 Avec le temps, elle oubliera son chagrin. Le temps passe vite quand on s'amuse !
 In time, she will forget her sorrow. Time flies when you're having fun!
temps nm (quantité mesurable) (duration)time n
 Il nous faudra beaucoup de temps pour faire ce travail.
 We will need a lot of time to do this work.
temps nm (durée non définie)time n
 Elle emploie son temps à lire. Laisse-moi le temps de poser mon manteau !
 She spends her time reading. Give me time to hang my coat up!
temps nm (succession d'événements) (chronology)time n
 Il faut situer cet événement dans le temps.
 This event must be situated in time.
temps nm (moment, époque) (of event)time, period n
  time, -time suffix
 En temps de guerre, nous n'avions rien à manger.
 During the period of the war, we had nothing to eat.
 During wartime, food was scarce.
temps nm (climat)weather n
 Là-bas, le temps est chaud et sec.
 The weather is hot and dry over there.
temps nm (Grammaire) (Grammar)tense n
 Indiquez à quel temps est la phrase suivante ...
 Indicate the tense of the following sentence...
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Traductions supplémentaires
FrançaisAnglais
temps nm (saison)season, time, period n
  moment n
 Le temps des récoltes est arrivé.
 Harvest season has arrived.
temps nm (Musique : division de la mesure) (Music: rhythm)time n
 C'est une valse à quatre temps.
 It's a dance in four-four time.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

WordReference English-French Dictionary © 2024:

Formes composées
FrançaisAnglais
à l'épreuve du temps loc adj (fait pour durer longtemps)future-proof adj
  can stand the test of time expr
à longueur de temps loc adv figuré (toujours, continuellement) (figurative)all the time expr
à mi-temps loc adv (la moitié du temps)part-time adv
 Elle travaille à mi-temps pour s'occuper de ses enfants.
à plein temps loc adv (qui occupe exclusivement)full-time adv
à plein temps loc adv (travail : non partiel, toute la semaine)full-time adj
à + [temps] + près loc adv (tant de temps plus tôt)[duration] + earlier and expr
 À 10 minutes près, tu le croisais !
 Ten minutes earlier and you would have run into him!
à quatre temps loc adv (type de moteur) (UK, engine)four-stroke adj
  (US, engine)four-cycle adj
à temps loc adv (suffisamment tôt)in time adv
 Les secours sont arrivés à temps pour réanimer l'accidenté de la route.
 The paramedics arrived in time to resuscitate the victim of the road accident.
à temps complet,
à temps plein
loc adv
(tous les jours, pas à temps partiel)full-time adv
à temps perdu loc adv (durant un temps libre)in your spare time expr
 Il a fabriqué ce meuble à temps perdu.
adverbe de temps nm (adverbe précisant quand)adverb of time n
air du temps nm (mode)fashion, spirit of the times n
Après la pluie,
le beau temps
expr
figuré (la joie succède à la tristesse)Things always look up in the end expr
  (figurative)There's always light at the end of the tunnel expr
  (figurative)April showers bring May flowers expr
 Après la pluie le beau temps, après deux ans de petits boulots elle a enfin trouvé un travail fixe.
après un certain temps loc v (après un temps indéterminé)after a while expr
  after a time expr
 Après un certain temps, on maîtrise mieux son travail.
Assez perdu de temps ! interj (Passons à l'essentiel !)Let's not waste any more time! interj
  Let's get down to business! interj
au fil du temps loc adv (le temps passant)over time, in the course of time, over the course of time expr
 Au fil du temps, nous découvrons notre nouvelle région.
 Over time, we are getting to know our new area.
au temps où loc adv (quand)at the time when, in the days when expr
  when adv
 Au temps où les dinosaures régnaient sur la Terre, de nombreuses variations de températures ont eu lieu.
au temps pour moi interj (pardon, je me trompe)my mistake interj
  silly me! interj
  (mainly US, slang)my bad! interj
Note: On trouve aussi l'orthographe controversée mais plus courante : « Autant pour moi ».
 Au temps pour moi, je croyais que ce film n'était pas encore sorti.
