What do you think?
Rate this book
64 pages, Hardcover
First published January 1, 1928
These pools htat, though in forests, still reflectOK, it's actually not strict rhyming; the first two lines rhyme, then it's an ABAB rhyme scheme. And I'm no poet, or scholar of poetry, so there's undoubtedly an official term for such poetic form.
The total sky almost without defect,
and like the flowers beside them, chill and shiver,
Will like the flowers beside them soon be gone,
and yet not out by any brook or river,
but up by roots to bring dark foliage on. (from "Spring Pools")
The Thatch
Out alone in the winter rain,
Intent on giving and taking pain.
But never was I far out of sight
Of a certain upper-window light.
The light was what it was all about:
I would no go in till the light went out;
It would not go out till I came in.
Well, we should see which one would win.
We should see which one would be first to yield.
The world was a black invisible field.
The rain by rights was snow for cold.
The wind was another layer of mould.
But the strangest thing: in the thick old thatch,
Where summer birds had been given hatch,
Had fed in chorus, and lived to fledge,
Some still were living in hermitage.
And as I passed along the eaves,
So low I brushed the straw with my sleeves,
I flushed birds out of hole after hole,
Into the darkness. It grieved my soul,
It started with a grief within a grief,
To think their case was beyond relief –
They could no go flying about in search
Of their nest again, nor find a perch.
They must brood where they fell in mulch and mire,
Trusting feathers and inward fire
Till daylight made it safe for a flyer.
My greater grief was by so much reduced
As I thought of them without nest or roost.
That was how that grief started to melt.
They tell me the cottage where we dwelt,
Its wind-torn thatch goes now unmended;
Its life of hundreds of years has ended
By letting the rain I knew outdoors
In on to the upper chamber floors.
As of 1914
AQUAINTED WITH THE NIGHT
I have been one acquainted with the night.
I have walked out in rain – and back in rain.
I have outwalked the furthest city light.
I have looked down the saddest city lane.
I have passed by the watchman on his beat
And dropped my eyes, unwilling to explain.
I have stood still and stopped the sound of feet
When far away an interrupted cry
Came over houses from another street,
But not to call me back or say good-bye;
And further still at an unearthly height,
One luminary clock against the sky
Proclaimed the time was neither wrong nor right.
I have been one acquainted with the night.