Formes composées
|
à l'épreuve du temps loc adj | (fait pour durer longtemps) | future-proof adj |
| | can stand the test of time expr |
à longueur de temps loc adv | figuré (toujours, continuellement) (figurative) | all the time expr |
à mi-temps loc adv | (la moitié du temps) | part-time adv |
| Elle travaille à mi-temps pour s'occuper de ses enfants. |
à plein temps loc adv | (qui occupe exclusivement) | full-time adv |
à plein temps loc adv | (travail : non partiel, toute la semaine) | full-time adj |
à + [temps] + près loc adv | (tant de temps plus tôt) | [duration] + earlier and expr |
| À 10 minutes près, tu le croisais ! |
| Ten minutes earlier and you would have run into him! |
à quatre temps loc adv | (type de moteur) (UK, engine) | four-stroke adj |
| (US, engine) | four-cycle adj |
à temps loc adv | (suffisamment tôt) | in time adv |
| Les secours sont arrivés à temps pour réanimer l'accidenté de la route. |
| The paramedics arrived in time to resuscitate the victim of the road accident. |
à temps complet, à temps plein loc adv | (tous les jours, pas à temps partiel) | full-time adv |
à temps perdu loc adv | (durant un temps libre) | in your spare time expr |
| Il a fabriqué ce meuble à temps perdu. |
adverbe de temps nm | (adverbe précisant quand) | adverb of time n |
air du temps nm | (mode) | fashion, spirit of the times n |
Après la pluie, le beau temps expr | figuré (la joie succède à la tristesse) | Things always look up in the end expr |
| (figurative) | There's always light at the end of the tunnel expr |
| (figurative) | April showers bring May flowers expr |
| Après la pluie le beau temps, après deux ans de petits boulots elle a enfin trouvé un travail fixe. |
après un certain temps loc v | (après un temps indéterminé) | after a while expr |
| | after a time expr |
| Après un certain temps, on maîtrise mieux son travail. |
Assez perdu de temps ! interj | (Passons à l'essentiel !) | Let's not waste any more time! interj |
| | Let's get down to business! interj |
au fil du temps loc adv | (le temps passant) | over time, in the course of time, over the course of time expr |
| Au fil du temps, nous découvrons notre nouvelle région. |
| Over time, we are getting to know our new area. |
au temps où loc adv | (quand) | at the time when, in the days when expr |
| | when adv |
| Au temps où les dinosaures régnaient sur la Terre, de nombreuses variations de températures ont eu lieu. |
au temps pour moi interj | (pardon, je me trompe) | my mistake interj |
| | silly me! interj |
| (mainly US, slang) | my bad! interj |
Note: On trouve aussi l'orthographe controversée mais plus courante : « Autant pour moi ». |
| Au temps pour moi, je croyais que ce film n'était pas encore sorti. |
| My mistake; I thought this film had not been released yet. |
autant pour moi interj | (pardon, je me trompe) | my fault, my mistake interj |
| | silly me! interj |
| (mainly US, slang) | my bad interj |
Note: Tournure erronée, la bonne orthographe est : « Au temps pour moi ». |
autres temps, autres mœurs expr | (les modes dépendent des époques) | other times, other customs |
aux temps anciens loc adv | (auparavant, il y a longtemps) | in ancient times expr |
| | in olden days, in days gone by expr |
| (sightly informal) | in the olden days, in the old days expr |
| (formal) | in days of yore expr |
| Aux temps anciens, l'homo sapiens était un chasseur-cueilleur nomade. |
avec le temps loc adv | (le temps aidant) | with time, in time expr |
| | over time expr |
| | in the fullness of time expr |
| Avec le temps, je me suis fait à ce nouveau pays. |
| With time, I got used to this new country. |
avoir du temps loc v | (ne pas être pressé) | have time vtr + n |
| Vas-y, tu peux m'en parler, j'ai du temps ! |
avoir du temps à perdre loc v | (ne pas avoir autre chose à faire) | have time to spare v expr |
avoir du temps à tuer loc v | (avoir du temps libre devant soi) | have time to kill, have some time to kill v expr |
avoir du temps libre loc v | (avoir du temps non occupé) | have some free time v expr |
| (from work/obligations) | have some time off v expr |
avoir fait son temps loc v | (devoir être remplacé) | have had its day v expr |
| | have seen better days v expr |
avoir le temps loc v | (ne pas être pressé) | have time, have the time v expr |
