Compound Forms:
|
arriesgarse a perder loc verb | (correr riesgo) | run the risk of losing v expr |
| Si quieres ganar a veces debes arriesgarte a perder. |
dejar el pellejo, perder el pellejo loc verb | coloquial (perder la vida) (colloquial) | kick the bucket v expr |
| (slang) | snuff it v expr |
| Muchos de nuestros jóvenes dejaron el pellejo en esa horrenda batalla. No me gusta tanto la montaña como para perder el pellejo escalando. |
| I don't like the mountain enough to kick the bucket climbing. |
echar a perder loc verb | (cosa: estropear) ([sth]) | mess up vtr phrasal sep |
| | spoil⇒ vtr |
| No eches a perder la sopa poniéndole mucha sal. |
| Don't mess up the soup by putting too much salt in it. |
| Don't spoil the soup by putting too much salt in it. |
echar a perder loc verb | (negocio: frustrar) | ruin⇒, bankrupt⇒ vtr |
| Si no hacemos esa inversión echaremos a perder la empresa. |
| If we don't make this investment we will ruin the company. |
echar a perder loc verb | (persona: corromper) | corrupt⇒ vtr |
| (UK: archaic) | demoralise⇒ vtr |
| (US: archaic) | demoralize⇒ vtr |
| Los concejales echaron a perder al alcalde con esas propuestas. |
| They corrupted the mayor with those bids. |
echarse a perder loc verb | (cosa: estropearse) | go to waste, go down the drain v expr |
| | go bad v expr |
| | spoil⇒ vi |
| La cosecha se echó a perder con las fuertes lluvias. |
| The harvest went to waste with the heavy rain. |
echarse a perder loc verb | (persona: corromperse) | go off the rails v expr |
| Luisa cree que su hijo adolescente puede echarse a perder por culpa de las malas compañías. |
| Luisa thinks her adolescent son could go off the rails because of bad influences. |
hacer perder el sentido loc verb | (causar desmayo) | make you lose consciousness v expr |
| (informal) | make you pass out v expr |
| Esa sustancia es peligrosa; puede hacerte perder el sentido. |
llevar las de perder loc verb | (tener la peor posición) | stand to lose, be in a bad position v expr |
| Mauro es el empleado más nuevo y lleva las de perder si la empresa piensa reducir personal. |
| Mauro is the newest employee and stands to lose if the company plans to lay off staff. |
no perder comba expr | coloquial (aprovechar las ocasiones) | not miss a trick v expr |
| El equipo no pierde comba y se ha puesto a tres puntos del líder. |
| The team does not miss a trick and put themselves within three points from the leader. |
no perder comba expr | coloquial (enterarse, prestar atención) (colloquial) | not miss a thing v expr |
| | be on the ball v expr |
| El niño es pequeño, pero no pierde comba de lo que hablamos. |
| The boy is small but he does not miss a thing from what we are talking about. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The assistant is always on the ball and never forgets appointments. |
no perder la fe loc verb | (ser optimista) | not lose faith v expr |
| | not give in v expr |
| | look on the bright side v expr |
| No pierdas la fe, pronto se solucionará este problema. |
no perder los estribos loc verb | (dominio de sí mismo) | not lose control, not lose your temper v expr |
| No pierdas los estribos en la reunión. |
no perder ripio expr | (estar muy atento) | not miss a thing v expr |
| El niño no perdía ripio de la conversación de los mayores. |
| The boy didn't miss a thing from the conversation of the adults. |
no saber perder loc verb | (no aceptar la derrota) | be a bad loser v expr |
| | not be able to take losing v expr |
| No juegues si no sabes perder. |
no tener nada que perder loc verb | (en una empresa) | have nothing to lose v expr |
| Emprendió la tarea con temeridad porque no tenía nada que perder. |
no tener nada que perder loc verb | (en un juego) | have nothing to lose v expr |
| Es un jugador arriesgado porque no tiene nada que perder. |
perder aceite loc verb | ES, coloquial, ofensivo (ser homosexual) | be queer, be gay v expr |
| (UK: colloquial) | bat for the other side v expr |