 My mistake; I thought this film had not been released yet.
autant pour moi interj (pardon, je me trompe)my fault, my mistake interj
  silly me! interj
  (mainly US, slang)my bad interj
Note: Tournure erronée, la bonne orthographe est : « Au temps pour moi ».
autres temps,
autres mœurs
expr
(les modes dépendent des époques)other times, other customs
aux temps anciens loc adv (auparavant, il y a longtemps)in ancient times expr
  in olden days, in days gone by expr
  (sightly informal)in the olden days, in the old days expr
  (formal)in days of yore expr
 Aux temps anciens, l'homo sapiens était un chasseur-cueilleur nomade.
avec le temps loc adv (le temps aidant)with time, in time expr
  over time expr
  in the fullness of time expr
 Avec le temps, je me suis fait à ce nouveau pays.
 With time, I got used to this new country.
avoir du temps loc v (ne pas être pressé)have time vtr + n
 Vas-y, tu peux m'en parler, j'ai du temps !
avoir du temps à perdre loc v (ne pas avoir autre chose à faire)have time to spare v expr
avoir du temps à tuer loc v (avoir du temps libre devant soi)have time to kill, have some time to kill v expr
avoir du temps libre loc v (avoir du temps non occupé)have some free time v expr
  (from work/obligations)have some time off v expr
avoir fait son temps loc v (devoir être remplacé)have had its day v expr
  have seen better days v expr
avoir le temps loc v (ne pas être pressé)have time, have the time v expr
  (UK)have got time, have got the time v expr
avoir meilleur temps de faire [qch] loc v régionalisme (faire mieux de)do better to do [sth] v expr
  your time would be better spent doing [sth] expr
avoir tout son temps loc v (ne pas être pressé)have all the time in the world v expr
  be able to take your time v expr
 I can take my time, there is no rush.
avoir un temps d'avance loc v (prévoir l'action de l'adversaire)be one step ahead vi
le bon vieux temps nm (temps passé censément meilleur) (nostalgia)the good old days npl
C'est fou comme le temps passe vite ! expr (le temps passe trop vite)Time flies!, Doesn't time fly!, How time flies! interj
  It's crazy how time flies!, It's crazy how fast time flies! interj
  Where has the time gone? expr
 Il est déjà minuit ? C'est fou comme le temps passe vite !
 De jeune mariée à bientôt jeune grand-mère, c'est fou comme le temps passe vite !
C'était le bon temps ! expr (avant les choses allaient bien)Those were the days! expr
  (colloquial)Good times! expr
Ça fait combien de temps que...? (interroge sur la durée)How long have you been ... ? expr
  How long have you + [v past p]? expr
 Ça fait combien de temps que tu étudies le mandarin ?
 How long have you been studying Mandarin?
ces derniers temps loc adv (récemment)lately, recently adv
 Je trouve que mon frère est bizarre ces derniers temps.
 I find my brother odd lately.
ces temps-ci loc adv (ces derniers temps, récemment)lately adv
  recently expr
 Il a fait un temps exécrable ces temps-ci.
 The weather has been abysmal lately.
Chaque chose en son temps ! expr (Il ne faut pas se précipiter !)All in good time expr
Combien de temps...? (interroge sur la durée)How long ... ? expr
 Combien de temps as-tu vécu à Londres et combien de temps vas-tu rester ici, à Paris ? Combien de temps te faut-il pour monter ce meuble ?
 How long did you live in London and how long are you staying here in Paris? How long will it take you to put that piece of furniture together?
Combien de temps ? (interroge sur la durée)For how long? How long for? expr
 C'est vrai, tu as vécu à Londres ? Combien de temps ?
 Is it true that you lived in London? For how long?
comme au bon vieux temps loc adv (avec nostalgie)like in the good old days expr
complément circonstanciel de temps nm (mots qui renseignent le sens)adverbial phrase of time n
concordance des temps nf (grammaire : accord des verbes entre eux)sequence of tenses n
  tense agreement n
  verb tense consistency n
Note: Ex : Je crains qu'il ne soit trop tard/Je craignais qu'il ne fût trop tard.)
 La concordance des temps consiste pour le verbe de la subordonnée à se mettre en accord avec celui de la principale.
consacrer du temps à [qch] loc v + prép (passer du temps à)devote time to [sth], give time to [sth] v expr
constante de temps nf (grandeur à un temps)time constant n
 Dans le cas d'un circuit RC, la constante de temps se calcule à partir de la formule T=R.C.
contrainte de temps nf (impératif temporel)time constraint n
d'un autre temps loc adj (démodé, dépassé)from another time expr
 Il répare des voitures d'un autre temps.
dans l'air du temps loc adv (actuel, à la mode)fashionable, in fashion adj
  in the spirit of the times, in keeping with the times expr
  (slang)in adj
dans le même temps loc adv (au même moment)at the same time expr
  simultaneously adv
dans le temps loc adv (autrefois)in the old days expr
  in the past expr
  (informal)back in the day expr
 Dans le temps, les gens étaient moins individualistes. Dans le temps, je jouais dans le verger avec mes cousins.
