【中文歌詞】 川西奈月 「理想的ガール 」 完整歌詞 - clyde14926的創作 - 巴哈姆特
前往
大廳
主題

【中文歌詞】 川西奈月 「理想的ガール 」 完整歌詞

咕咕雞 | 2024-04-24 22:07:33 | 巴幣 1008 | 人氣 1831

歌名:「理想的ガール」 (理想女孩)
作詞:川西奈月 ( かわにしなつき)
作曲:川西奈月 ( かわにしなつき)
(中文翻譯:咕咕雞 )




【歌手介紹】
川西奈月 2002年出生於日本奈良縣的創作歌手,自2020年開始音樂相關的演藝活動,憑藉著清新且親切的個性以及能駕馭多種曲風的嗓音(抒情、流行樂),獲得了大量支持。2022年開始將發展重點放在街頭表演,每週都會在關西的各個地方進行live演唱,她的表演也在TikTok上成為熱門話題,並使追蹤人數突破32萬。2023年則將活動範圍移轉至東京,在冷漠的城市,用獨特且柔和的嗓音不斷地陪伴聽眾。(取自官方網站介紹)

【歌曲介紹】
這是一首描寫女性現實日常生活與大眾印象中理想女性形象之間差異的歌曲,同時將她們日常的努力寫進歌詞,希望可以以此送給所有女性讓她們更有自信。

川西さん:無論是在街上看到的漂亮女生,還是在社群媒體上看到的完美女性,她們的早晨一定都是非常忙碌的吧,
僅能在休假還有待在家裡的時候享受慵懶且愜意的生活。創作這首歌的初衷就是希望世界上的所有女性,能在聽完這首歌後產生共鳴。只聽副歌的話可以讓妳更有自信,而聽完整首歌的話,我想大部分的女性應該都非常能共感如此忙碌的一天吧。

歌詞中對於人稱的使用也出現了“アタシ(atashi)” 和 “ワタシ(watashi)”    “アタシ(atashi)” 指得是在外面還有社群媒體上表現出完美姿態的自己 &“ワタシ(watashi)” 則是指自己的實際樣貌與在家的樣子。這算是一個小彩蛋,希望大家在觀賞的時候也可以注意到這個小細節。
(譯者:雖然兩者指的都是“我” 但atashi基本上只有女性會使用,而watashi不分性別)

********************************************************************************************************************
(This channel does not hold any music ownership, nor any profit, everything is for promotional purposes only.
All rights to the music belong to the original creator. Please support the original.)


-

消し忘れたテレビの声に
keshi wasureta terebi no koe ni
被昨晚忘記關掉的電視機

起こされる こんな朝は
okosareru kon na asa wa
傳出的聲音吵醒的這個早晨

大抵、憂鬱。気分は最悪
taitei yūutsu kibun wa saiaku
心情可以說是糟糕到了極點

落とし忘れたよ よそ行きの顔で
otoshi wasureta yo  yosoikino kao de
有時也會忘記卸妝  以不同於日常的臉龐

寝落ちた日は
ne ochita hi wa
不小心在床上睡著

大体、怠惰な性格の仕業
daitai taidana seikaku no shiwaza
這大多都是懶惰的性格所導致的







朝風呂洗顔化粧水パック1分
asaburo sengan keshō sui pakku i bu
洗完晨澡和臉後  抹上化妝水敷面膜一分鐘
 
最近知った順番も知ったかぶり
saikin shitta junban moshitta kaburi
明明也是最近才知道的順序 卻裝作很懂的樣子
 
下地 ファンデ ポーチの中
shitaji fande   pōchi no
之後再塗上妝前乳和粉底
 
なかなか見つからないアイライン
naka nakanaka mitsukaranai airain
以及在化妝包裡很難找到的眼線

ワタシの朝は時間との戦い
watashi no asa wa jikan to no tatakai
我的早晨就是與時間的戰爭
 
だけど
dakedo
但是呢







メイク ネイル 巻いた髪
meiku neiru maitakami
身上的妝容、美甲、捲髮

完璧な笑顔も
kanpekina egao mo
還有完美的笑容

ふとした時の表情も練習済み
futoshita toki no hyōjō mo renshū zumi
甚至連不經意露出的表情也提前練習過了
 
隅々まで知ってるアタシのこと
sumizumi made shitteru atashi no koto
對自己的一切細節全都瞭若指掌
 
完璧理想的ガールでしょう?
kanpeki risō teki gāru deshou?
簡直是完美又理想的女孩對吧?
 






