Beethoven's Symphony #9 (1824)

 

Printable Version of Summa 3:Beethoven's Symphony #9 (1824)
written by Marlon Feld

 



To print from Netscape just click "Print Summa 3." To print from Internet Explorer just go to the File menu, then choose "Print." When you are finished printing, click "Close This Window" to return to Summa 3.

 

Musical Examples

Beethoven's Symphony # 9

--Text for Beethoven's Symphony #9 (Schiller's "Ode to Joy")(trans. Steven Ledbetter)

O Freunde, nicht diesen Tone!
Sondern last uns angenehmere anstimmen,
Und freudenvollere.

O friends, not these tones!
Rather let us tune our voices more pleasantly
And more joyously.

Freude, schoner Gotterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt,
Alle Menschen werden Bruder,
Wo dein snfter Flugel weilt.

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

Wem der grosse Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja--wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erderrund!
Und wer's nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund.

Whoever has won in that great gamble
of being friend to a friend,
whoever has found a goodly woman,
let him add his jubilation!
Yes-even he who can call just one soul
on earth his own!
And he who had never done it, let him
steal. weeping, from this company.

Freude trinken alle Wesen
An den Brusten der Natur
Alle Guten, alle Bosen
Folgen ihrer Rosenspur.
Kusse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, gepruft im Tod.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.

All creatures drink of joy
at Nature's breast,
All, whether good or evil
follow her rose-strewn path.
She gave us kisses and vines,
a friend, proved faithful unto death.
Delight was given even to the worm,
and the cherub stands before God.

Froh wie seine Sonnen fliegen
Durch des Himmels pracht'gen Plan,
Laufet, Bruder, eure Bahn,
Freudig wie ein Held zum Siegen.

As joyously as His suns fly
across heaven's splendid map,
follow, brothers, your appointed course,
gladly, like a hero to the victory.

Freude, schoner Gotterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt,
Alle Menschen werden Bruder,
Wo dein snfter Flugel weilt.

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt!
Bruder--uberm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.

Ihr sturtz nieder, Millionen!
Ahnest du den Schopfer, Welt?
Such ihn uberm Sternenzelt!
Uber Sternen muss er wohnen.

Do you fall headlong, o millions?
Do you sense the Creator, World?
Seek Him above the canopy of stars!
Above the stars He must dwell.

Freude, schoner Gotterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische, dein Heiligtum.

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt!

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!

Ihr sturtz nieder, Millionen!
Ahnest du den Schopfer, Welt?
Such ihn uberm Sternenzelt!
Bruder--uberm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.

Do you fall headlong, o millions?
Do you sense the Creator, World?
Seek Him above the canopy of stars!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.

Freude, Tochter aus Elysium!
Deine Zauber binden wieder
Was die Mode streng geteilt,
Alle Menschen werden Bruder,
Wo dein snfter Flugel weilt.

Joy, daughter of Elysium!
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

Seid umschlungen, Millionen!
Diesen Kuss der ganzen Welt!
Bruder--uberm Sternenzelt
Muss ein lieber Vater wohnen.

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.

Freude, schoner Gotterfunken,
Tochter aus Elysium,
Freude, schoner Gotterfunken!

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
Joy, fair divine spark!

Readings


1. Richard Wagner's program for Beethoven's Symphony #9
(trans. Ian Bent; "Ode to Joy" sections trans. Steven Ledbetter)

Anyone who has not yet had the opportunity to make a close and detailed study beforehand of this extraordinarily important composition faces great difficulty in coming to grips with it now, on hearing it for the first time. A not altogether inconsiderable proportion of the audience is likely to be in that very position. Some attempt may therefore be admissible to proffer them here, if not an aid to absolute understanding of Beethoven's masterpiece-- truly possible only as a product of the individual's own inner perceptions--then some intimations which may at least ease recognition of the work's technical ordering of events. For, in view of its unique character and utterly unapproached novelty, such recognition might otherwise elude the listener who is less well prepared, and who is hence more likely to become confused.

Thought we may grant from the outset that in the higher realms of instrumental music what is expressed in musical sound is by its very nature inexpressible in words, even so we believe we may be close to a solution to an insurmountable task, albeit only suggestively, in summoning to our aid the words of our great poet Goethe. Wholly devoid as these admittedly are of any direct association with this work by Beethoven, and incapable as they are of in any way penetrating to the meaning of its purely musical creation, they nevetheless express the higher human moods of the soul that underlie that creation. So sublimely do they do this that, if the worst comes to the worst, and we can gain no deeper understanding, we might perhaps content oursleves with harbouring those moods and so at least avoid coming away from the performance entirely unmoved.

