Mon amie la rose by Françoise Hardy
On est bien peu de chose
We are insignificant
Et mon amie la rose
And my friend the rose
Me l’a dit ce matin
Told me so this morning
A l’aurore je suis née
At dawn I was born
Baptisée de rosée
Baptized with dew
Je me suis épanouie
I blossomed
Heureuse et amoureuse
Happy and in love
Aux rayons du soleil
Under the sunshine
Me suis fermée la nuit
Closed myself at night
Me suis réveillée vieille
And woke up old
Pourtant j’étais très belle
Yet I was beautiful
Oui j’étais la plus belle
Yes I was the prettiest
Des fleurs de ton jardin
Flower in your garden
On est bien peu de chose
We are insignificant
Et mon amie la rose
And my friend the rose
Me l’a dit ce matin
Told me so this morning
Vois le dieu qui m’a faite
See the divinity who made me
Me fait courber la tête
Makes me bow my head
Et je sens que je tombe
and I feel that I’m falling
Et je sens que je tombe
and I feel that I’m falling
Mon cœur est presque nu
My heart is almost bare
J’ai le pied dans la tombe
I’ve got one foot in the grave
Déjà je ne suis plus
Already I’m gone
Tu m’admirais hier
You admired me yesterday
Et je serai poussière
And I’ll turn to dust
Pour toujours demain
Forever tomorrow
On est bien peu de chose
We are insignificant
Et mon amie la rose
And my friend the rose
Est morte ce matin
Died this morning
La lune cette nuit
The moon tonight
A veillé mon amie
Has watched over my friend
Moi en rêve j’ai vu
I, in dreams, I’ve seen
Éblouissante et nue
Dazzling and naked
Son âme qui dansait
Her soul dancing
Bien au-delà des nues
Far above the clouds
Et qui me souriait
And smiling at me
Crois celui qui peut croire
Believe those who can
Moi, j’ai besoin d’espoir
I, I need hope
Sinon je ne suis rien
Otherwise I’m nothing
Ou bien si peu de chose
Or so little
C’est mon amie la rose
It’s my friend the rose
Qui l’a dit hier matin
Who said that yesterday morning