 In the old days, people were less individualistic.
 Back in the day, I used to play in the orchard with my cousins.
dans le temps imparti loc adv (sur un horaire donné)within the expected time frame expr
  within the allotted time, within the allocated time expr
dans les temps loc adv (avant la date limite fixée)on schedule, on time
dans peu de temps loc adv (très bientôt)in a while, in a little while, in a short while expr
dans un deuxième temps,
dans un second temps
loc adv
(en second lieu, pas prioritairement)over a second phase, in a second phase
  secondly
 Dans un premier temps, seules quelques informations seront changées sur la page principale. Une réorganisation générale du site aura lieu dans un second temps.
dans un premier temps,
en un premier temps
loc adv
(d'abord, avant réflexion approfondie)first adv
  first of all adv
  first and foremost adv
  (informal)first off adv
 Dans un premier temps, nous allons faire notre site web en anglais. Puis, dans un second temps, nous le traduirons en espagnol si nous avons les fonds nécessaires.
 First, we'll do our website in English. Then we'll translate it into Spanish, if we can afford it.
de mon temps loc adv (à mon époque, dans ma jeunesse)in my time
de temps à autre loc adv (parfois)from time to time, every now and then, every so often expr
 De temps à autre, Philippe prend un café au lieu d'une tisane.
 From time to time, Philippe has a coffee instead of his usual herbal tea.
de temps en temps loc adv (quelques fois)from time to time expr
 De temps en temps, il est bon de prendre son temps.
 From time to time, it is good to go at your own pace.
de tous les temps loc adj (qui ait jamais existé)of all time expr
 Pour moi, Pelé est le meilleur joueur de foot de tous les temps.
 In my view, Pele is the best footballer of all time.
de tout temps loc adv (depuis toujours)from time immemorial expr
  since the dawn of time expr
défier le temps loc v (résister)stand the test of time v expr
dégager du temps loc v (se ménager du temps pour [qch])make some time, free up some time v expr
demander un temps mort loc v (Sports : requérir une pause)ask for a time out, ask for time out v expr
  request a time out, request time out v expr
  ask for a break, request a break v expr
 Au tennis de table, on peut demander un temps mort tous les 6 points.
depuis ce temps-là loc adv (depuis un moment précis)since then, ever since then expr
  since that time expr
Depuis combien de temps...? loc adv (interroge sur la durée)How long ...? expr
  (from a point in the past)How long is it since ...?, How long ago ...? expr
 Depuis combien de temps êtes-vous médecin ? Depuis combien de temps ne l'as-tu pas vue ?
 How long have you been a doctor?
 How long is it since you last saw her? (or: How long ago did you last see her?)
Depuis combien de temps ? loc adv (interroge sur la durée)How long has [sb/sth] done [sth]?, How long has [sb/sth] been doing [sth]? expr
  (informal)Since when? interj
 Et comme ça vous êtes médecin. Et depuis combien de temps ?
 So you're a doctor. How long have you been doing that?
depuis la nuit des temps loc adv (depuis toujours)since the dawn of time expr
  since time immemorial expr
depuis le temps expr (on attendait depuis longtemps)after all this time expr
 Tu es toujours mal à l'aise avec tes beaux-parents ? Pourtant, depuis le temps ! Alors, voici ta fameuse Pauline : depuis le temps !
depuis le temps que loc conj (cela fait longtemps que)for ages, for such a long time expr
  considering how long expr
 Je suis contente que tu aies finalement lu ce livre. Depuis le temps que je t'en parlais ! Mes parents sont heureux de partir au Bahamas ; depuis le temps qu'ils en rêvaient !
 My parents are pleased they are going to the Bahamas; they've been dreaming of it for ages!
 I'm glad you finally read that book, considering how long I've been talking to you about it!
depuis quelque temps loc adv (depuis environ moins d'un an)for some time
Note: Variable selon les gens.
depuis tout ce temps loc v (pendant cette longue période) (up to now)all this time adv
  (up to now)throughout this time adv
  (in the past)all that time adv
  (in the past)throughout that time adv
depuis un bout de temps loc adv un peu familier (depuis longtemps)for quite a while (now), for quite some time (now) expr
 J'attends ici depuis un bout de temps.