First movement

At the heart of the first movement seems to lie a struggle of titanic proportions, in which the soul, striving for joy, wrestles against the oppression of that hostile power that interposes itself between us and earthly happiness. The mighty principal theme, which step forward at the very beginning, naked and powerful, as if from behind some unearthly veil, could perhaps without detriment to the spirit of the work as a whole be translated by Goethe's words:

Renunciation!--Learn, man, to forgo!
Noble defiance is displayed against this powerful enemy, stout-hearted courage in a resistance which by the middle of the movement amounts to open combat with the opponent. We seem to discern two mighty wrestlers, each ultimately withdrawing from the fray, invincible. In isolated flashed of light, we glimpse the melancholy sweet smile of fortune, which appears to seek us. We strive to possess it, but our foe, with malicious force, prevents us from reaching it, concealing us under its jet-black wing. Even our vision of that far-off beneficience is blocked, and we sink back into a sombre brooding that rouses us once again to defiant resistance, to new struggles against the malevolent demon. So the elements that contribute to the restless motion of this wonderful piece of music are might, resistance, aspiration, yearning, hope, near-attainment, collapse once again, renewed questing, battle re-engaged--yet from time to time it sinks back into that prolonged state of utter joylessness conveyed by Goethe in the words:
Yet, each new day I shudder when I wake,
With bitter tears to look upon the sun,
Knowing that in the journey he will make
Not one of my longings will come true, not one;
To see the tendrils of my joys that start,
Cankered with doubts, the mind's self-conscious tares,
To feel creation stir a generous heart,
Only to fail before life's mocking cares,
And when soft night has shrouded all the west,
My anxious soul will beg her peace supreme;
But still I lie forsaken, for my rest
Is shattered by the wildness that I dream, etc.
At the close of the movement, this sombre, hapless mood, magnified to gigantic proportions, seems to engulf all, intending, in its fearful, imposing majesty, to take possession of this world, which God created for--joy.

Second movement

No sooner do we hear the pulsing rhythm of this second movement than we are swept up by a whirlwind of exhiliration. The moment we enter this new world, we are snatched away into frenzied, fevered activity. It is as if, driven by despair, in headlong flight, we are caught in constant questing for some new, unknown good fortune, since the old one that used to smile on us distantly seems to have been eclipsed and lost for ever. Goethe articulates a compulsion perhaps not inappropriate to this, in the words:
I do not ask for joy.
I take the way of turmoil's bitterest gain,
I sicken, long revolted at all learning;
Then let us quench the pain of passion's burning
In the soft depth of sensual delight.
Now let your muffled mysteries emerge,
Breed magic wonders naked to our glance,
Now plunge we headlong in time's racing surge,
Swung on the sliding wave of circumstance.
Bring now the fruits of pain or pleasure forth,
Sweet triumph's lure, or disappointment's wrath,
A man's dynamic needs this restless urge.
With the precipitous arrival of the middle section, one of those scenes of earthly merriment and pleasant delights opens up before us suddenly. There is just a hint of country-bumpkin boisterousness in the simple, often repeated theme, a naivety, a comfortable complacency that brings to mind Goethe's depiction of homely happiness:

When folk make all the week a holiday.
With scanty wit, yet wholly at their ease,
Like kittens given their own tail to tease.

But so narrow a range of pleasures as this cannot be the goal of our ceaseless quest for fortune and the noblest joy. Our gaze drifts swlowly from the scene before us; we turn away, submit anew to the restless impulse, the escape from despair, which drives us unremittingly forward to seek the state of happiness that--alas!-- we are destined not to find. For at the end of the movement we come once again upon that scene of comfortable jollity that we have already encountered, and from which this time we retreat in unseemly haste upon realization.

Third movement

How differently do these tones touch our hearts! With what blissful balm do they disarm our defiance, and assuage the frenzy of the soul's despairing anguish, dissolving them into feelings of muted melancholy! It is as if a memory were awakened in our mind, a memory from earlier times of unalloyed happiness:

Time was, with sweetest touch dear heaven's kiss
Would light upon me in the sabbath stillness.
Then had the bells a sound of boding fullness
And every prayer was ecstasy of bliss.

This memory in turn stirs up the sweet nostalgia that is so beautifully expressed in this movement's second theme, to which we could not unsuitably underlay Goethe's words:

A strangely lovely fervency, a yearning
Drove me to stray in fields and forests far,
And when my heart was loosed, and tears came burning,
I neared the threshold where no sorrows are.

It personifies love's yearning, to which the first theme, itself now made ardent by expressive embellishment, responds, inspiring hope and sweet tranquility. Hence, when the second theme returns, it is as if love and hope were intertwined in an embrace so as to let the full force of their solace soothe our troubled spirit.

Why seek ye, heavenly sounds so mild
And mighty, me in dust distressed?
Go sing where tender souls are domiciled.

Thus the heart, still palpitating, seems to want to fend them off with faint resistance. But their sweet strength is greater than our already weakened defences; conquered, we throw ourselves into the arms of these lovely harbingers of purest bliss.

Begin once more, O sweet celestial strain.
Tears dim my eyes: earth's child I am again.

Ah yes! The wounded heart appears to recuperate, with mounting strength and mustering of courage, as the near-triumphant passage perhaps betrays toward the movement's close. But recovery is not without relapse, not without return of past upheavals. Each spasm of the old pain is soothed and suppressed by that propitious magical power, before which, as lightning dies in final flickers, the fading storm at last abates.

Fourth movement

The transition from third to fourth movement, with its shrill initial outburst, we can tellingly construe by invoking these words of Goethe:

Ay me, though humbly I entreat for rest,
No more comes sweet contentment to my breast!
O endless pageant!--But a pageant still,
A show, that mocks my touch or grasp or will!
Where are the nipples, Nature's spring, ah where
The living source that feeds the universe?
You flow, you give to drink, mysterious nurse,
And yet my soul is withered in despair.

