Medion MD 21439 - LIFE P12308, MD 21441 - LIFE P12309 Manuale del proprietario
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE FR IT NL 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 2 DE 3 FR IT NL • • • • • • • • 4 DE FR IT NL 5 6 DE FR IT NL DE FR 10 DE 2.5.1. Stromversorgung FR 11 13 DE FR IT NL 9 2 3 4 5 6 7 8 HINWEIS! 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 14 DE FR 15 IT NL MINI YPbPr 3 HDMI USB (2.0) 14 2 MINI AV Common Interface 1 Power 12V DC / 3A 13 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) PC SCART PC AUDIO IN 10 9 RF SPDIF COAX OUT 7 6 Headphone out 12 11 8 4 5 29 28 TITLE GOTO ANGLE 26 23 21 25 24 PROGRAM INTRO SUB.T INDEX A-B LANG ZOOM AUDIO SIZE 4 5 6 22 8 20 10 19 11 18 17 12 16 13 15 16 14 7 9 1 DE 2 FR 3 4 MEDIA ANGLE 5 6 AUDIO LANG 7 SIZE ZOOM 8 SLEEP 9 FAV 10 EPG 11 12 13 EJECT 14 15 17 IT NL 16 17 OK 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU 21 TV/RADIO 22 INFO 23 24 SUB.T 25 18 GRÜN [INTRO] BLAU [A-B] 26 Wiedergabe stoppen 27 28 29 DE FR IT NL • • 19 3 x M3 x 6 P12309 (MD 21441): 2 x ST4 x 16 DE 21 FR IT NL 22 DTV EMPFANGSART DIGITAL TYP FR IT NL MENU DE OK Start 23 Menüpunkt 24 OK OK OK Start DE SENDER TYP SERVICE TYP PRESETLISTE LADEN SATELLIT KONFIGURATION 25 FR IT NL : 0 Programm(e) DTV Radio : : 0 Programm(e) 0 Programm(e) : 0 Programm(e) Daten 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... 26 DE 5.1. Programmauswahl FR 27 IT NL 28 DE T '79 T '79 T '79 T '79 T '79 CH+/CH- OK FR IT NL 29 30 DE 6.3.1. INDEX FR IT NL 31 32 7.1. Menü Kanal DE KANAL FR OK Programme bearbeiten Signalinformation OK CI-Informationen OK OK Satellit Konfiguration OK MENU EXIT IT NL OK EMPFANGSART DIGITAL TYP LCN SENDERSORTIERUNG 34 LAND SENDER TYP SERVICE TYP PRESETLISTE LADEN PAL, SECAM, AUTO. TONSYSTEM 35 NL PROGRAMME BEARBEITEN 36 DTV RADIO DATEN SR QAM TYPE DTV RADIO DATEN DE FR IT NL 38 39 DE FR IT NL 40 TRANSPONDER LNB TYP DE FR IT NL 42 7.2. Menü Bild FR Standard Normal Mittel Auto MENU EXIT NL 50 IT 50 50 50 50 OK KONTRAST HELLIGKEIT FARBE HDMI MODE 7.3. Menü Ton TON Standard Tonmodus Höhen 50 50 50 Bässe Balance SPDIF Mode Aus MENU EXIT AUTOM. LAUTSTÄRKE SPDIF MODE AD AUSWAHL 44 OK FR 21/Jan 10:11 GMT+1 Aus 30 s MENU EXIT NL 4H IT OK UHR ZEITZONE EINSCHLAFTIMER AUTOM. ABSCHALTUNG 45 Aus Sender sperren OK MENU EXIT OK KENNWORT SETZEN JUGENDSCHUTZ DE TASTENSPERRE FR NL HOTEL MODE Aus OK OK OK MENU EXIT UNTERTITELSPRACHE OK 47 IT 48 CH+/ CH- SEITE AUF / AB WÄHLEN 49 DE FR IT NL DE FR IT NL 51 52 DE 53 FR IT NL NÄCHSTER TAG INFO EXIT 54 DE FR 55 IT NL 56 10.3.10. Xvid 10.3.11. 10.3.12. 57 DE FR IT NL 10.3.13. 10.3.14. 58 10.3.15. 10.3.16. 59 DE FR IT NL 60 61 DE FR IT NL 62 63 DE FR IT NL • • 65 DE FR IT NL 5 Pixel 0 0 0 0 0 I 1 1 2 1 0 1 3 5 II 2 2 5 5-n* 0 0 2xn* 10 III 5 15 50 50-n* 0 0 2xn* 100 IV 50 150 500 500-n* 0 0 2xn* 1000 DE FR • • • • • • • 67 IT NL 68 P12308 (MD 21439) 39,6 cm (15,6“) LCD; 16:9-Display max. 36 Watt < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ 199 (ATV), 6.000 (DTV) P12309 (MD 21441) 47 cm (18,5“) LCD; 16:9-Display max. 36 Watt < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ 199 (ATV), 6.000 (DTV) Modellnummer Eingang Ausgang Car-Adapter DE FR IT NL Netzadapter SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. AC 100-240V ~ 50/60Hz; 1,2 A 12V DC / 3A; , 36 W Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd. Eingang/Ausgang: 12V DC Kanäle VHF (Band I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S2 69 DE FR IT 2 NL 2 3 71 0,45 W --- 1366 x 768 72 13.2. Produktdatenblatt P12309 (MD 21441) DE FR IT NL 0,45 W --- 1366 x 768 73 74 URL QR Code DE FR DE www.medion.com/de/service/start/ IT NL AT www.medion.com/at/service/start/ BE www.medion.com/be/de/service/start/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/ LUX www.medion.com/lu/de/ 75 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE FR IT NL 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 2 DE FR 3 IT NL • • • • • • • • 4 DE FR IT NL 5 7 DE FR IT NL 8 9 DE FR IT NL − − − − − − DE FR IT NL 13 IT NL 2 9 3 4 5 6 7 8 9) 14 DE FR 15 IT NL MINI YPbPr 3 HDMI USB (2.0) 14 2 MINI AV Common Interface 1 Power 12V DC / 3A 13 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) PC SCART PC AUDIO IN 10 9 LNB IN 13V/18V DC 400mA Max. RF SPDIF COAX OUT 7 6 Headphone out 12 11 8 4 5 29 28 TITLE GOTO ANGLE 26 23 21 25 24 PROGRAM INTRO SUB.T INDEX A-B LANG ZOOM AUDIO SIZE 4 5 6 22 8 20 10 19 11 18 17 12 16 13 15 16 14 7 9 1 DE 2 FR IT NL 3 4 MEDIA ANGLE 5 6 AUDIO LANG 7 SIZE ZOOM 8 SLEEP 9 FAV Afficher la liste de favoris 10 EPG 11 12 13 EJECT 14 15 17 16 17 OK 18 P+/- 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU 21 TV/RADIO 22 INFO 23 SUB.T ROUGE [PROGRAM] VERTE [INTRO] JAUNE [REPEAT] BLEUE [A-B] 24 25 18 26 Avance rapide 27 28 29 DE FR IT NL 19 3 x M3 x 6 P12309 (MD 21441): 2 x ST4 x 16 DE 1 21 FR IT NL 22 DE FR IT MENU OK 23 LE TRI PAR LCN Tout OK OK MENU OK TYPE DE SYNTONISATIO... TYPE NUMÉRIQUE 24 DE FR MODE DE BALAYAGE TYPE DE CHAÎNE TYPE DE SERVICE CHARGEZ LISTE PRÉDÉFINIE 25 IT NL : 0 Programme DTV Radio : : 0 Programme 0 Programme : 0 Programme Don... 