时报、邮报、镜报这些名字有什么含义?

日报很好理解,邮报是指发行方式?
关注者
61
被浏览
59,862

4 个回答

强答一波。总结一下英文报纸最常用的23种报名用词,应当囊括了绝大多数报名。


1 Chronicle

本意为编年史,与chronology同词根,这里译作“纪事报”。比较有名的是美国高等教育界旗舰报纸《高等教育纪事报》(The Choronicle of Higher Education)


2 Courier

信使报。本意为快递员、信使。比如像加拿大《温哥华信使报》(The Vencouver Courier)、美国主要黑人报刊《匹兹堡信使报》(Pittsburgh Courier)等。


3 Daily

日报,顾名思义,每天出版的报纸。日报这个用法在东亚报纸中远比西方媒体常用(《地名+Daily》)。我国主要官方英文报纸《中国日报》(China Daily)、韩国的《朝鲜日报》(Chosun Ilbo)、《东亚日报》(DongA Ilbo)以及英国《每日邮报》(Daily Mail)、美国普林斯顿大学校报《每日普林斯顿人》(Daily Princetonian)等均使用Daily一词。

2001年9月12日《朝鲜日报》头版。


2018年10月2日韩国《东亚日报》头版。

4 Dispatch

字面意思为“对于国家或军事事务的新闻稿”。比如美国圣路易斯市的《圣路易斯新闻邮报》(St Louis Post-Dispatch)等。


5 Eagle

原意为鹰,white eagle也是美国的国家象征之一。美国的一些报纸也以“鹰”的敏锐视力来给自己命名,以表明自己报纸的洞察力。比如曾是美国发行量最大的午后出版的报纸《布鲁克林鹰报》(Brooklyn Eagle,已于1955年停刊)等。


6 Enquirer(美式拼法:Inquirer

原意为“探寻者“、“质询者”。使用于美国数家报纸如《辛辛那提探寻报》(The Cincinnati Enquirer)、《费城探寻报》(The Philadelphia Inquirer)等。


7 Express

快报。比如英国著名疑欧派(Eurosceptic)报纸《每日快报》(Daily Express)。同名报纸还是巴基斯坦发行量最大的乌尔都语报纸。


8 Globe

本意是地球、世界。用在报纸中意在表明此报的环球视野。最著名的要属美国《波士顿环球报》(The Boston Globe),是美国日发行量第十的报纸。

2019年12月19日《波士顿环球报》关于特朗普弹劾案在美国众议院通过的报道。

9 Herald

本意为信使、传令员。比如世界上发行时间最久的全国性报纸、英国格拉斯哥的《先驱报》(The Herald)、澳大利亚发行量最大的报纸《悉尼晨锋报》(The Sydney Morning Herald)等。


10 Journal

本意是日记、札记。美国连续发行最久的报纸、罗德岛州《普罗维登斯日报》(Providence Journal)就以Journal为名。还有就是赫赫有名的《华尔街日报》(The Wall Streer Journal),自称“记录美国梦点滴的札记(”the daily diary of the American dream”);该报是全美发行量第二大的报纸和纽约第一大报纸。


11 Mail

邮报。比如英国发行量第三的《每日邮报》(Daily Mail)。


12 Mirror

原意为镜子。引申义为对世界的准确描绘和反映。比如英国《每日镜报》(Daily Mirror,2002年前名称为《镜报》The Mirror)。


13 Monitor

原意是监督人、观察员。比如美国白宫和国会议员的硬点内参《基督教科学箴言报》(The Christian Science Monitor)。

2001年9月12日美国《基督教科学箴言报》头版。

14 News

意为新闻。比如美国排名狂魔《美国新闻与世界报道》(US News ans World Report)、《底特律新闻》(The Detriot News)等。我国发行量最大的报纸(世界第七大报纸)《参考消息》(Reference News)英文也使用该词。


15 Observer

意为观察者。比如美国的《达拉斯观察报》(Dallas Observer)、《夏洛特观察报》(Charllote Observer)等。


16 Post

原意为邮政系统。后也用于报名,引申来源大致上是邮政系统提供的递送报纸服务。著名的《纽约邮报》(New York Post)和《华盛顿邮报》(Washington Post)分别为美国发行量第四和第六的报纸。注意区分同样在首都的很容易混淆的报纸《华盛顿时报》(Washington Times),它由韩国邪教头目文鲜明创办。该报还在今年的新冠危机中扮演了很不光彩的角色,最先造谣“武汉病毒所阴谋论”的就是它。