The final movement having begun in this way, Beethoven's music takes on a noticeably oratorical quality. What it has maintained for the first three movements it now abandons, namely the characteristic features of pure instrumental music, identifiable as an infinite and indefinite mode of expression. Something definite is now demanded if this work is to continue as music--a decision such as can be voiced only in human speech. We may marvel at how the master renders inevitable the advent of human speech and tongue through this vehement instrumental double-bass recitative, which almost breaking the bounds of absolute music already, turns its potent, passionate eloquence upon the other participants, challenging them to decision. It slips at last itself into a song-like theme, the simple flow of which, as if in some joyous stately procession, draws the other instruments along with it, swelling to a mighty climax. This is, it turns out, the last attempt to express in purely instrumental terms a state of happiness that is settled, serene and joyful. But the spirit of rebellion proves incapable of such restraint. It surges and subsides in foaming waves like a raging sea, and the wild, chaotic shriek of ungratified passion crowds in on our ears more clamorously than before. At that moment, a human voice rings out with the clear, confident articulateness of speech to quell the instrumental rout. We scarcely know which to marvel at the more: the bold stroke of inspiration, or the colossal naivety of the composer, in calling on the voice to defy the instruments thus:

[Quotes from the symphony's text will follow the translation used in this module. In the original German, they rhyme and follow poetic meter.]

O friends, not these tones!
Rather let us tune our voices more pleasantly
And more joyously.

Let there be light in the chaos! These words bring with them a sure and unequivocal utterance in which we, borne thus far by the now subjugated forces of instrumental music, may at last hear expressed with ultimate clarity the vision of agelong bliss that open before our tortured quest for joy.

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

Whoever has won in that great gamble
of being friend to a friend,
whoever has found a goodly woman,
let him add his jubilation!
Yes-even he who can call just one soul
on earth his own!
And he who had never done it, let him
steal, weeping, from this company.

All creatures drink of joy
at Nature's breast,
All, whether good or evil
follow her rose-strewn path.
She gave us kisses and vines,
a friend, proved faithful unto death.
Delight was given even to the worm,
and the cherub stands before God.

Courageous, warlike sounds now drift our way; we seem to spy a troop of youths approaching, with boisterous heroics expressed in words:

As joyously as His suns fly
across heaven's splendid map,
follow, brothers, your appointed course,
gladly, like a hero to the victory.

An exuberant battle ensues, depicted all by instruments. We see the youths hurl themselves valiantly into the fray--the spoils of which are joy. Once more we feel impelled to invoke words by Goethe:

Only he who is driven to conquer himself each day,
Deserves freedom as if it were life.

The victory, though never in doubt, is won. The exertions of the day give way to smiles of joy. Joy exults at the thought of happiness newly achieved.

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

Amidst the highflown sentiment of joy, proud breasts now swear a vow of universal brotherhood. We turn in ardent fervor from the embrace of all humankind to the great Creator of Nature, whose beneficient being we with clear heart and mind attest; yes--whom, in a moment of supreme rapture as the blue ether seems to part for us, we fancy we espy:

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.

Do you fall headlong, o millions?
Do you sense the Creator, World?
Seek Him above the canopy of stars!
Above the stars He must dwell.

It is as if we became heirs through revelation to the seraphic belief that every man is created for joy. In all the force of strong conviction, we cry across to one another:

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!

and:

Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
intoxicated with fire, we enter,
O Heavenly One, your sacred shrine.

For in the bond of universal brotherhood, consecrated by God as it is, we are free to taste the purest joy. Now we can respond, not merely in the thrall of awesome emotions but also in the knowledge of a bountiful truth revealed to us--now we can respond to the question:

Do you fall headlong, o millions?
Do you sense the Creator, World?

with the answer:

Seek Him above the canopy of stars!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.

Our long-sought happiness achieved, our childlike love of joy regained, we now surrender ourselves to their delights. Ah! Our guilelessness of heart regained, joy folds its velvet wing o'er us in benediction.

Joy, daughter of Elysium!
Your magic once again unites
all that Fashion had sternly divided.
All men become brothers
where your gentle wings abide.

To the gentle delights of happiness in joy now succeeds jubilation. As we clasp the world to our breast, excitement and exultation fill the air like the thundering of the heavens and the roaring of the seas, set in perpetual motion and healing vibration, which quicken the earth and preserve it for the joy of men, to whom God gave the world so that he might find happiness there.

Be embraced, ye millions!
This kiss to the whole world!
Brothers--above the canopy of the stars
surely a loving father dwells.
Joy, fair divine spark,
daughter of Elysium,
Joy, fair divine spark!

 

2. J. W. N. Sullivan on Beethoven's Symphony #9

In the Choral movement of the ninth symphony Beethoven is in less exalted regions [than in his Mass in D]. Here he finds a solution of his intolerable yearning by making himself one with the whole human family, considered as the children of a Heavenly Father. The solution is a natural one, and is apparently as "lofty" as could be desired, but it is nevertheless felt as an inadequate culmination of the spiritual process portrayed in the first three movements. It is usual to attribute this inadequacy to the employment of the human voice. It is doubtful, however, whether this is the real reason. It is rather that we feel that the spirit which has climbed up the heights of those three movements should now, like Moses on Sinai, be granted a vision of God Himself. To turn back from the serene, unearthly heights of that great Adagio to the warm human world of humanitarian ideals and optimistic rejoicings, is to disappoint our expectation of, and craving for, some ultimate sublimity. That the human voice alone is not responsible is obvious from the Mass. The cause lies deeper, in the very character of the music. The aspiration expressed in the Choral movement, lofty as it is, is not an adequate culmination of the experiences described in the first three movements. That Beethoven himself felt this inadequacy is nearly certain from the evidence we have, and also from the fact that he had the greatest difficulty in making a plausible bridge passage to the last movement from the other three.