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... 26 DE FR 27 IT NL 28 DE T '79 T '79 T '79 T '79 T '79 CH+/CH- OK FR IT NL 29 30 DE 6.3.1. INDEX FR IT 31 NL 32 7.1. Menu Canal DE CANAL FR OK OK Informations CI OK OK OK MENU EXIT IT NL OK TYPE DE SYNTONISATIO... TYPE NUMÉRIQUE 33 LE TRI PAR LCN 34 PAYS MODE DE BALAYAGE TYPE DE CHAÎNE TYPE DE SERVICE CHARGEZ LISTE PRÉDÉFINIE 35 DE FR IT NL RÉGLAGE PRÉCIS DTV RADIO 36 QAM TYPE DTV DE RADIO 37 FR IT NL 38 INFORMATIONS CI (CI+) 39 DE FR IT NL 40 41 DE FR IT NL 42 PUISSANCE LNB DE Réglez ici l'alimentation LNB. IT FR 43 NL 7.2. Menu Image IMAGE Standard Mode Image Contraste 50 50 50 50 50 Normale Moyenne Auto MENU EXIT OK MODE IMAGE CONTRASTE COULEUR TON NETTETÉ TEMPÉRATURE DE COULEUR 44 DE SON Standard Mode audio Aigus 50 50 50 Volume auto Mode SPDIF Commutation AD MENU EXIT MODE AUDIO AIGUS GRAVES EQUILIBRAGE VOLUME AUTO MODE SPDIF COMMUTATION AD IT NL 7.3. Menu Son FR OK 45 21/Fév 10:11 OSD Minuteur MENU EXIT OK VEILLE AUTOMATIQ. 46 DE FR Accord parental Verrouillage clavier MENU EXIT NL IT OK OK 47 ACCORD PARENTAL VERROUILLAGE CLAVIER Deutsch Désactivée Auto Ratio d‘aspect Ecran Bleu OK MENU EXIT 48 OK OK Option Fonction 49 DE FR IT NL CH+/ CH- PAGE HAUD/ PIED 50 DE 51 FR IT NL 52 DE 53 FR IT NL 54 DE Option RAPPELER Touche bleue [A - B ] INFO EXIT 55 FR IT NL 56 57 DE FR IT NL 10.3.10. Xvid 10.3.11. 58 10.3.12. 10.3.13. 10.3.14. A-B (répétition A-B) 59 DE FR IT NL 10.3.15. 10.3.16. Afficher les menus des DVD 60 DOLBY 61 DE FR IT NL 62 63 DE FR IT NL 64 DE 65 FR IT NL 66 DE 0 0 0 0 0 I 1 1 2 1 0 1 3 5 II 2 2 5 5-n* 0 0 2xn* 10 III 5 15 50 50-n* 0 0 2xn* 100 IV 50 150 500 500-n* 0 0 2xn* 1000 Noir 67 FR IT NL • • • • • • • 68 12. Recyclage DE 69 FR IT NL P12308 (MD 21439) Écran LCD 16:9 de 39,6 cm (15,6") 36 watts max. < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I ; Secam L,L´ 199 (ATV), 6000 (DTV) P12309 (MD 21441) Écran LCD 16:9 de 47 cm (18,5") 36 watts max. < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I ; Secam L,L´ 199 (ATV), 6000 (DTV) Adaptateur secteur SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. AC 100-240V ~ 50/60Hz; 1,2 A 12V DC / 3A; , 36 W Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd. Entrée/Sortie: 12V DC Canaux VHF (bande I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE CÂBLE (S1-S20) / (S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S2 70 DE FR IT NL 2 3 72 DE FR IT NL 0,45 W --- 1366 x 768 73 0,45 W --- 1366 x 768 74 DE FR IT 75 NL URL FR www.medion.com/fr/service/accueil/ CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ BE www.medion.com/be/fr/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/ 76 QR Code 77 FR IT NL 78 Sommario 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE Informazioni sul presente manuale ........................................................... 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......................... 3 1.2. Utilizzo conforme .................................................................................................. 4 1.3. Contenuto della confezione .............................................................................. 5 Indicazioni di sicurezza ............................................................................... 6 2.1. Utilizzo sicuro ......................................................................................................... 6 2.2. Posizionamento .................................................................................................... 7 2.3. Riparazione .............................................................................................................. 