| (UK) | have got time, have got the time v expr |
avoir meilleur temps de faire [qch] loc v | régionalisme (faire mieux de) | do better to do [sth] v expr |
| | your time would be better spent doing [sth] expr |
avoir tout son temps loc v | (ne pas être pressé) | have all the time in the world v expr |
| | be able to take your time v expr |
| I can take my time, there is no rush. |
avoir un temps d'avance loc v | (prévoir l'action de l'adversaire) | be one step ahead⇒ vi |
le bon vieux temps nm | (temps passé censément meilleur) (nostalgia) | the good old days npl |
C'est fou comme le temps passe vite ! expr | (le temps passe trop vite) | Time flies!, Doesn't time fly!, How time flies! interj |
| | It's crazy how time flies!, It's crazy how fast time flies! interj |
| | Where has the time gone? expr |
| Il est déjà minuit ? C'est fou comme le temps passe vite ! |
| De jeune mariée à bientôt jeune grand-mère, c'est fou comme le temps passe vite ! |
C'était le bon temps ! expr | (avant les choses allaient bien) | Those were the days! expr |
| (colloquial) | Good times! expr |
Ça fait combien de temps que...? | (interroge sur la durée) | How long have you been ... ? expr |
| | How long have you + [v past p]? expr |
| Ça fait combien de temps que tu étudies le mandarin ? |
| How long have you been studying Mandarin? |
ces derniers temps loc adv | (récemment) | lately, recently adv |
| Je trouve que mon frère est bizarre ces derniers temps. |
| I find my brother odd lately. |
ces temps-ci loc adv | (ces derniers temps, récemment) | lately adv |
| | recently expr |
| Il a fait un temps exécrable ces temps-ci. |
| The weather has been abysmal lately. |
Chaque chose en son temps ! expr | (Il ne faut pas se précipiter !) | All in good time expr |
Combien de temps...? | (interroge sur la durée) | How long ... ? expr |
| Combien de temps as-tu vécu à Londres et combien de temps vas-tu rester ici, à Paris ? Combien de temps te faut-il pour monter ce meuble ? |
| How long did you live in London and how long are you staying here in Paris? How long will it take you to put that piece of furniture together? |
Combien de temps ? | (interroge sur la durée) | For how long? How long for? expr |
| C'est vrai, tu as vécu à Londres ? Combien de temps ? |
| Is it true that you lived in London? For how long? |
comme au bon vieux temps loc adv | (avec nostalgie) | like in the good old days expr |
complément circonstanciel de temps nm | (mots qui renseignent le sens) | adverbial phrase of time n |
concordance des temps nf | (grammaire : accord des verbes entre eux) | sequence of tenses n |
| | tense agreement n |
| | verb tense consistency n |
Note: Ex : Je crains qu'il ne soit trop tard/Je craignais qu'il ne fût trop tard.) |
| La concordance des temps consiste pour le verbe de la subordonnée à se mettre en accord avec celui de la principale. |
consacrer du temps à [qch] loc v + prép | (passer du temps à) | devote time to [sth], give time to [sth] v expr |
constante de temps nf | (grandeur à un temps) | time constant n |
| Dans le cas d'un circuit RC, la constante de temps se calcule à partir de la formule T=R.C. |
contrainte de temps nf | (impératif temporel) | time constraint n |
d'un autre temps loc adj | (démodé, dépassé) | from another time expr |
| Il répare des voitures d'un autre temps. |
dans l'air du temps loc adv | (actuel, à la mode) | fashionable, in fashion adj |
| | in the spirit of the times, in keeping with the times expr |
| (slang) | in adj |
dans le même temps loc adv | (au même moment) | at the same time expr |
| | simultaneously adv |
dans le temps loc adv | (autrefois) | in the old days expr |
| | in the past expr |
| (informal) | back in the day expr |
| Dans le temps, les gens étaient moins individualistes. Dans le temps, je jouais dans le verger avec mes cousins. |
| In the old days, people were less individualistic. |
| Back in the day, I used to play in the orchard with my cousins. |
dans le temps imparti loc adv | (sur un horaire donné) | within the expected time frame expr |
| | within the allotted time, within the allocated time expr |
dans les temps loc adv | (avant la date limite fixée) | on schedule, on time |
dans peu de temps loc adv | (très bientôt) | in a while, in a little while, in a short while expr |