This movement may be taken, indeed, as the one instance of his failure, in a major work, to rise to the height of his great argument. And the argument was the greatest that he had yet presented. To compare the ninth symphony with the fifth is to realize how greatly this man had grown in spiritual stature. That early, almost boyish idea of fate has become a much profounder conception in this first movement. Fate is no longer personified as some sort of powerful enemy that sufficient courage can defy, even if hopelessly. It is now a truly universal destiny, too complete to evoke any thought of resistance. The brooding mystery from which the theme emerges is, like the primeval darkness that preceded creation, something that conditions the human world, but which is not part of it. And this extra-human power, as presented to us here, has nothing benevolent about it, necessary as it may be for the moulding of the human soul. As the answer to this fate theme Beethoven gives us no more than submission and resignation. But even resignation is overborne and crushed by this implacable destiny, and towards the end of this terrible movement...we are left with nothing but utter despair and pain through which the great fate theme sweeps to its final assertion.

After this experience we know, with Beethoven, exactly what to expect, and in the Scherzo [the second movement] we have once more that unconquerable uprising of blind energy that was the very core of the man. This Scherzo is as headlong a movement as the fugue of the Hammerclavier sonata, but there is a fierce joyousness in it quite absent from that work. It is, indeed, part of an organic structure that reaches out to a quite different culmination, although that culmination is not the personal victory of the early works. The Adagio [the third movement] alone would, one thinks, be a sufficiently great culmination. That state of what we can only call serenity based, not on any turning away from suffering, but on its acceptance, is sufficient justification, surely, for the experience, portrayed in the first movement. So great a degree of understanding, in which nothing is ignored, is worth, it would seem, whatever price has been paid for it. But there is a state beyond, a condition of almost superhuman ecstasy, as Beethoven had already revealed to us in the last movement of the last pianoforte sonata. The Adagio of the ninth symphony remains purely human and personal and Beethoven was, at this time, reaching out after something that should transcend what is called the human. He was, at this time, exploring a new region of consciousness. In the late pianoforte sonatas we get more than glimpses of a new state of being as revealed in a music utterly unlike any other music. In the late quartets he was to reveal to us even more unambiguously this new region. In the ninth symphony, however, he could not, for some reason, order this new experience on the scale required. It may be that Beethoven was moving about in worlds not realized. He had, in the late pianoforte sonatas and in the Mass, given us glimpses of this new kind of awareness. He had probably said all that he could, at the moment, say. So he turned from his personal and solitary adventure as a forerunner of the human race to be a partaker in the joy and aspirations of his fellows. This is the last occasion on which Beethoven addresses his fellow-men as one of them. Henceforth he voyages "in strange seas of thought, alone."

 

3. Donald Francis Tovey on Beethoven's Symphony #9

If a great work of art could be made responsible for all subsequent failures to imitate it, then Beethoven might have had cause for doubting whether the opening of his Ninth Symphony was worth the risk. It is a privilege of the greatest works of art that they can, if they will, reveal something gigantic in their scale, their range, and their proportions as the very first glimpse or moment. This power is quite independent of the possibility that other works may be larger; it is primarily a matter of proportion, and the actual size enters into the question only when the work of art is brought by some unavoidable accident into relation with the actual size of the spectator. Thus Macaulay once shrewdly observed that the size of the Great Pyramid was essential to its sublimity, `fo what could be more vile than a pyramid thirty feet high?' And thus the faithful reproduction of the noblest proportions will not give sublimity to an architectural model that you can put under a glass case....

Contemporary critics throughout Beethoven's career were continually deceived about the scale of his designs, or they would not so constantly have considered Beethoven inferior to Mozart in power of construction. With the rarest exceptions they always listened to a work of Beethoven in the expectation that its proportions would be those of a work of Mozart; and the mere measurement of the actual length of the work as a whole would not suffice to correct that assumption, for several very perfect works of Mozart may be found which are considerably longer than some characteristic great works of Beethoven. The enlargement of the time-scale is not a matter of total length; it is a matter of contrasts in movement. Mozart's aesthetic system does not admit of such broad expanses side by side with such abrupt and explosive actions as are perfectly natural in Beethoven's art. The first signs of intelligence in this matter came from those contemporary critics of Beethoven who had the sense to be bewildered by many things which are now accepted inattentively. Two of Weber's notorious gibes will clear up the matter once for all. He regarded the introduction to the Fourth Symphony as a monstrous and empty attempt to spread some four or five notes over a quarter of an hour. This shows that he had a sense of something new in Beethoven's time-scale. The other case was that of the sustained note five octaves deep [i.e., really, really low] towards the end of the first movement of the Seventh Symphony; a feature which he declared showed that Beethoven was now ripe for the madhouse. This shows that he perceived something unprecedented in Beethoven's scale of tone....The opening of the Ninth Symphony is an immediate revelation of Beethoven's full power in both of these ways....

