A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 17/4/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando [1969 Comedia] - Exploradores P2P
Hola, es la primera vez que abres las opciones de accesibilidad en este navegador, por favor, visita nuestra página de instrucciones para aprender a usar las herramientas de accesibilidad. Recuerda, pulsando la tecla ESCAPE, se desactivan las opciones de accesibilidad seleccionadas.
Una película de humor es una comedia cinematográfica en la que se intenta provocar la risa de la audiencia. La Comedia de humor es uno de los más importantes géneros cinematográficos.
TÍTULO Si quieres ser millonario no malgastes el tiempo trabajando TÍTULO ORIGINAL The Magic Christian AÑO 1969 DURACIÓN 93 min. PAÍS Reino Unido DIRECTOR Joseph McGrath GUIÓN Terry Southern, Joseph McGrath
GÉNERO Comedia SINOPSIS Sir Guy Grand es “el millonario más grande del mundo”. Tras adoptar a un vagabundo joven e introducirlo en las complejidades de su vida cotidiana, Sir Grand se dedicará, principalmente, a probar hasta dónde puede llegar la ambición durante un viaje en el crucero llamado El Cristiano Mágico.
Calidad: DVDRip Audio: Castellano Tamaño de archivo: 667 Mb Formato del archivo: AVI (XviD)
Video: Ripeo 720p de KESH procedente de karagarga.
Audios:
V.O. (Inglés): En AC-3
Doblajes:
Español: El realizado para video en 1986. De mi VHS digitalizado por DannyKayeFDob. Al principio lo adquirí pensando que llevaba el doblaje original porque en la ficha se indiciaba que el doblaje fue encargado por TVE en 1991, pero al final descubrimos que estaba mal fechado como siempre. La parte positiva es que al menos mejoramos la calidad de audio porque el que circula se escucha fatal. Como la copia usada de base era la versión corta de 88 minutos, falta algunos planos en la escena de la galera y toda la secuencia final antes de los títulos de crédito finales.
Subtítulos:
En español e inglés. Forzados en español.