広い交差点 視線独占
hiroi kōsaten shisen dokusen
在廣闊的十字路口 成為萬眾矚目的焦點
 
サービス多めのカフェ店員
sābisu ōme no kafe ten in
就連咖啡店店員也為我提供額外優惠
 
華麗な香り 風にとけていく
kareina kaori kaze ni tokete iku
華麗的香水味   正隨風飄散

ヒールの音で 街を彩る
hīru no oto de machi o irodoru
用高跟鞋的聲音  為街道增添色彩
 
一直線の足跡
Iccho kusen no ashiato
踏出筆直的腳印
 
ゆらめく髪も最高の演出
yurameku kami mo saikō no enshutsu
飄蕩的頭髮也是最棒的演出







首斜め45度上目遣い
kubi naname yon jū go do uwamedzukai
向上看的同時將頭傾斜45度
 
色持ち良いが売り文句の新作
iro mochi yoi ga uri monku no shin saku
塗上主打長時間不掉色的新款口紅
 
完璧なの 自撮りも他撮りも
kanpeki na no jidori mo ta torimo
無論是自拍、被拍還是裁下的景色
 
切り取った景色も全て
kiritottakeshiki mo subete
全部都保持著完美

ほんとのワタシは顔を出さない
honto no watashi wa kao o dasanai
從不將真實的自己展現出來

だって
datte
因為







メイク ネイル 巻いた髪
meiku neiru maitakami
身上的妝容、美甲、捲髮

完璧な笑顔も
kanpekina egao mo
還有完美的笑容

ふとした時の印象も研究済み
futoshita toki no inshō mo kenkyū zumi
甚至連不經意給出的印象也提前研究過了

隅々まで知ってるアタシのこと
sumizumi made shitteru atashi no koto
對自己的一切細節全都瞭若指掌
 
完璧 理想的ガールでしょう?
kanpeki risō teki gāru deshou?
簡直是完美又理想的女孩對吧?







脱ぎっぱなしの服 
nugi ppanashi no fuku
丟在地板的衣服

置きっぱなしの食器
oki ppanashi noshokki
與放著沒洗的碗盤

急な誘いも上手く逃げてきた
kyūna sasoi mo umaku nigete kita
面對突然的邀約也巧妙地逃開

夜更かしは好き 早起きは嫌い
yofukashi wa suki hayaoki wa kirai
喜歡熬夜 討厭早起
 
追うのは苦手 追われるのが嫌い
ou no wa nigateowa reru no ga kirai
不擅長擔任主動的一方 也討厭被別人追
 
めんどくさいよね、ワタシ
mendokusai yo ne watashi
我還真是囉嗦阿







メイク  ネイル  巻いた髪
meiku neiru maita kami
身上的妝容、美甲、捲髮
 
完璧な笑顔も
kanpeki na egao mo
還有完美的笑容
 
部屋に隠したハダカのワタシ
heya ni kakushita hadaka no watashi
藏在房間裡真實的我

まだ見せないよ
mada misenai yo
還不能讓你看到
 
隅々まで知ってるアタシのこと
sumizumi made shitteru atashi no koto
對自己的一切細節全都瞭若指掌
 
完璧 、理想的ガールでしょう?
kanpeki risō teki gāru deshou?
簡直是完美又理想的女孩對吧?

**
非專業翻譯,如有更好的翻法歡迎交流分享
如需取用,請先告知並標註來源
若有喜歡的歌也歡迎在下方推薦

創作回應

story
期待更新成完整版🤤🤤謝謝版大無私分享~~~
2024-04-28 13:03:06
咕咕雞
更新成完整版囉~
2024-04-29 00:43:22
story
Q_Q感謝作者,,讓小日G可以多一個動力學習555
2024-05-08 12:47:27

相關創作

更多創作