The opening of the Ninth Symphony is, then, obviously gigantic. It is gigantic in relation to the sonata style of which it is still a perfect specimen. But its gigantic quality is so obvious in itself that it has been the actual and individual inspiring source of almost all the vast stream of modern music that has departed from the sonata style altogether. The normal opening for a sonata movement is a good, clear, pregnant theme. Whatever happens before the statement of such a theme is evidently introductory, and the introduction is generally so separable that it is in an obviously different tempo [typically a slower pace], whether or not it does itself consist largely of something broadly melodious. But it would hardly do to call the opening of the Ninth Symphony an introduction: it is impossible to imagine anything that more definitely plunges us into the midst of things. No later composer has escaped its influence. Nearly all modern music not on sonata lines, and a great deal that is on sonata lines, assumes that the best way to indicate a large scale of design is to begin with some mysteriously attractive humming sounds, from which rhythmic fragments gradually detach themselves and combine to build up a climax. When the climax is a mighty theme in unison for the whole orchestra, and the key is D minor, the resemblance to Beethoven's ninth symphony becomes almost absurd. And this is actually the case in Bruckner's third and ninth symphonies; while he hardly knows how to begin a first movement or finale without a long tremolo. [If you like this kind of opening, also check out Mahler's First Symphony. --Marlon] It is no exaggeration to say that the typical opening of a modern orchestral work has become...thoroughly conventionalized on these lines....There is no objection to this, so long as the composer can draw the rest of his work to scale....

This opening of the Ninth Symphony has, then, been a radiating point for all subsequent experiments for enlarging the time-scale of music; and the simplest way to learn its lessons is to set our mind free to expect to find in the Ninth Symphony the broadest and most spacious processes side by side with the tersest and most sharply contrasted statements and actions. There are listeners (indeed their complaint is one of the intellectual fashions of the day) to whom it is a cause of nervous irritability that the Ninth Symphony is recognized by orthodoxy as the most sublime musical composition known. Orthodoxy happens to be perfectly right...

 

4. Richard Taruskin on Beethoven's Symphony #9

For a century and a half and more now, Beethoven's "Symphonie mit Schluss-chor uber Schiller's Ode `An die Freude'" ["Symphony with closing chorus on Schiller's Ode "To Joy"] has surely been the most strenuously resisted masterpiece in the canon of symphonic music. Immediately notorious, it was received with skepticism wherever it was performed in the early years of its existence, as Robin Wallace has shown in his fascinating documentary study, Beethoven's Critics, which traces the reception of Beethoven's music during the composer's lifetime and for a short time thereafter. Throughout the nineteenth century, hostile voices continued to be raised against it. For Louis Spohr, who had known Beethoven in Vienna in his youth, and played under his baton, the Ninth was a monstrosity that could only be explained in terms of its creator's deafness:

His constant endeavor to be original and to open new paths, could no longer as formerly, be preserved from error by the guidance of the ear. Was it then to be wondered at that his works became more and more eccentric, unconnected, and incomprehensible? ... Yes! I must even reckon the much admired Ninth Symphony among them, the three first movements of which, in spite of some solitary flashes of genius, are to me worse than all of the eight previous Symphoniesm the fourth movement of which is in my opinion so monstrous and tasteless, and in its grasp of Schiller's Ode so trivial, that I cannot even now understand how a genius like Beethoven's could have written it. I find in it another proof of what I already remarked in Vienna, that Beethoven was wanting in aesthetical feeling and in a sense of the beautiful.

For Fanny Mendelssohn, who heard it under her brother's direction on its Dusseldorf premiere in 1836, the symphony was "so grand and in parts so abominable, as only the work of the greatest composer could be,...a gigantic tragedy with a conclusion meant to be dithyrambic, but falling from its height into the opposite extreme--into burlesque." It was the Ninth that gave maximum credence to the complaint confided by the nineteen-year-old Schubert to his diary against "that eccentricity [of Beethoven's] which joins and confuses the tragic with the comic, the agreeable with the repulsive, heroism with howlings and the holiest with harlequinades."

The only nineteenth-century musicians who embraced the Ninth without reservation were those whose own aesthetic program it could seem to validate. This brings us back to Wagner, of course, for whom the Ninth sounded the death knell of "pure music" and finished off the symphony as a viable independent genre. "The last symphony of Beethoven," Wagner wrote, outlining his vision of The Art Work of the Future, "is the redemption of Music from out her own peculiar element into the realm of universal art"--and this, of course, by the incorporation of The Word in the guise of its Schlusschor [closing chorus]. "It is the human evangel of the art of the future"--that is, of Wagner's art [which was a form of opera]. "Beyond it no forward step is possible," within the realm of instrumental music, "for upon it the perfect artwork of the future alone can follow, the universal drama to which Beethoven had forged the key." A classic co-optation, this.

The contention that the Ninth represented the summit of Beethoven's art or that it embodied the inexorable will of History only intensified the backlash against it, even--or above all--among those who acknowledged its greatness. "Do not search for the abnormal in him," Schumann had preached to Beethoven's devotees. "Do not illustrate his genius with the Ninth Symphony alone, no matter how great its audacity and scope." It was Brahms, of course, who made the most pointed critique of the Ninth along these lines with his famous near-quotation of its choral theme in the finale of his own First Symphony in 1876. This was no simple homage or oath of fealty such as one finds in so many late nineteenth-century symphonies (e.g., by Franck, Bruckner, Mahler), which chiefly resonate with involuntary echoes of Beethoven's first movement. By bringing the choral theme back within an instrumental context, Brahms, as it were, corrected the wrong turn Beethoven had taken, with what dire results for the Master's corybantic followers.

