Abaixo é apresentado um instantâneo da página Web tal como apareceu em 20/08/2023 (a última vez que o nosso crawler a visitou). Esta é a versão da página utilizada na classificação dos resultados da pesquisa. A página poderá ter sido alterada desde a última vez que foi colocada em cache. Para ver as alterações (sem os realces), aceda à página atual.
O Bing não é responsável pelo conteúdo desta página.
claim a payment - Tradução em português - exemplos inglês | Reverso Context
In principle, the permission of all copyright holders is required, and the copyright holder may claim a payment from the cable operator for the publication.
Em princípio, é necessária a autorização de todos os detentores de direitos de autor e estes podem exigir ao operador de cabo um pagamento relativo à publicação.
The effect of the principle of fair sharing of the net value of matrimonial property on divorce is that one spouse may claim a payment from the other to bring about equality.
O efeito do princípio de divisão justa do valor líquido do património comum no divórcio é que um cônjuge pode pedir um pagamento ao outro para estabelecer a igualdade.
Outros resultados
Harrelson claimed at trial that he did not kill Judge Wood, but merely took credit for it so he could claim a large payment from Chagra.
Ele alegou no julgamento que não matara Wood, mas meramente recebera crédito para isso, podendo assim obter um enorme pagamento de Chagra.
In that case it would only claim a minimal payment as laid down in an annex to the concession agreement.
Neste caso, só poderá exigir um montante mínimo, nos termos de um anexo do acordo de utilização.
It is essential that the EU provides for a judicial area where private individuals and businesses can have access to justice and redress the case of an uncontested claim for a payment order.
É indispensável que a União Europeia se dote de um espaço judiciário no qual os particulares e as empresas possam ter acesso à justiça e obtê-la no que se refere à cobrança de créditos não contestados.
The foundation would claim 'a payment which equals a maximum of 80 % of the generated annual cash flow'.
Contudo, a fundação só poderá «exigir, no máximo, um montante que corresponda a 80 % do cash flow gerado nesse ano».
10.3 The Author has no claim to a payment if a text breaches the rights of third parties, in particular intellectual property rights.
10.3 O autor não tem nenhum direito a remuneração, se um texto infringe direitos de terceiros, especialmente a propriedade intelectual ou o direito geral de personalidade.
Where the Client denies having authorised a payment transaction or claims that a payment transaction has not been correctly executed, the Client must prove that such payment transaction was not authorised by the Client.
No caso de o Cliente negar ter autorizado uma transação de pagamento ou reclamar que uma transação de pagamento não foi corretamente executada, o Cliente deve provar que essa transação de pagamento não foi autorizada pelo Cliente.
Whereas Regulation (EC) No 3072/95 lays down that Community rice producers may claim a compensatory payment under certain conditions;
Considerando que o Regulamento (CE) nº 3072/95 prevê a possibilidade de os agricultores comunitários de arroz reivindicarem um pagamento compensatório sob certas condições;
What happens if a guest claims on Payment Protection?
The sampling unit may be an operation, a project within an operation or a payment claim by a beneficiary.
A unidade de amostragem pode ser uma operação, um projeto no âmbito de uma operação ou um pedido de pagamento por parte de um beneficiário.
I propose that in future, a claim for payment should cover the entire budgetary period.
Proponho que, no futuro, um pedido de pagamento deva cobrir a totalidade do período orçamental.
Share capital did not yield interest, but conferred a claim to payment of a dividend, which was not only dependent on profits, but above all in proportion to profits.
O capital social não vence juros, conferindo em vez disso direito ao pagamento de dividendos, que não só dependem dos lucros como também, e sobretudo, são proporcionais aos mesmos.
Therefore, a rightsholder may claim a Cash Payment either for the Principal Work or for any part of the Principal Work that is Protected Expression that constitutes an Entire Insert or Partial Insert in any other book, but not both.
Neste sentido, um Detentor de Direitos pode reivindicar um Pagamento em Numerário relativamente à Obra Principal ou a qualquer parte da Obra Principal que seja uma Expressão Protegida, constituindo uma Inserção Integral ou Parcial em qualquer outro Livro, mas não ambas.
Therefore third parties have the right to claim the payment of a debt from either of the former spouses.
Por conseguinte, as terceiras partes têm direito a reclamar o pagamento de uma dívida a qualquer um dos antigos cônjuges.
We can process a claim and issue payment instructions to your bank within 48 hours, when all required information has been submitted.
Podemos processar seus pedidos de reembolso e emitir as instruções de pagamento para o seu banco dentro de 48 horas assim que todas as informações necessárias forem enviadas.
In July 1888, a settlement was reached with Bhikaji and he relinquished his claim on Rukhmabai for a payment of two thousand rupees.
Em julho de 1888, um acordo foi firmado com Bhikaji, que renunciou ao casamento depois do pagamento de duas mil rúpias.
Q: Someone claims to have sent a payment to me but funds do not appear in my account.
R: Uma pessoa alega ter enviado um pagamento para mim, mas os fundos não aparecem na minha conta.
The amount of import duty and taxes arising from the claim for payment against a guaranteeing association shall be calculated by means of a model taxation form.
O montante dos direitos de importação e impostos resultantes do pedido de pagamento a uma associação garante é calculado através de um modelo de formulário de tributação.
Conteúdo possivelmente inadequado
Os exemplos servem apenas como ajuda na tradução da palavra ou da expressão procurada. Eles não são selecionados ou validados por nós e podem conter linguagem inapropriada. Pedimos que reporte exemplos que devem ser modificados ou que não devem ser exibidos. As traduções vulgares ou coloquiais são marcadas em vermelho ou laranja.
Registre-se para ver mais exemplosÉ fácil e grátis