Shakespeare in Love: Gu�a con claves hist�ricas y culturales.


SHAKESPEARE IN LOVE: SECRETOS Y MENTIRAS.

Para muchas personas que van al cine, la tan oscarizada Shakespeare in Love (1998) constituye su �nica referencia cultural sobre la figura de William Shakespeare, el teatro Isabelino y, si me apuras, Romeo y Julieta. Los guionistas de la cinta (Marc Norman y Tom Stoppard) son buenos conocedores de la vida y la obra de Will, y, cuando fantasean en exceso, son perfectamente conscientes de ello. Pero entonces, �qu� hay de veros�mil y qu� hay de fant�stico en la peli? �Cu�les son los chistes y bromas privada que se pierde el gran p�blico?

Vamos con ello.

La pel�cula se ambienta en 1593. No es imposible que Shakespeare escribiera Romeo y Julieta por aquel entonces, aunque los expertos creen que lo hizo uno o dos a�os despu�s. En esos d�as, los teatros londinenses estaban cerrados por la peste, y es probable que Shakespeare estuviera m�s concentrado en escribir poes�a narrativa. De hecho, se eligi� 1593 para poder incluir en el argumento la muerte de Kit Marlowe, acaecida ese a�o.

Pero no eludamos la gran pregunta. �Escribi� Shakespeare Romeo y Julieta como reflejo de una historia de amor personal? La respuesta -lo siento mucho- es casi seguro "no". Cuando se lee a Shakespeare, es crucial tener siempre bien presente que sus obras no tienen por qu� ser reflejo de su propia vida u opiniones. Shakespeare era un tipo misterioso, que distingu�a perfectamente entre lo que escrib�a para la escena y lo que sent�a. Por tanto, lo m�s probable es que cogiera una historia popular por aquel entonces -la de los amantes Romeo y Julieta- y decidiera hacer una versi�n dram�tica para atraer al p�blico f�cilmente al teatro. Exacto, ni el argumento ni los nombres son originales de Will, llevaban ya mucho tiempo circulando por Europa en diferentes obras.

Por otro lado, como aparece bien reflejado en la pel�cula, Shakespeare era un hombre casado con su mujer e hijos a muchos kil�metros de distancia y, desde luego, no se puede descartar que viviera uno -o varios- romances extra-matrimoniales. Will era un tipo popular y atractivo, y es casi seguro que la tentaci�n debi� de estar siempre ah�. El principal indicio de una infidelidad a su mujer lo tenemos en los sonetos dedicados a la misteriosa "dama oscura", aunque, una vez m�s, puede que fuera tan s�lo un personaje ficticio que sirviera como excusa po�tica.

Pero volvamos a la peli, y echemos un vistazo a su desarrollo:

El empresario protagonista, Philip Henslowe, era un exitoso productor teatral de la �poca y, al contrario de lo que parece en la peli, las cosas le iban bastante bien desde el punto de vista econ�mico. Su base de operaciones era el teatro "The Rose". Sus principales competidores eran la familia Burbage, que gestionaban "The Curtain" (y tambi�n "The Theatre"). Por tanto, aqu� el filme es fiel a la realiad.

Y en eso que aparece Shakespeare, con estas bromas privadas:

-Tira papeles que aterrizan en una calavera (referencia a Hamlet), un cofre (El mercader de Venecia) y tiene una taza recuerdo de Stratford-on-Avon (su pueblo).

-No para de ensayar diversas firmas. Esto es referencia al hecho de que las seis firmas aut�nticas de Shakespeare que se conservan son todas diferentes. Este chiste no es original de la peli, sino que ya aparece en la novela No bed for bacon de Caryl Brahms y S.J, Simons. Esta obra tiene un argumento similar al largometraje, pero los guionistas de Shakespeare in Love afirmar que la idea les vino sin conocer el libro, aunque luego lo leyeron para asegurarse de que no repet�an chistes (no obstante, decidieron conservar este).

-Cuando Henslowe aparece y le pregunta a Shakespeare si ya tiene su nueva obra, Will le replica con una frase de Hamlet (que no escribir�a hasta 1600 o 1601): "duda que la estrellas son fuego, duda que el sol se mueve",

-Cuando Shakespere va por la calle, le escucha a un predicador dos frases que luego meter� en Romeo y Julieta: "Una rosa con cualquier otro nombre emitir�a el mismo agradable olor" y "malditas sean vuestras familias".

Entonces la historia se traslada a palacio, donde se est� representando una de las primeras obras de Shakespeare Dos hidalgos de Verona. Esto es perfectamente veros�mil, la reina Isabel I invitaba con regularidad a las compa��a de teatro a la corte. La obra la representa la compan�a "Lord Strange's Men" y el actor con el que habla Shakespeare es Richard Burbage, su principal estrella. Shakespeare se hizo su socio y autor exclusivo cuando fund� "Lord Chamberla�n's Men" en 1594, por lo que, seguramente, el primer Romeo fue este Richard Burbage. En la escena del perro, Will Kempe -el actor c�mico m�s famoso de la �poca- interpreta el papel de Lance, quien, efectivamente, tiene un perro llamado Crab, que cobra protagonismo en sus escenas.

M�s adelante, Shakespeare coincide en una taberna con Kit Marlowe. Eran los dos principales dramaturgos de aquel Londres y, muy posiblemente, se conoc�an y puede que hasta fueran amigos (aunque tambi�n es probable que hubiera envidias mutuas, como se sugiere en algunos momentos). Lo que se puede descartar totalmente es que Marlowe le regale el argumento a Will, o nombres de personajes. Insisto: eso ya llevaba a�os rondando por toda Europa.