| Creo que nuestro nuevo jefe pierde aceite. |
perder de vista loc verb | (no saber el paradero) | lose sight of [sb], lose sight of [sth] v expr |
| Estuvieron juntos durante la excursión, pero los perdieron de vista en el bosque. |
| They were together on the trip but they lost sight of them in the woods. |
perder de vista loc verb | (no tener presente) | overlook the fact that v expr |
| | not take into account v expr |
| (figurative) | lose sight of the fact that v expr |
| Pierdes de vista que esta empresa tiene intereses distintos a los nuestros. |
| You overlook the fact that the business has interests that differ from our own. |
perder de vista loc verb | (dejar de vigilar) | take your eye off v expr |
| No pierdas de vista a los niños, que están cerca de la piscina. |
| Don't take your eye off the children. They're close to the swimming pool. |
perder de vista loc verb | (dejar de distinguir) | lose sight of [sth] v expr |
| Tras una hora de navegar, perdimos de vista la costa. |
| After an hour of sailing, we lost sight of the coast. |
perder el compás loc verb | (al bailar) | have two left feet v expr |
| | lose the beat v expr |
| No soy bueno bailando, siempre pierdo el compás. |
perder el compás loc verb | (de un oficio) | be out of touch, be rusty v expr |
| Después de varios años como ama de casa, al volver a trabajar he perdido el compás. |
perder el control loc verb | (alterarse) | lose your temper v expr |
| | lose control v expr |
| No quería gritarte, lo siento: perdí el control. |
| I didn't mean to yell at you, I'm sorry. I lost my temper. |
perder el control loc verb | (descontrolarse) | lose control v expr |
| | let [sth] get out of hand v expr |
| Perdimos el control de nuestras finanzas y tuvimos que endeudarnos. |
| We lost control of our finances and we had to go into debt. |
perder el culo loc verb | ES, vulgar, coloquial (apresurarse) (UK: colloquial) | work your arse off v expr |
| (US: colloquial) | work your butt off v expr |
| | bust a gut v expr |
| Perdieron el culo para entregar este trabajo a tiempo. |
perder el culo loc verb | ES, vulgar, coloquial (afanarse) | bust a gut v expr |
| (UK: colloquial) | work your arse off v expr |
| (US: colloquial) | work your butt off v expr |
| Ella no está haciendo nada mientras nosotros perdemos el culo por esta empresa. |
perder el eje loc verb | (desestabilizar) | lose its bearings v expr |
| El automóvil perdió el eje. |
perder el eje loc verb | figurado (descontrolar) (colloquial) | mess up v expr |
| (colloquial, offensive) | screw up v expr |
| Han perdido el eje y ya no saben a dónde van con esta negociación. |
perder el favor de loc verb | (caer en desgracia con) (UK) | lose [sb]'s favour v expr |
| (US) | lose [sb]'s favor v expr |
| El noble perdió el favor del rey. |
| The noblemen lost the King's favour. |
perder el favor de loc verb | (no ser de su agrado) | fall from [sb]'s grace v expr |
| El actor perdió el favor del público por sus comentarios racistas. |
| The actor fell from public grace following his racist comments. |
perder el filo loc verb | (desafilarse) | go blunt, become blunt v expr |
| Este cuchillo ha perdido el filo, tendremos que afilarlo. |
perder el hilo loc verb | (charla: olvidar el tema) | lose track, lose the thread, lose your train of thought v expr |
| Disculpa, ¿podrías repetir? He perdido el hilo. |
| Sorry, can you repeat that? I've lost track. |
perder el honor loc verb | (desprestigiarse) | lose face v expr |
| (UK) | lose your honour v expr |
| (US) | lose your honor v expr |
| Prefiero que me despidan a perder el honor. |
perder el impulso loc verb | coloquial (desanimarse) | lose the momentum v expr |
| El equipo ha perdido el impulso que tenía a principio de temporada. |
perder el norte loc verb | (desorientarse) | lose your way, lose direction v expr |
| | be all at sea v expr |
| Diego era un buen muchacho, pero tras la tragedia perdió el norte. |
| Diego was a good kid, but he lost his way after the tragedy. |