Not even in the twentieth century, when the canon has become the ossified object of a wholly distracted, automatic genuflection, and when Beethoven's technical and stylistic audacities have long since been absorbed into the language and vastly exceeded, has the Ninth entirely succeeded in going down. Resistance remains and has become increasingly generalized. Thomass Mann had Adrian Leverkuhn, the composer-protagonist of Doktor Faustus, cry "I want to revoke the Ninth Symphony!" On a somewhat less exalted plane, Ned Rorem [a 20th-century composer] refers to it in one of his diaries as "the first piece of junk in the grand style," which I single out for quotation since I heard Mr. Rorem repeat the assertion only a few years ago (this time he called it "utter trash") at a colloquium with student composers at Columbia University, and I could observe the smiles of mischievous complicity on the faces of many members of that audience of serious young musicians that went out reflexively to meet the one on Rorem's own. That made me think about the Ninth's special status, all right. It seemed perfectly clear to me that mentioning another piece could never have elicited such a surefire response (as Mr. Rorem, a frequent public speaker, must know very well). To cast aspersions at a symphony by Tchaikovsky or a tone poem by Liszt would have seemed merely superfluous, while insulting any other Beethoven piece (even the "Eroica" or the Fifth) would have called forth confusion and consternation, I'm sure. The Ninth, it seems, is among connoisseurs preeminently the Piece You Love To Hate, no less now than a century and a half ago. Why? Because it is at once incomprehensible and irresistable, and because it is an once awesome and naive.


There has been a lot of interesting critical writing about the Ninth lately, betokening a restlessness within the musical-intellectual community that may reflect large issues. We seem to be experiencing a general revolt against the formalist viewpoints--whether intellectualist or epicurean--that have been part and parcel of modernist thinking on the arts, and a return to hermeneutics (that is, "reading" a work of art for its "meanings") as a proper mode of critical inquiry. It is natural that the Ninth has become a focal point of this ferment because, as Leo Treitler puts it,

more than any other work of the Tradition, it demands interpretation. It does so in and of itself because it blatantly confounds efforts to account for its events on strictly formalist terms, but also by virtue of the interpretational, or hermeneutic, field in which it has been transmitted to us.

The last clause is a warning, to those inclined to pursue Original Intent, that the meaning of the Ninth--or any other text or artwork--depends "both on the tradition in which it was composed and the tradition that it has generated," the latter tradition having arisen precisely out of the inadequacy of the former to account fully for the work. Why does the kettledrum practically drown out the first movement's recapitulation? Why does the submediant (Bb) replace the more usual mediant (F) as the symphony's antipodal tonal region? Why do the horns have their strange solos in the first and third movements, and why are there four of them..? [Taruskin's point is that, from the point of view of music of the time, these are eccentric musical behaviors for which there are no neat explanations.]

The Ninth poses more questions like these than any other Beethoven symphony--perhaps more than any other symphony by anyone else up to the time when composers began purposely loading their symphonies with symbols and sphinxes (this being the tradition that the Ninth "generated"). And they are questions neither textbooks of harmony nor textbooks of form nor histories of music will ever answer, questions next to which the most obvious novelty--the choral finale and the introduction of The Word--seems quite unproblematical. Treitler's point, which seems indubitable, shows how wrong Wagner was to declare that the introduction of a text rendered the symphony "articulate" and its meaning explicit. Despite the text, maybe to some extent even because of it, the meanings of this symphony remain mysterious.

Other analysts and critics have attempted hermeneutic interpretations of the formal and tonal structures of the symphony...and, along more specialized lines, of its specific imagery for representing the Deity all through the work, but especially in the finale....Maynard Solomon, in an especially rich and pregnant essay, has analyzed the meanings of the Ninth in terms of recurrent musical imagery of all kinds--martial, pastoral, ecclesiastical--and in terms of a complicated network of thematic reminiscences and forecasts....These thematic forecasts prefigure the Elysium named in the finale and turn the symphony into an embodiment of the primordial mythic structure of a quest. As Solomon summarizes this aspect of his inquiry:

A multiplicity of drives converges in the Ninth Symphony's finale...for a theme adequate to represent "Joy, divine spark of the Gods"; for Elysium, with its promise of brotherhood, reconciliation, and eternal life; for a recovery of the classical ideal of humanity united with Nature. And more: for a Deity who transcends any particularizations of religious creed; for a fusion of Christian and Pagan beliefs, a marriage of Faust and Helen.

Yet Solomon is careful to affirm that "the precise nature of Beethoven's programmatic intentions will always remain open:...the Ninth Symphony is a symbol the totality of whose referents cannot be known and whose full effects will never be experienced." And further, most pertinently, that "in refusing to accept the mythic design as the ultimate or sole meaning of the symphony we remain true to the nature of music, whose meanings are beyond translation--and beyond intentionality."

The message is clear. We may interpret Beethoven's meanings in endless ways, depending on our perspicacity and our interests....What we may not do, on this view, is one the one hand to claim to have arrived at a definitive interpretation, or on the other to deny the reality of this semiotic dimension or its relevance to the meanings of the work.

Meanings like these had not figured in eighteenth-century musical discourse. That century had its semiotic codes, all right--its Affektenlehre, its sinfonia caracteristica (the genre to which the "Pastoral" Symphony [#6] belongs, as do also, perhaps, the "Eroica" and the Fifth), and so forth. But such embodied meaning, whether emotive or descriptive, were always public meanings. No one needs to interpret the "Pastoral" Symphony. If we do need to have certain eighteenth-century genres interpreted for us by historians--the expressive conventions of Baroque opera, for example--that is only because we have lost the code through desuetude, not because it was esoteric. Some Baroque genres (sacred ones) did, it is true, occasioanlly embody esoteric meanings of a theological sort, to which hermeneutic techniques need to be applied, but these were survivals of a pre-Enlightenment aesthetic and were rejected between Bach's time and Beethoven's. During that time, moreover, musical illustrations and emotive gestures were delimited by what was universally taken to be the nature of beauty and the purpose of art. As Mozart himself insisted, "music, even in the most terrible situations, must never offend the ear, but must please the listener, or in other words must never cease to be music."