Shakespeare y Viola se conocen en un baile en el que Will se cuela, al igual que Romeo y Julieta. Luego, en el balc�n, Shakespeare pronuncia la frase "�soy un juguete del destino!", que es lo que dice Romeo cuando mata a Tybalt y desencadena la tragedia.

Poco despu�s vemos c�mo llegan de su gira los "Lord Admiral's Men", con Edward Alleyn a la cabeza. Esta compa��a eran los grandes rivales del los "Lord Chamberla�n's Men" y, por extendi�n, Alleyn lo era de Burbage. Alleym repasa todos los protagonistas que ha hecho en obras de Marlowe, y tambi�n le recuerda a Shakespeare que interpret� su Enrique VI.

El ni�o macabro es Thomas Webster, que llegar�a a ser un autor teatral famoso por lo sangrientas que eran su obras. Menciona que actu� en Tito Andr�nico, primera tragedia que escribi� Shakespeare, y que es notoria por su violencia, incluyendo muertes, violaciones, amputaciones de miembros y canibalismo (�como lo oye!).

El poema que Shakespeare le env�a a Viola es el celeb�rrimo soneto 18. (Shall I compare thee to a Summer's day?)

Alleyn har� el papel de Mercutio (el amigo de Romeo cuya violenta muerta desencadena la tragedia). Menciona el discurso de la reina Mab, quiz�s la parte m�s famosa de este papel.

Cuando Shakespeare y Viola por fin inician su relaci�n, ella le pregunta:  "�eres el autor de las obras de William Shakespeare?" en referencia a las teor�as que afirman que las obras atribuidas a Shakespeare son en realidad de Marlowe o el conde de Oxford.

Despu�s de la noche de pasi�n, discuten sobre si el ave que se oye es un gallo o un b�ho, pues, seg�n se trate de uno u otro, Shakespeare se puede quedar o ha de irse. Esto hace referencia a la escena en que Romeo y Julieta discuten sobre si han o�do cantar al ruise�or o la alondra. De hecho, esta escena sale despu�s. Luego, cuando Viola pronuncia la frase: "�es un nuevo mundo!", parafrasea el "O brave new world1", que pronuncia Miranda en La tempestad (frase que tambi�n us� Huxley como t�tulo de su gran novela).

Ya en el teatro, ensayan la escena en que Romeo y Julieta se conocen. Shakespeare toma el papel de Julieta y besa apasionadamente a Romeo (Viola en realidad). Esta escena es un gui�o a la presunta homosexualidad de Shakespeare (pues, a ojos de todos, est� bes�ndose con un muchacho).

De nuevo en la pasi�n de la alcoba de Viola, se va desgranando toda la celeb�rrima escena del balc�n..

Tambi�n en este momento, Shakespeare anuncia que Romeo y Julieta ser� una tragedia. En la vida real, esto estaba bien claro desde el principio (recuerdo de nuevo que la historia ya estaba escrita) pero, hilando m�s fino, Romeo y Julieta supone el primer intento serio del c�mico Shakespeare por explorar el mundo de la tragedia (provechos�sima aventura que dar�a a la Humanidad Hamlet, Otelo o El rey Lear), por lo que puede que esto se refiera a este hecho.

La muerte de Kit Marlowe si se produce como se indica en la pel�cula, en una misteriosa reyerta en una taberna (m�s bien, casa de hu�spedes) en Deptford. La causa de la pelea, como se indica tambi�n, fue la cuenta (aunque hay otras teor�as que hablan de ajuste de cuentas a manos de agentes del gobierno). El homenaje que le hace Shakespeare al enterarse de su muerte es leg�timo: Shakespeare habr�a sido muy diferente sin la influencia de Marlowe.

Y llegamos, por fin, al desenlace. La obra se representa tal y como fue escrita, aunque el Romeo original fue seguramente Richard Burbage y Julieta alg�n actor adolescente (no obstante, Shakespeare s� actuaba en sus obras, aunque siempre en papeles secundarios). Cuando Shakespeare le pregunta a Viola si ya se ha casado, pronuncia la frase que Julieta dice al conocer a Romeo: "Si t� est�s casado, mi tumba ser� mi lecho de bodas". De nuevo, los guionistas juegas a poner palabras de Julieta en boca de Shakespeare, y de Romeo en boca de Viola (a m� personalmente el efecto que produce esto me encanta).

Isabel I le encarga una creaci�n m�s alegre a Shakespeare para la noche de Reyes, y �l, en el momento de la despedida, dibuja junto a Viola el argumento de la obra que precisamente llevar� ese t�tulo. El final de la pel�cula se permite una �ltima licencia: las palabras que le dirige Will a Viola, y que dan sensaci�n de ser un comienzo en primera persona de la obra, jam�s fueron escritas. De hecho, Noche de Reyes comienza con una famosa cita de Shakespeare -y no pronunciada por Viola-: "Si la m�sica es el alimento del amor, no pares de tocar".

Y esto es todo, amigos. Espero que este art�culo os permita ver Shakespeare in Love con otros ojos y disfrutar todav�a m�s de esta estupenda pel�cula que a m�, personalmente, me encanta (que no lo hab�a dicho).

Volver a Shakespeare.com.es