Elevan la clasificación por edad de 'Mary Poppins' por lenguaje racista | Público
Público
Público

Reino Unido eleva la clasificación por edad de 'Mary Poppins' por usar lenguaje racista

En la película se menciona en dos ocasiones el término 'hotentote', con el que los colonos belgas designaban despectivamente a los khoikhoi, un grupo nómada del sur de África.

28/02/2024 Cartel de la película británica 'Mary Poppins'.
Cartel de la película británica 'Mary Poppins'. WALT DISNEY PRODUCTIONS / Collection ChristopheL via AFP

La célebre película de Disney ganadora de cinco premios Oscar, Mary Poppins, estará clasificada a partir de ahora como "de supervisión paterna" bajo las siglas PG, en inglés "Parental Guide", al estimarse que en ella se emplea en varias ocasiones un lenguaje discriminatorio hacia las personas racializadas.

La Junta Británica de Clasificación de Películas (BBFC, en inglés), que hasta ahora consideraba el film británico como "sin material ofensivo", recomienda un control parental para su visionado por menores debido a la inadecuación de algunos de sus contenidos. La organización ha querido mostrar así su implicación con el uso del lenguaje en las películas dirigidas a los más pequeños para evitar contenidos que puedan resultar discriminatorios hacia colectivos vulnerables.

Este cambio llega, 60 años después del estreno del largometraje, por el uso, en dos ocasiones, del término hotentote. Este vocablo se utilizaba comúnmente por parte de los colonos belgas para hacer referencia de manera despreciativa a un pueblo nómada que estuvo entre los primeros grupos de habitantes del sur de África en el S. XIX, los khoikhoi. Sin embargo, la expresión se extendería con el paso del tiempo para designar a personas de raza negra de forma racista, según transmitía este lunes el Daily Mail

Esta palabra discriminatoria hacia las personas racializadas en Reino Unido se emplea, en una primera ocasión, en la escena donde el Almirante Boom alude a personas que no aparecen en pantalla. Varias escenas después, utiliza el término al ver a los niños protagonistas manchados de hollín, lo que les ennegrece la piel. 

Por este motivo, la BBFC ha considerado preocupante que los padres puedan exponer a sus hijos "a un lenguaje o comportamiento discriminatorio que puedan encontrar angustiante o repetir sin darse cuenta". El cambio de clasificación se debe también a que en la propia trama de la película no se condena el empleo de este término.

El film debut de Julie Andrews, no obstante, sólo presentará esta nueva etiqueta de clasificación en la versión para cines, de manera que la que aparece en las plataformas de streaming mantendrá su anterior categorización "para todas las edades".

¿Te ha resultado interesante esta noticia?