Dubbing Brothers

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Dubbing Brothers
logo de Dubbing Brothers
Logotype de la société Dubbing Brothers.

Création 02-05-1989
Fondateurs Philippe Taïeb
Forme juridique SASU Société par actions simplifiée à associé unique
Siège social Saint-Denis (La Plaine Saint-Denis)
Drapeau de la France France
Direction Mathieu et Alexandre Taïeb
Actionnaires Famille Taïeb
Activité Post-production de films cinématographiques, de vidéo et de programmes de télévision
Produits Doublage
Société mère The Dubbing Brother Company - Dub Management
Effectif 122 en 2017
SIREN 350 436 028
Site web Site Web officiel

Chiffre d'affaires 37 541 000 euros en 2017
Résultat net 3 575 600 euros en 2017

Dubbing Brothers est une entreprise française de doublage fondée en 1989 à La Plaine Saint-Denis. Elle a quatre filiales en Italie, États-Unis, Belgique et Allemagne, avec un partenariat en Espagne[1]. Philippe Taïeb est le président de la compagnie.

Historique[modifier | modifier le code]

En 2009, la branche allemande est acquise par Berliner Synchron AB.

En 2016, Bpifrance entre dans le capital de l'entreprise.

Clients[modifier | modifier le code]

Liste des principaux clients de Dubbing Brothers

Films et séries enregistrés[modifier | modifier le code]

Liste des films et séries enregistrés en version française dans les studios de Dubbing Brothers

Cinéma[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « You searched for 2 - Dubbing-Brothers », sur Dubbing-Brothers (consulté le ).
  2. 3e doublage de 2010.
  3. 2e doublage des années 2000.
  4. 3e doublage des années 1990.
  5. a et b 2e doublage de 2000.
  6. a b c et d 2e doublage de 1998.
  7. Doublage tardif effectué en 1998.
  8. 2e doublage de 1992.
  9. 3e doublage de 1997.
  10. 2e doublage de 1999.
  11. Version longue de 2003.
  12. 2e doublage de 1997.
  13. 2e doublage.
  14. 2e doublage de 2004.
  15. 3e doublage de 2011.
  16. Version longue de 2001.
  17. Version Redux de 2001.
  18. a et b 2e doublage de 2001.
  19. 2e doublage de 2020.
  20. 2e doublage de 1991 et 3e doublage de 2001.
  21. 2e doublage de 2006.
  22. Doublage effectué en 2003.
  23. Doublage effectué dans les années 1990.
  24. 2e doublage de 2002.
  25. Doublage effectué en 2004.
  26. Scènes supplémentaires de la version longue de 2002.
  27. Doublage effectué en 1995.
  28. Fiche de doublage v.f. - Rasta Rockett
  29. Doublage effectué en 2006.
  30. Doublage effectué en 2015.
  31. Fiche de doublage v.f. - USS Alabama
  32. Fiche de doublage v.f. - Le droit de tuer ?
  33. Doublage effectué en 1999.
  34. Doublage effectué en 2000.
  35. Fiche de doublage v.f. - Snake Eyes
  36. Redoublage effectué en 2022.
  37. Fiche de doublage v.f. - Instinct
  38. 2e doublage de 2011.
  39. Fiche de doublage v.f. - Titus
  40. Les deux doublages.
  41. Fiche de doublage v.f. - Phone game
  42. Doublage effectué en 2005.
  43. a b et c Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur Amazon Prime.
  44. Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur la plateforme Netflix.

Liens externes[modifier | modifier le code]