perder el pellejo loc verb | coloquial (morir) | bite the dust, kick the bucket v expr |
| (UK: colloquial) | snuff it v expr |
| No me gusta tanto la montaña como para perder el pellejo escalando. |
perder el sentido loc verb | (desmayarse) | faint⇒ vi |
| | lose consciousness v expr |
| Hacía mucho calor y la chica perdió el sentido. |
| It was very hot and the girl fainted. |
| It was very hot and the girl lost consciousness. |
perder el seso loc verb | coloquial (enloquecer) | go out of your mind, go off your head v expr |
| (UK: colloquial) | go doolally, go mental, lose your marbles v expr |
| El pobre hombre perdió el seso cuando su mujer lo dejó. |
perder la chaveta loc verb | coloquial (enloquecer) | go out of your mind, go off your head v expr |
| (UK: colloquial) | go doolally, go mental, v expr |
| Estaba tan obsesionado con su trabajo que perdió la chaveta. |
perder la fe loc verb | (en una religión) | lose faith v expr |
| Tuvo momentos de crisis en los que perdió la fe. |
perder la forma loc verb | (deformarse) | go out of shape, lose shape v expr |
| El jersey de lana ha perdido la forma con el uso. |
perder la forma loc verb | (engordar) | not keep fit, get out of shape v expr |
| No pierde la forma porque va al gimnasio tres veces por semana. |
perder la memoria loc verb | (tener amnesia) | lose your memory v expr |
| Se golpeó la cabeza en el accidente y perdió la memoria. |
perder la nota loc verb | (periodismo: noticia) | miss the news v expr |
| | miss the editorial v expr |
| Tienes que ir a la rueda de prensa o perderás la nota. |
perder la nota loc verb | (bajar de calificación) | get lower grades, get lower marks v expr |
| | grades worsen expr |
| | marks go down, grades go down v expr |
| Si pierdes la nota no podrás conservar tu beca en la universidad. |
perder la paciencia loc verb | (exasperarse) | lose patience v expr |
| El profesor perdió la paciencia porque los alumnos no dejaban de hablar. |
| The professor lost patience because the students wouldn't stop talking. |
perder la perspectiva loc verb | (falta de objetividad) | lose perspective v expr |
| Aunque se haya portado mal, solo es un niño: no pierdas la perspectiva. |
perder la razón loc verb | (volverse loco) | go out of your mind v expr |
| (figurative) | go crazy v expr |
| Juan perdió la razón al enterarse de la muerte de su hijo. |
perder la señal loc verb | (telefonía, internet) | lose coverage, lose the signal v expr |
| Cuando pasamos por un túnel, perdimos la señal y se cortó la llamada. |
perder la vida loc verb | (morir, fallecer) | lose your life v expr |
| Dos turistas perdieron la vida haciendo escalada. |
perder los estribos loc verb | (descontrolarse) | lose control v expr |
| (informal) | fly off the handle v expr |
| Estaba muy nervioso y perdí los estribos. |
| I was very nervous and lost control. |
| I was very agitated and flew off the handle. |
perder los nervios, perder la calma loc verb | (impacientarse) | lose your cool v expr |
| | lose your patience v expr |
| He perdido los nervios esperando al médico. |
| I have lost my cool waiting for the doctor. |
| I have lost my patience waiting for the doctor. |
perder los papeles loc verb | (perder el autocontrol) | lose control, lose your self-control v expr |
| (informal) | fly off the handle, go off the deep end v expr |
| Durante la discusión perdió los papeles y comenzó a gritar. |
| He lost control during the debate and started shouting. |
tener buen perder loc verb | coloquial (aceptar defectos) | be a good loser, be gracious in defeat v expr |
| Tiene buen perder y eso refleja su nobleza de espíritu. |
tener mal perder loc verb | coloquial (ser mal perdedor) | be a bad loser, be a sore loser v expr |
| Es un hombre mezquino que tiene mal perder. |
tener mucho que perder loc verb | (arriesgar algo) | have a lot to lose v expr |
| | have a lot at stake v expr |
| Los involucrados en una guerra tienen mucho que perder. |