yuck, yuk

  ENG-THA, Y

yuck

 

คำอุทาน หรืออาจเขียน yuk

(ยัค-ค)

 

yuck เป็นคำที่ใช้พูดเวลาเราเห็นหรือได้ยินหรือกินหรือได้กลิ่นอะไรที่น่ารังเกียจหรือน่าขยะแขยง ในภาษาไทยใกล้เคียงคือ แหยะ

“Do you want to hold the gecko?” “Yuck, no thanks.”  อธิบายหรือแปลได้ว่า “คุณต้องการที่จะอุ้ม(หรือจับ)ตุ๊กแกไหม”แหยะ, ไม่เป็นไรขอบคุณ”  – ในที่นี้ Yuck ไม่ได้มีความหมายอะไรพิเศษเป็นเพียงเสียงที่บ่งบอกถึงความขยะแขยงเช่น แหยะ

 


yuck

 

คำสแลงใช้โดยเฉพาะประเทศอเมริกา yucks; yucked; yucking; หรือเขียน yukyuks; yukked; yukking

 

 

yuk ส่วนมากใช้ในรูป  yuk it up ที่หมายถึง เล่นมุขตลก ซึ่งหมายถึงทำให้คนอื่นหัวเราะโดยเฉพาะอย่างหนัก

 

Japanese soldiers really knew how to yuck it up. อธิบายหรือแปลได้ว่า ทหารญี่ปุ่นรู้ถึงวิธีเล่นมุขตลกจริง ๆ

 


 

คำนาม yucks; yuk; yuks

 

yuk หมายถึง การหัวเราะโดยเฉพาะอย่างหนัก

 

ตัวอย่าง It’s not just yucks, but there’s a lot of funny in it too. อธิบายหรือแปลได้ว่า มันไม่เป็นเพียงการหัวเราะ แต่มีความสนุกสนานมากในสิ่งนั้นด้วย