A place for learning English. 英語の学びのスペースです。 Un lugar para aprender Inglés. مكان لتعلم اللغة الإنجليزية. Un lieu pour apprendre l'Anglais. Ein Ort zum Englisch lernen.
I suppose that it is natural to use “past” with “midnight” and “hour” if minutes are more than 30, but it will sound unusual when used with a number like “41 minutes past 5”?
🗣 Discussion / Debates
Sort by:
Best
Open comment sort options
Best
Top
New
Controversial
Old
Q&A
Both sound natural to me.
In your first example it sounds more formal than "twelve forty-eight am". I wouldn't say it in casual conversation, but in a news article like this it fits.
In your second example that is the only good way to phrase it. You could say, "at twelve forty-one, one forty-one, two forty-one..." but that's awful. If it was a single time I would just say "five forty-one".
Depends on the dialect of English.
Some would switch to saying "before" or "until (typically shortened as 'til)" while others would keep saying "past" or "after"
Ie: 19 minutes til 6 = 41 minutes past 5
Most speakers in either dialect may omit "minutes" in conversation because it is implied.
There are of course other dialects where neither seems natural and the time will just be given as a single number, ie: "it's 5:41"
I've largely heard the first two used more commonly in UK English and the latter used more in American English.
I think it's rare that times will be given with such specificity, so that might be why it automatically sounds a little unusual.
But apart from that I think "five fourty-one" "41 minutes past 5" both sound equally normal to me (who is a non-native though)