Squeeze | Traductor de inglés a español - inglés.com

squeeze

squeeze(
skwiz
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
1. (presionar)
a. apretar
I squeezed the toothpaste to get the last of it.Apreté la pasta de dientes para sacar lo que quedaba.
b. exprimir
My mom is squeezing the lemons for the lemonade.Mi mamá está exprimiendo los limones para la limonada.
c. estrujar
The kid was smelling and squeezing the grapes.El niño estaba oliendo y estrujando las uvas.
2. (encajar)
a. meter
I have to squeeze all my shopping into this suitcase.Tengo que meter todas mis compras en esta maleta.
b. apretar
Alex squeezed his dirty clothes into a bag and took them to the laundry room.Alex apretó la ropa sucia en una bolsa y la llevó al cuarto de lavar.
3. (extraer)
a. sacar
John squeezed a confession out of the suspect.John le sacó una confesión al sospechoso.
4. (reducir)
a. recortar
The hike in electricity rates is squeezing the company's bottom line.El alza de las tarifas eléctricas está recortando el balance final de la empresa.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
5. (entrar)
a. meterse
The six of us squeezed into my car.Los seis nos metimos en mi coche.
b. apretarse
My sister and I squeezed in the closet while playing hide-and-seek.Mi hermana y yo nos apretamos en el closet cuando jugábamos a las escondidas.
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
6. (presión fuerte)
a. el apretón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The interviewer welcomed me with a firm hand squeeze.El entrevistador me recibió con un fuerte apretón de manos.
b. el apretujón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
She welcomed me with a squeeze and some caresses.Me recibió con un apretujón y unas caricias.
7. (limitación)
a. la restricción
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
We are going through an economic squeeze that I hope improves soon.Estamos pasando por una restricción económica que espero que pronto se arregle.
8. (situación restringida)
a. el aprieto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
They are in a financial squeeze because he lost his job.Están en un aprieto financiero porque él perdió su trabajo.
9. (abrazo)
a. el achuchón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
He gave me a loving squeeze when I arrived at the airport.Me dio un achuchón cariñoso cuando llegué al aeropuerto.
10. (pareja sentimental)
a. el novio
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
, la novia
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
She was my high school squeeze.Ella fue mi novia de la secundaria.
11. (cantidad pequeña)
a. el poquito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Put just a squeeze of toothpaste for the children.Pon solo un poquito de pasta de dientes para los niños.
b. la pizca
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
Add a squeeze of vanilla extract to the cake.Agrégale una pizca de vainilla al pastel.
c. el chorrito
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Have you tried the cocktail that has a squeeze of lemon?¿Has probado el cóctel con un chorrito de limón?
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
sin traducción directa
Traductores automáticos
Traduce squeeze usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra del día