2020年4月28日,《华盛顿时报》抛出“武汉病毒所阴谋论”,引爆全世界舆情。

后来还是正牌《华盛顿邮报》发文驳斥了那篇报道,也算是伸张了正义。

《华盛顿邮报》三天后发表文章反驳《华盛顿时报》的指控,称其缺乏证据站不住脚。

顺便说一句,从网址到报头,《华时》这个山寨水平我给100分。

17 Press

原意为媒体总称。也用于报名。比如美国弗吉尼亚州的每日报(The Daily Press)


18 Standard

原意为“旗帜“。也用于报名。比较有名的有英国伦敦地方发行的《晚旗报》(Evening Standard)和加拿大主要报纸之一的《多伦多旗报》(Toronto Standard)等。

2005年7月7日伦敦《晚旗报》头版关于“七·七“伦敦连环爆炸案的报道


19 Star

原意为“星”。例如英国小报《每日星报》(Daily Star)、美国《阿拉斯加星报》(Alaska Star)等等。


20 Today

顾名思义,强调的是报纸的时效性。最著名的莫过于美国发行量常居榜首的报纸《今日美国》(USA Today)。


21 Telegraph

原意为电报。后引申为报纸名称。最著名的是英国发行量第七的《每日电讯报》(Daily Telegraph)以及澳大利亚发行量第二的同名报纸。


22 Times

原意为时代。目前是主流英文报纸最常用的名称,包括英国《泰晤士报》(The Times,报头使用其自创的后来风靡全球的网红字体“Times New Roman”)、《星期日泰晤士报》(The Sunday Times)、美国第三和第五大报《纽约时报》(The New York Times)、《洛杉矶时报》(Los Angeles Times)、印度的《印度斯坦时报》(Hindustan Times)和《印度时报》(The Times of India)、我国台湾地区所谓“自由报系”旗下英文报纸《台北时报》(Taipei Times)等。我国台湾地区的《中国时报》(The China Times)也使用该英译。

顺带提一句,美国著名新闻周刊《时代》的英文名为“TIME”,没有复数s。该杂志名称的来源也很偶然。1923年杂志创始人亨利·卢斯(Henry Luce)正愁于新杂志起名,他无意中瞟到了地铁中张贴的一则广告标语“到了该变革的时候了”(Time for a Change),卢斯当即决定“就是它了”(That’s it!),他认为该名称表明杂志内容既紧跟时事代表当下,又短小精悍省下读者的时间(It would be a history of our time, chronicling the events of the day, and it would save readers (sic.) time)。所以该杂志更准确的翻译应为《时间》,而不是“时代”(Times)。

2016年6月25日《泰晤士报》头版关于首相卡梅伦在英国公投脱欧后引咎辞职的报道。


由《泰晤士报》于1931年基于传统衬线体罗马体原创的“泰晤士报新罗马体”(Times New Roman)现在已成为了英文印刷和计算机排版最耳熟能详的字体。很长时间也作为微软Office系列软件的默认字体。(维基媒体基金会,2011)


1932年10月3日“泰晤士报新罗马体”(Times New Roman)首次在《泰晤士报》头版亮相。(Morrison,1932)


1991年12月26日《纽约时报》头版关于苏联解体的报道。


2018年5月19日《星期日泰晤士报》头版关于哈里王子和梅根王妃婚礼的报道。


2016年12月19日出版的《时代》周刊封面。


23 Tribune

原意为古罗马的讲坛。后引申为可以自由各抒己见的媒体平台。最著名的当属美国第九大报纸《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)以及第七大报纸《星辰论坛报》(Star Tribune)。

1974年8月9日《芝加哥论坛报》头版刊登时任美国总统尼克松因水门事件辞职的消息。

1、时报=Times。

根据reddit.com/r/AskHistori 各地的“Times”都源自伦敦的The Times (包括New York Times),该公司将自己报纸的名字借给了其他报纸,同时借出的还有报纸版式和文章风格。

2、邮报=Post

根据reddit.com/r/AskHistori 美国的报纸以Post命名多数源自邮政系统,一个地区多于一份报纸后,有的就会叫XX Post。

根据about.usps.com/who-we-a 美国的立国理念之一是信息公开,所以报纸的邮费极其之低(建国之初一份报纸的邮费1分或1分5,一封信的邮费则最少6分到25分),将邮政与报纸联系起来也不算意外。资中筠的《美国十讲》专门提过这件事,不过有些演绎的地方。

3、镜报=Mirror

根据tandfonline.com/doi/abs 镜子的意象可能源自19到20世纪美国新闻记者的讨论,主要含义有三个:一、反思和道德评判的手段(类似于《资治通鉴》中的镜子),二、事物的可靠反映,三、跟命名关系不大(读者和市场的反映)。