soy

Traducciones

soy

am

soy

sono

soy


V ser
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
Ejemplos ?
Dios Padre es una deidad y es divino y el Hijo de Dios no sería una deidad pero sí sería divino ("Yo, el Señor, soy el único Dios." Libro del profeta Isaías 46:9).
Respecto a su producción literaria manifestó: "Lo que hago, lo que digo, expresa el país en el que he nacido, el país en el que he vivido, las experiencias fundamentales que marcan a un ser humano, que son las de infancia y juventud, de tal manera que el Perú soy yo.
Editorial Nerea, S.A., Madrid – España. CABALLERO, MANUEL. S/F: “"Por qué no soy bolivariano. Una reflexión antipatriótica"”. Alfa Grupo Editorial.
Por ejemplo, elöfol («has amado») se transforma en pelöfol (has sido amado). En el presente, el prefijo es pa -: löfob («amo») pasa a ser palöfob («soy amado»).
En 1588, se publicó un pequeño libro de instrucción por John Mellis de Southwark, en el que dice: «Soy el renovador y revividor de una antigua copia publicada aquí en Londres, el 14 de agosto de 1543».
Se representó por primera vez una versión de una obra de teatro de la que es autor: ¡Oh, Penélope!, basada en su obra El retorno de Ulises. En 1987 fue nombrado Doctor Honoris Causa por la Universidad de Salamanca y publicó: Yo no soy yo, evidentemente.
Esta actitud quedó de manifiesto en el siguiente mensaje, que Lorencez envió al conde Jacques Louis César Alexandre Randon, ministro de Guerra francés, poco después de la Batalla de Las Cumbres: "Somos tan superiores a los mexicanos en organización, disciplina, raza, moral y refinamiento de sensibilidades, que le ruego anunciarle a Su Majestad Imperial, Napoleón III, que a partir de este momento y al mando de nuestros 6,000 valientes soldados, ya soy dueño de México”.
De octubre a noviembre de 1888, Nietzsche trabaja en la obra Ecce homo (Cómo se llega a ser lo que se es), que no verá la luz hasta el año 1908 en una versión en la que el capítulo «Por qué soy tan sabio» no aparece, siendo sustituido por otro capítulo escrito anteriormente que el propio autor descartó.
Rogando a su amigo que lo redimiera: «Defiende tu ahora, Giovanni, mi muerta pintura y mi honor, pues ni éste se encuentra en buen lugar, ni yo soy pintor».
Fragmentos de Apocalipsis (1977), premio de la Crítica La Isla de los Jacintos Cortados (1980), premio Nacional de Literatura Dafne y ensueños (1982) La Princesa Durmiente va a la escuela (1983) Quizá nos lleve el viento al infinito (1984) La rosa de los vientos (1985) Yo no soy yo, evidentemente (1987) Filomeno, a mi pesar (Premio Planeta 1988) Crónica del rey pasmado (1989) Las islas extraordinarias (1991) La muerte del decano (1992) El Hostal de los Dioses amables (1993) La novela de Pepe Ansúrez (1994), premio Azorín.
Yo podía ser lo mismo poeta de agujas de coser o de paisajes hidráulicos. Además, el gitanismo me da un tono de incultura, de falta de educación y de poeta salvaje que tú sabes bien no soy.
En mayo de 1889, mediante poesía interpuesta, Raoul Bonnery le responde: «Pusiste la flor de tu ciencia/Al llamarme «Monstruo horroroso»/un poco más reconocimiento/Te hubiera convencido un poco más»., o todavía «Cual sangre en tus venas circula/Para exclamar con desprecio,/Que soy un mástil ridículo/Sobre el buque de París./¿ Un mástil?