外館名片刪光「台灣」字樣?前外交官嘆:感到無言、悲傷、失望-風傳媒

外館名片刪光「台灣」字樣?前外交官嘆:感到無言、悲傷、失望

2020-06-16 16:57

? 人氣

有媒體報導指外交部近日通電駐外館處,要求統一人員名片格式,且不准使用「台灣」字樣。對此,前外交官劉仕傑(見圖)發文表示「感到無言、悲傷、失望」。(資料照,取自劉仕傑臉書)

有媒體報導指外交部近日通電駐外館處,要求統一人員名片格式,且不准使用「台灣」字樣。對此,前外交官劉仕傑(見圖)發文表示「感到無言、悲傷、失望」。(資料照,取自劉仕傑臉書)

外交部近日傳出通電駐外館處,要求統一人員名片格式,且不准使用「台灣」字樣,讓前外交官劉仕傑發文大嘆感到無言、悲傷、失望,「我真的很悲傷」。但對此,行政院和外交部都已對外否認,強調報導與事實不符。

[啟動LINE推播] 每日重大新聞通知

有媒體報導,外交部12日通電所有駐外館處,對駐外人員的名片規定使用國徽、外交部部徽等圖案,並統一名片格式,由於未同意使用「台灣」,引發議論。

針對這項消息,劉仕傑表示,去年他曾在臉書上公開支持總統蔡英文,反對九二共識,引起軒然大波;部內長官也他給壓力,甚至要求不要寫臉書,結果外交部現在引用馬政府時期通電,訓令駐外館處名片不准印上台灣,讓他感到無言、悲傷、失望。

劉仕傑提到,他在駐帛琉大使館服務時,自我介紹、開會、洽公時必會稱來自「Taiwan」,當地政要友人更習慣稱「Taiwan Embassy」,因為Taiwan這名字,代表真誠友誼;近來年輕的外交官本土認同逐漸上升,也在社群媒體上用自己的方式活躍串連,為的就是向世界說「我們的國家叫Taiwan」。

劉仕傑說,如今外交部要求駐外使館人員的名片統一格式,沒有台灣、Taiwan的字樣,讓他感嘆,「講出台灣的名,有這麼困難嗎?在名片上印Taiwan,這樣卑微的請求,也不行嗎?我真的很悲傷。」

外交部:報導與事實不符

不過,外交部發言人歐江安對此澄清,發送圖例是參考,並非「不准使用台灣」,目前在所有邦交國和部份非邦交國,使用中華民國(台灣)已是正式對外文書用法,在無法使用正式國名的外館,則有部份使用上的彈性。

歐江安強調,外交部針對外館名片格式的原則性規範行之有年,近期應立法委員要求統一格式,才會發送相關圖例給駐外單位,以作為最新設計的參考。

20190920-外交部發言人歐江安20日出席吉里巴斯斷交記者會。(顏麟宇攝)
外交部發言人歐江安(見圖)澄清,發送圖例是參考,並非「不准使用台灣」。(資料照,顏麟宇攝)

要求外交部拿掉台灣?陳以信:只說要統一格式

據悉,歐江安提到的立法委員,其實就是國民黨立委陳以信。陳以信4月在立法院質詢外交部次長徐斯儉時,曾批評駐德代表謝志偉名片印有「TAIWAN」,格式不同於其他外交大使,建議外交部應統一格式,並檢討謝志偉是否適任。

對於外交官名片引發輿論沸騰,陳以信16日也在臉書發文,表示外交部擬統一外館名片使用格式,這不是壞事,而是早該做的事並加上一句,並強調「我只說統一格式,沒說要拿掉台灣。」

喜歡這篇文章嗎?

朱冠諭喝杯咖啡,

告訴我這篇文章寫得真棒!

來自贊助者的話
關鍵字:
風傳媒歡迎各界分享發聲,來稿請寄至 opinion@storm.mg

本週最多人贊助文章