dans un deuxième temps, dans un second temps loc adv | (en second lieu, pas prioritairement) | over a second phase, in a second phase |
| | secondly |
| Dans un premier temps, seules quelques informations seront changées sur la page principale. Une réorganisation générale du site aura lieu dans un second temps. |
dans un premier temps, en un premier temps loc adv | (d'abord, avant réflexion approfondie) | first adv |
| | first of all adv |
| | first and foremost adv |
| (informal) | first off adv |
| Dans un premier temps, nous allons faire notre site web en anglais. Puis, dans un second temps, nous le traduirons en espagnol si nous avons les fonds nécessaires. |
| First, we'll do our website in English. Then we'll translate it into Spanish, if we can afford it. |
de mon temps loc adv | (à mon époque, dans ma jeunesse) | in my time |
de temps à autre loc adv | (parfois) | from time to time, every now and then, every so often expr |
| De temps à autre, Philippe prend un café au lieu d'une tisane. |
| From time to time, Philippe has a coffee instead of his usual herbal tea. |
de temps en temps loc adv | (quelques fois) | from time to time expr |
| De temps en temps, il est bon de prendre son temps. |
| From time to time, it is good to go at your own pace. |
de tous les temps loc adj | (qui ait jamais existé) | of all time expr |
| Pour moi, Pelé est le meilleur joueur de foot de tous les temps. |
| In my view, Pele is the best footballer of all time. |
de tout temps loc adv | (depuis toujours) | from time immemorial expr |
| | since the dawn of time expr |
défier le temps loc v | (résister) | stand the test of time v expr |
dégager du temps loc v | (se ménager du temps pour [qch]) | make some time, free up some time v expr |
demander un temps mort loc v | (Sports : requérir une pause) | ask for a time out, ask for time out v expr |
| | request a time out, request time out v expr |
| | ask for a break, request a break v expr |
| Au tennis de table, on peut demander un temps mort tous les 6 points. |
depuis ce temps-là loc adv | (depuis un moment précis) | since then, ever since then expr |
| | since that time expr |
Depuis combien de temps...? loc adv | (interroge sur la durée) | How long ...? expr |
| (from a point in the past) | How long is it since ...?, How long ago ...? expr |
| Depuis combien de temps êtes-vous médecin ? Depuis combien de temps ne l'as-tu pas vue ? |
| How long have you been a doctor? |
| How long is it since you last saw her? (or: How long ago did you last see her?) |
Depuis combien de temps ? loc adv | (interroge sur la durée) | How long has [sb/sth] done [sth]?, How long has [sb/sth] been doing [sth]? expr |
| (informal) | Since when? interj |
| Et comme ça vous êtes médecin. Et depuis combien de temps ? |
| So you're a doctor. How long have you been doing that? |
depuis la nuit des temps loc adv | (depuis toujours) | since the dawn of time expr |
| | since time immemorial expr |
depuis le temps expr | (on attendait depuis longtemps) | after all this time expr |
| Tu es toujours mal à l'aise avec tes beaux-parents ? Pourtant, depuis le temps ! Alors, voici ta fameuse Pauline : depuis le temps ! |
depuis le temps que loc conj | (cela fait longtemps que) | for ages, for such a long time expr |
| | considering how long expr |
| Je suis contente que tu aies finalement lu ce livre. Depuis le temps que je t'en parlais ! Mes parents sont heureux de partir au Bahamas ; depuis le temps qu'ils en rêvaient ! |
| My parents are pleased they are going to the Bahamas; they've been dreaming of it for ages! |
| I'm glad you finally read that book, considering how long I've been talking to you about it! |
depuis quelque temps loc adv | (depuis environ moins d'un an) | for some time |
Note: Variable selon les gens. |
depuis tout ce temps loc v | (pendant cette longue période) (up to now) | all this time adv |
| (up to now) | throughout this time adv |
| (in the past) | all that time adv |
| (in the past) | throughout that time adv |
depuis un bout de temps loc adv | un peu familier (depuis longtemps) | for quite a while (now), for quite some time (now) expr |
| J'attends ici depuis un bout de temps. |
| I've been waiting here for quite a while now. |
depuis un certain temps loc v | (depuis un temps indéterminé) | for some time, for a while expr |