The meanings embodied in the Ninth Symphony, as in the late quartets, are no longer public in this way. Though they are clearly crucial components of the works, they cannot be fully comprehended according to some socially sanctioned code. They have become subjective, hermetic, gnomic. They are not so private as to render the musical discourse altogether unintelligible, but they do render its message ineffable and to that extent, oracular. In the Ninth, at least up to the finale, inspiration thus calls out to inspiration. Intuitive grasp, aided of course by whatever can be gleaned by code or study or experience, is the only mode of understanding available. And that must be what Beethoven meant by insisting, in his late years, that he was not merely a composer (Tonsetzer) [literally, "tone-setter"] but a tone-poet (Tondichter).

Nor can the meanings in his works be simply bracketed off as "extramusical," since as we have seen, inscrutable musical events and relationships are what hint to us of their existence (the drumroll, the key contrasts, the horn music). Bracket the meanings and no self-explanatory musical utterance remains. Most obviously, too, many of the musical events most closely bound up with these meaning do offend the ear (besides that shattering drumroll, think of the Schreckensfanfare [horror fanfare] at the outset of the finale, in the second of which the D-minor triad and the diminished-seventh chord on its leading tone are sounded together as a seven-tone harmony whose level of dissonance would not be matched until the days of Strauss and Mahler). However much they may move or thrill, they cannot be said to please the listener. By Mozartean standards they aren't music; and by composing them, Beethoven tells us that he doesn't care what we think of them (or of him), that they are in fact bigger than we are.

Which is another way of saying that they are sublime. We tend nowadays to interchange the words "beautiful" and "sublime" in our everyday language, perhaps even in our critical vocabulary, but eighteenth-century writers were careful to distinguish them as virtual opposites. For Edmund Burke, they presented "a remarkable contrast," which he detailed as follows:

Sublime objects are vast in their dimensions, beautiful ones comparatively small: beauty should be smooth and polished, the great is rugged and negligent; ... beauty should not be obscure, the great ought to be dark and even gloomy: beauty should be light and delicate; the great ought to be solid and even massive. They are indeed ideas of a very different nature, one being founded on pain, the other on pleasure.
The history of music in the nineteenth century could be written in terms of the encroachment of the sublime upon the domain of the beautiful--of the "great" upon the pleasant--to the point where for some musicians, with Wagner at their head, the former all but superseded the latter as the defining attribute of Tonkunst, the art of tones. Quite obviously the Ninth was a milestone--perhaps even the point of departure--along this path. All the adjectives Burke applies to the "great"--vast, rugged, negligent, dark, gloomy, solid, massive--suit its first three movements to perfection, even as the adjectives applied to "beauty"--small, smooth, polished, light, delicate--could not seem less appropriate. Spohr was right after all. Beethoven did lack a sense of beauty. Or rather, he rejected the assumption on which Spohr based his judgement, that to be beautiful--i.e., pleasing--was the only proper aim of art.

Even the Eighth Symphony is, by and large, a conventionally "beautiful" piece by comparison with its successor. And here let us take note that as much time separates the dates of completion of the Eighth and the Ninth--twelve years (1812-24)--as those of the Eighth and the First (1800-12). There is just no comparing the Ninth with its fellows, or with any contemporary composition, for that matter. Nicholas Temperly rightly observes, in his New Grove article on the symphony, that
the Choral Symphony...can only be treated as a solitary masterpiece, with no immediate predecessor or successor; in this it resembles the symphonies of the radical Romantics...and the immense influence it had was on the late nineteenth-century composers, not on those of its own time.

Solitary, vast, awe-inspiring, the Ninth reminds everyone of a mountain. It makes us uncomfortable. "We live in the valley of the Ninth Symphony--that we cannot help," says Joseph Kerman. Why the resignation? Why should we wish it otherwise? Because of the finale, of course, and the impossible problem of tone it has created, especially for us in the fallen twentieth century. That it is a catastrophic descent cannot be denied. Beethoven even tags it so for us, when he has his baritone asks for something angenehmere--something more pleasing--after the horror fanfares in which sublimity reaches far past the threshold of pain. And the pleasure, as the nature of the Joy-theme at once announces, is to be an eminently public pleasure, annulling the private pain Beethoven had previously disclosed to us. Kerman calls the theme "half folklike, blinding in its demagogic innocence." Is this the Elysium to which our noble quest has delivered us, the realm glimpsed mistily through visionary modulations amid the crags and ravines of earlier movements? And who are all this riffraff, with their beery Mannerchore [men's choruses] and sauerkraut bands? Our brothers? And the juxtaposition of all this with the disclosure of God's presence "above the stars?" No, it is all too much!