9 2.4. Temperatura dell’ambiente .............................................................................10 2.5. Sicurezza dei collegamenti ..............................................................................10 2.6. Utilizzo delle pile .................................................................................................11 2.7. Informazioni sulla conformità.........................................................................13 2.8. Lettore DVD ...........................................................................................................13 Caratteristiche dell'apparecchio .............................................................. 14 3.1. Lato anteriore .......................................................................................................14 3.2. Lato posteriore .....................................................................................................15 3.3. Telecomando ........................................................................................................16 Messa in funzione ...................................................................................... 19 4.1. Apertura della confezione ...............................................................................19 4.2. Montaggio ............................................................................................................20 4.3. Inserire le pile nel telecomando ....................................................................20 4.4. Collegare l’antenna.............................................................................................21 4.5. Common Interface ..............................................................................................21 4.6. Collegare l’alimentatore ...................................................................................22 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD ......................................................22 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione ............................................22 Utilizzo........................................................................................................ 26 5.1. Selezione dei canali ............................................................................................26 5.2. Impostazioni audio .............................................................................................26 5.3. Impostazioni immagine ....................................................................................27 5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi .......................................28 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti .........................................................................28 5.6. Selezionare una sorgente.................................................................................29 Televideo .................................................................................................... 29 6.1. Come utilizzare il televideo .............................................................................29 6.2. Selezionare le pagine.........................................................................................29 6.3. Caratteristiche utili del televideo ..................................................................30 Menu ........................................................................................................... 31 7.1. Menu Canale .........................................................................................................32 7.2. Menu Imagine ......................................................................................................41 1 FR IT NL 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 2 7.3. Menu Sonoro ........................................................................................................42 7.4. Menu Ora................................................................................................................43 7.5. Menu Blocca..........................................................................................................44 7.6. Menu Impostazioni.............................................................................................45 Lettore multimediale................................................................................. 