 I've been waiting here for quite a while now.
depuis un certain temps loc v (depuis un temps indéterminé)for some time, for a while expr
 Depuis un certain temps, il ne parle plus de lui.
 He hasn't spoken of him for some time.
deux fois moins de temps loc adj (temps divisé par 2)in half the time expr
  twice as quickly expr
 Grâce à ce nouveau pont, on met maintenant deux fois moins de temps pour rejoindre l'autre rive.
 Thanks to this new bridge, you can get to the other side of the river in half the time.
deux-temps nm inv abr (moteur à cycle à deux temps)two-stroke n
 Ce moteur à explosion est un deux-temps.
deuxième mi-temps,
seconde mi-temps
nf
(Sport : seconde partie de rencontre) (Sports)second half n
disposer de temps loc v (ne pas être pressé)have time vtr + n
donner de son temps loc v (s'engager, s'investir)give your time v expr
donner du temps au temps loc v (laisser faire le temps)give it time vi
du temps de [qqn] loc prép (à l'époque de)in the days of, in the day and age of
du temps où loc conj (à l'époque où)when adv
  during the time, during the time that expr
 Du temps où il était directeur, ça ne se passait pas comme ça.
échelle de temps nf (mesure chronométrique)timescale n
emploi à mi-temps nm (emploi partiel à 50 %) (countable)part-time job, part time position n
  (uncountable)part-time employment, part time work n
 C'est un emploi à mi-temps, mais c'est bien payé.
 It's a part-time job, but it's well paid.
 Cette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Many people only have part-time employment at the moment.
emploi à temps plein nm (contrat de travail 5 jours par semaine) (countable)full-time job n
  (uncountable)full-time work n
  (uncountable)full-time employment
 He's lucky as he has a full-time job.
 There is not as much full-time employment available now.
emploi du temps nm (agenda, événements prévus)schedule n
 L'emploi du temps de mon chef est très chargé ce mois-ci.
 My manager's schedule is very busy this month.
emploi du temps nm (école : semaine type)timetable n
 Ma fille a reçu son emploi du temps et elle finit le vendredi à 16 h.
 My daughter has received her timetable and she finishes on Friday at 4 p.m.
emploi du temps chargé nm (calendrier bien rempli)busy schedule n
emploi du temps de ministre nm familier, figuré (calendrier bien chargé)busy schedule n
 Je ne peux pas te voir ce mois-ci, j'ai toujours un agenda de ministre en septembre !
emploi du temps définitif nm (calendrier finalisé)definitive timetable n
en avance sur son temps loc adv (déjà avec les mœurs du futur)ahead of its time, ahead of your time expr
en ce temps-là loc adv (à cette époque-là)in those days
en ces temps de crise loc adv (avec la crise actuelle)in these times of crisis
en deux temps trois mouvements,
en 2 temps 3 mouvements
loc adv
(rapidement)in no time at all expr
  (colloquial)in a jiffy, in a flash expr
  (colloquial)in two shakes of a lamb's tail expr
 Tu vas voir, je vais faire ça en deux temps trois mouvements !
en leur temps loc adv (à leur époque)in their time
en même temps loc adv (au même moment)at the same time expr
 Mathieu, tu ne peux pas étudier et regarder la télévision en même temps !
 Matthew, you cannot study and watch the television at the same time!
en même temps que loc adv + prép (au même moment)at the same time as expr
 Laure est arrivée en même temps que Laurence.
 Laura arrived at the same time as Lauren.
en même temps loc adv (introduit une concession) (informal)mind you adv
  (colloquial)then again adv
  having said that, that said expr
 Ces chaussures ne m'ont pas duré longtemps. En même temps, je les avais achetées 1€ dans un bazar, alors, c'est normal.
 These shoes haven't lasted me long. Mind you, I bought them in a street market for one euro, so it's hardly surprising.
en moins de temps qu'il ne faut pour le dire loc adv (très rapidement)no sooner said than done expr
  (colloquial)in two shakes of a lamb's tail expr
  (colloquial)in a jiffy expr
  in no time at all expr
en peu de temps loc adv (très rapidement)in a little bit of time
en plusieurs temps loc adv (en plusieurs étapes)in several steps expr
  in several stages expr
100 prochains mots Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Forums WR - discussions dont le titre comprend le(s) mot(s) "en temps que" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'en temps que'.

Dans d'autres langues : Espagnol | Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!

Utilisateurs de Chrome : Utilisez les raccourcis de recherche pour chercher plus rapidement sur WordReference.