So much we may already read in nineteenth-century reactions to the final, which register--through the fastidious charge of bathos--a characteristic dismay that Beethoven apparently took his democracy straight. In the twentieth century, the problem has been compounded. Not only have artists of our time once again rejected intimations of the sublime as the proper role of art--for a Ned Rorem, the "grand style" already implies a "piece of junk"; his expression is a pleonasm--but we have our problems with demagogues who preach to us about the brotherhood of man. We have been too badly burned by those who have promised Elysium and given us Gulags and gas chambers. Our suspicions may not extend to Beethoven himself, as they do to Wagner, whom so many find personally repellent; rightly or wrongly, we seem to respect his naivete. But we can hardly share it, or live happily with it.

For that reason his work, no less than Wagner's, needs neutering. And the way in which the twentieth century has until recently been neutering the Ninth has been to say to it, paraphrasing Alice's triumphant rejoinder to the Queen of Hearts, "Why, you're nothing but a pack of notes!" Formalist [technical, note-by-note] analysis, beginning with Schenker's huge tome of 1912, has been our dodge--and our scalpel. For those who cannot reject it outright, deflecting attention from "meaning" to "structure" has been the primary means of resisting the Ninth.

 

5. Susan McClary on Beethoven's Symphony #9

...Beethoven and Mahler quite regularly push mechanisms of frustration to the limit, such that desire in their narratives frequently culminates (as though necessarily) in explosive violence. This may be one of the factors that cause [them] to be received as more serious, more virile, more consequential [than Haydn and Handel]: they don't pull punches, they go all the way to the mat.

For instance, the point of recapitulation in the first movement of Beethoven's Ninth Symphony unleashes one of the most horrifyingly violent episodes in the history of music. The problem Beethoven has constructed for the movement is that it seems to begin before the subject of the symphony has managed to achieve its identity: we witness the emergence of the initial theme and its key out of a womblike void, and we hear it collapse back twice more into that void. It is only by virtue of the subject's constant violent self-assertion that the void can be kept at bay: cadence [coming to rest] in the context of this movement spells instant death--or at least loss of subjective identity. Yet the narrative paradigm the movement follows [i.e., the paradigm encoded in "sonata form"] demands the eventual return to the beginning for the recapitulation.
[On the recording used in this module, the beginning of the recapitulation occurs at 9:55.]

In a more conventional sonata movement, recapitulation would signify simply the reconsolidation of thematic and tonal identity-- a kind of formal homecoming that marks the end of a successful adventure. But for the subject of the Ninth, to return to the beginning is to actually regress to a point further back than its own conscious beginnings: it is to be dissolved back into the undifferentiated state from which it originally emerged. And if its hard-won identity means anything, the subject cannot accept such dissolution, even if it is toward that conventional moment of reentry that the whole background structure of the movement has inexorably driven. The desire for cadential arrival that has built up over the course of the development finally erupts, as the subject necessarily (because of narrative tradition) finds itself in the throes of the initial void while refusing to relent: the entire first key area in the recapitulation is pockmarked with explosions. It is the consequent juxtaposition of desire and unspeakable violence in this moment that creates its unparalleled fusion of murderous rage and yet a kind of pleasure in its fulfillment of formal demands.

This explosive rage fuels most of the remainder of the symphony. The important exception is the third movement, which serves as a kind of negative image to the rest. If the first two movements are monomaniacal, the Adagio is dialogic. It stands strangely aloof from the striving narrative of the other movements:...it may be arcadian recollection, the imaginary sublime, or a dream of utopia. It offers the image of a world in which pleasure is attainable without thrusting desire, where tenderness and vulnerability are virtues rather than fatal flaws. But it can never be reality....And its seductive lure must finally be resisted. The return to the real world at the outset of the final movement quashes the alterity of the Adagio with startling violence-- violence that might seem excessive, if we did not understand culturally that to linger in that pleasurable, semiotically and structurally feminine zone would be an act of intolerable transgression. Like Faust we know (as proper patriarchal subjects) that to murmur, "Verweile nur, du bist so schon," ["Only linger, you are so beautiful"] is to be utterly damned.

The "triumphal" end of the symphony is likewise problematic, for how could any configuration of pitches satisfactorily ground the contradictions set forth over the course of this gargantuan composition? As the conclusion is approached, the promised (though, by definition, inadequate) cadences repeatedly are withheld at the last moment; and finally Beethoven simply forces closure by bludgeoning the cadence and the piece to death. For if death is inevitable in tonal music (and the reticence to resolve in this piece makes the connection quite pointedly), then one may as well make the most of it.

Adrienne Rich arrives at a remarkably similar reading of this composition in her poem "The Ninth Symphony of Beethoven Understood at Last as a Sexual Message:"

A man in terror of impotence
or infertility, not knowing the difference
a man trying to tell something
howling from the climacteric
muisic of the entirely
isolated soul
yelling at Joy from the tunnel of the ego
music without the ghost
of another person in it, music
trying to tell something the man
does not want out, would keep if he could
gagged and bound and flogged with chords of Joy
where everything is silence and the
beating of a bloody hand upon
a splintered table.

The point is not to hold up Beethoven as exceptionally monstrous. The Ninth Symphony is probably our most compelling articulation in music of the contradictory impulses that have organized patriarchal culture since the Enlightenment. Moreover, within the parameters of his own musical composition, he may be heard as enacting a critique of narrative obligations that is...devastating....But if Beethoven resists the exigencies of formal necessity at the moment of recapitulation in the opening movement and at the beginning of the final movement, he also finally embraces and perpetuates them, and even raises them to a much higher level of violence. And once his successors in the nineteenth century tasted that combination of desire and destruction, they could not get enough of it.