| Depuis un certain temps, il ne parle plus de lui. |
| He hasn't spoken of him for some time. |
deux fois moins de temps loc adj | (temps divisé par 2) | in half the time expr |
| | twice as quickly expr |
| Grâce à ce nouveau pont, on met maintenant deux fois moins de temps pour rejoindre l'autre rive. |
| Thanks to this new bridge, you can get to the other side of the river in half the time. |
deux-temps nm inv | abr (moteur à cycle à deux temps) | two-stroke n |
| Ce moteur à explosion est un deux-temps. |
deuxième mi-temps, seconde mi-temps nf | (Sport : seconde partie de rencontre) (Sports) | second half n |
disposer de temps loc v | (ne pas être pressé) | have time vtr + n |
donner de son temps loc v | (s'engager, s'investir) | give your time v expr |
donner du temps au temps loc v | (laisser faire le temps) | give it time⇒ vi |
du temps de [qqn] loc prép | (à l'époque de) | in the days of, in the day and age of |
du temps où loc conj | (à l'époque où) | when adv |
| | during the time, during the time that expr |
| Du temps où il était directeur, ça ne se passait pas comme ça. |
échelle de temps nf | (mesure chronométrique) | timescale n |
emploi à mi-temps nm | (emploi partiel à 50 %) (countable) | part-time job, part time position n |
| (uncountable) | part-time employment, part time work n |
| C'est un emploi à mi-temps, mais c'est bien payé. |
| It's a part-time job, but it's well paid. |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Many people only have part-time employment at the moment. |
emploi à temps plein nm | (contrat de travail 5 jours par semaine) (countable) | full-time job n |
| (uncountable) | full-time work n |
| (uncountable) | full-time employment |
| He's lucky as he has a full-time job. |
| There is not as much full-time employment available now. |
emploi du temps nm | (agenda, événements prévus) | schedule n |
| L'emploi du temps de mon chef est très chargé ce mois-ci. |
| My manager's schedule is very busy this month. |
emploi du temps nm | (école : semaine type) | timetable n |
| Ma fille a reçu son emploi du temps et elle finit le vendredi à 16 h. |
| My daughter has received her timetable and she finishes on Friday at 4 p.m. |
emploi du temps chargé nm | (calendrier bien rempli) | busy schedule n |
emploi du temps de ministre nm | familier, figuré (calendrier bien chargé) | busy schedule n |
| Je ne peux pas te voir ce mois-ci, j'ai toujours un agenda de ministre en septembre ! |
emploi du temps définitif nm | (calendrier finalisé) | definitive timetable n |
en avance sur son temps loc adv | (déjà avec les mœurs du futur) | ahead of its time, ahead of your time expr |
en ce temps-là loc adv | (à cette époque-là) | in those days |
en ces temps de crise loc adv | (avec la crise actuelle) | in these times of crisis |
en deux temps trois mouvements, en 2 temps 3 mouvements loc adv | (rapidement) | in no time at all expr |
| (colloquial) | in a jiffy, in a flash expr |
| (colloquial) | in two shakes of a lamb's tail expr |
| Tu vas voir, je vais faire ça en deux temps trois mouvements ! |
en leur temps loc adv | (à leur époque) | in their time |
en même temps loc adv | (au même moment) | at the same time expr |
| Mathieu, tu ne peux pas étudier et regarder la télévision en même temps ! |
| Matthew, you cannot study and watch the television at the same time! |
en même temps que loc adv + prép | (au même moment) | at the same time as expr |
| Laure est arrivée en même temps que Laurence. |
| Laura arrived at the same time as Lauren. |
en même temps loc adv | (introduit une concession) (informal) | mind you adv |
| (colloquial) | then again adv |
| | having said that, that said expr |
| Ces chaussures ne m'ont pas duré longtemps. En même temps, je les avais achetées 1€ dans un bazar, alors, c'est normal. |
| These shoes haven't lasted me long. Mind you, I bought them in a street market for one euro, so it's hardly surprising. |
en moins de temps qu'il ne faut pour le dire loc adv | (très rapidement) | no sooner said than done expr |
| (colloquial) | in two shakes of a lamb's tail expr |
| (colloquial) | in a jiffy expr |
| | in no time at all expr |
en peu de temps loc adv | (très rapidement) | in a little bit of time |
en plusieurs temps loc adv | (en plusieurs étapes) | in several steps expr |
| | in several stages expr |