美國生意人每天講的話:ball-park, on a roll
2010/07/26 14:50
瀏覽108,086
迴響3
推薦5
引用0
1. ball-park
商業英文裡常出現一個字“ball-park”,意思是「大概」的推測。例如我們常會說 ”ball-park figure” 或是 ”ball-park number”都是指「大概」的數目或數字的意思。
例句:
Manger: You don't have the sales number, do you?
你知道我們的銷售數字嗎?
Jane: I have a ballpark figure.
我有個大概數字。
或:
If you can't tell me the exact cost, please give me a ballpark number.
假如你不能告訴我確切的成本,請給我一個大約的數字。
2. on a roll
勢如破竹、好運當頭的意思。roll作名詞是指「滾動的動作」,on a roll是俚語用法,以物體滾動時的動力來比喻運勢之強,表示「好運連連」。形容股市行情正好,可以用The stock market's on a roll”.
例句:
The author was on a roll when she published four best-selling books in a row.
那位作家氣勢正旺,一連出版了四本暢銷書。
企業英語教室電子報每週一出刊,歡迎訂閱!請點此訂閱。
你可能會有興趣的文章:
迴響(3) :
- 3樓. i3lock.com2020/09/08 01:36開鎖是必須的事,很多人早上上班時就忘記了帶鎖匙,到回家的時候,站在門口打算拿出鎖匙,找來找去,為什麼又忘記帶鎖匙。這個時候,最幫到忙就是開鎖公司。通常人們都會在網上找開鎖師傅,但是有冇想過怎樣找一個合格的開鎖師傅或一間專業的開鎖公司。這個時候,你就要留意了。 忘記帶鎖匙,隨便找開鎖師傅就好了? 可不好,下面列出一些可靠的開鎖公司
如有疑問, 可以到下列開鎖網頁了解 :
https://www.iopenlock.com/
https://www.i3lock.com/
https://www.24lockhk.com/
https://www.247openlock.com/
鰂魚涌開鎖 馬鞍山開鎖 柴灣開鎖 土瓜灣開鎖 將軍澳開鎖
紅磡開鎖 黃埔開鎖 大角咀開鎖 中環開鎖 小西灣開鎖 沙田開鎖 杏花邨開鎖
www.iopenlock.com
www.i3lock.com
www.24lockhk.com
www.247openlock.com(24lockhk.com@24lockhk.com) - 2樓. notebook tamiri2016/01/26 22:07Firmamız 2009 Yılından Buyana ADANA Kentinde Toner , Güvenlik Kamerası
Notebook Pc ve Tablet pc Onarımı , Notebook Ve Tablet Pc Yedek Parça ,
Alanlarında Hizmet vermekte Olup Profesyonel Ekibi ile Müşteri
Memnuniyeti Odaklı Çalışmaktadır. NFL : http://www.adanabilgisayartamiri.com(emfabilgisayar@gmail.com) - 1樓. azusski2015/06/06 14:12