48 8.1. Accesso al lettore multimediale .....................................................................48 8.2. Menu principale del lettore multimediale .................................................48 8.3. Visualizzazione di foto .......................................................................................49 8.4. Riproduzione di musica ....................................................................................50 8.5. Riproduzione di video .......................................................................................51 8.6. Riproduzione di testo ........................................................................................51 EPG - Guida ai programmi ......................................................................... 52 La modalità DVD ........................................................................................ 53 10.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD.......................................53 10.2. Inserire un DVD ....................................................................................................53 10.3. Funzioni dei tasti .................................................................................................53 10.4. Spostarsi all’interno di supporti dati MP3 e JPEG ....................................57 10.5. Menu SETUP in modalità DVD ........................................................................58 Risoluzione dei problemi .......................................................................... 62 11.1. Serve ulteriore assistenza? ...............................................................................63 11.2. Errori di pixel sui televisori LCD ......................................................................64 11.3. Pulizia ......................................................................................................................65 Smaltimento............................................................................................... 66 Dati tecnici ................................................................................................. 67 13.1. Scheda prodotto P12308 (MD 21439) .........................................................70 13.2. Scheda prodotto P12309 (MD 21441) .........................................................71 Note legali .................................................................................................. 72 Indice .......................................................................................................... 73 1. Informazioni sul presente manuale DE Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità del LCD-TV. Conservarlo con cura per poterlo consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione del televisore. FR IT NL 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. AVVISO! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. 3 AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto! • Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di conformità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. 1.2. Utilizzo conforme • • • • • • • • • 4 L’apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistratore, PC ecc.). L’apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la garanzia decade. Non modificare l’apparecchio senza la nostra autorizzazione e non utilizzare dispositivi ausiliari non approvati o non forniti da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l’uso e in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. Non utilizzare l’apparecchio in condizioni ambientali estreme. L’apparecchio è predisposto soltanto per l’utilizzo in ambienti interni asciutti. L’apparecchio non è idoneo come monitor di dati per postazioni di lavoro. 1.3. Contenuto della confezione DE Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. FR IT La confezione del prodotto acquistato include: • Televisore LED con retroilluminazione • Alimentatore con relativo cavo, modello SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA • Adattatore YUV • Adattatore AV • Adattatore Car (Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd.) • Piede di supporto, incluse viti • Documentazione NL PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. 5 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano. − I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione di competenza dell’utilizzatore non devono essere effettuati da bambini non sorvegliati. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica, cortocircuito e incendio! Non aprire mai il telaio dello LCD TV e non introdurvi oggetti attraverso le fessure e le aperture. AVVERTENZA! Surriscaldamento! Rischio di incendio! Il surriscaldamento può causare danni allo LCD TV e incendi! Le fessure e le aperture del televisore TV servono per l’aerazione. Non coprirle ad esempio con giornali, tovaglie, tende, ecc. 6 − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sapone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento. Non toccare lo schermo con le dita o con oggetti appuntiti per evitare danni. Rivolgersi al centro di assistenza se: − il cavo di alimentazione è bruciato o danneggiato − è penetrato del liquido nell’apparecchio − l’apparecchio non funziona correttamente − l’apparecchio è caduto o il telaio è danneggiato − esce del fumo dall’apparecchio 2.2. Posizionamento − Nelle prime ore di funzionamento, gli apparecchi nuovi possono emettere un tipico odore, inevitabile ma completamente innocuo, che diminuisce sempre più nel corso del tempo. Per ridurre al minimo tale odore, si consiglia di aerare periodicamente il locale. Nella progettazione del prodotto abbiamo fatto in modo di restare notevolmente al di sotto dei valori minimi previsti dalla legge. 7 DE FR IT NL − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’umidità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provocare malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc. potrebbero danneggiarlo. − Proteggere l’apparecchio dagli spruzzi e dalle gocce d’acqua. Non posizionare recipienti contenenti liquidi, come ad es. vasi, in prossimità dell’apparecchio. Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Candele e altre fiamme libere possono costituire un pericolo. Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare una propagazione del fuoco. − Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobili e uno spazio minimo di 10 cm intorno all’apparecchio per garantire l’aerazione. − Evitare abbagliamenti, riflessi e contrasti chiaro-scuro troppo forti al fine di proteggere gli occhi. − La distanza di visione ottimale è pari a 3 volte la diagonale dello schermo. 8 DE PERICOLO! FR Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può IT ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- NL tate adottando le seguenti precauzioni. Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la caduta del televisore. − Utilizzare solo i piedini d’appoggio forniti in dotazione con il televisore. − Utilizzare solo mobili che garantiscano l’utilizzo in sicurezza del televisore. − Assicurarsi che il televisore non sporga dal bordo del mobile. − Non appoggiare il televisore su mobili alti o molto alti, come pensili o scaffali, senza fissare entrambi in modo stabile e sicuro. − Non appoggiare coperte o simili sotto il televisore per garantire un appoggio sicuro. − Avvisare i bambini del pericolo che comporta arrampicarsi sui mobili per cercare di raggiungere il televisore o i relativi comandi. Tenere presenti le succitate indicazioni di sicurezza anche quando si ripone il televisore inutilizzato o lo si sposta. 2.3. Riparazione − Affidare la riparazione dello LCD TV esclusivamente a personale specializzato. − Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi sempre ai nostri partner di assistenza autorizzati. 9 − Assicurarsi che vengano utilizzati solo i ricambi indicati dal produttore. L’utilizzo di ricambi non adatti potrebbe causare seri danni all’apparecchio. 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura ambientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di condensa). − Da spento lo LCD TV può essere conservato a una temperatura compresa fra -20 °C e +60 °C. − Mantenere una distanza di almeno un metro dalle fonti di disturbo magnetiche e ad alta frequenza (televisori, diffusori acustici, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti. − Durante un temporale o se l’apparecchio rimane a lungo inutilizzato, rimuovere la spina dalla presa elettrica e il cavo dell’antenna dalla presa dell’antenna. ATTENZIONE! Pericolo di danni! In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all’interno dello LCD TV con conseguente pericolo di cortocircuito. Dopo il trasporto dello LCD TV, attendere che abbia raggiunto la temperatura ambientale prima di metterlo in funzione. 2.5. Sicurezza dei collegamenti 2.5.1. Alimentazione elettrica − Anche quando l’apparecchio è spento alcuni componenti rimangono sotto tensione. Per interrompere l’alimentazione dello LCD TV o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica. 10 − − − − − − AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell’alimentazione elettrica presente nel luogo in cui si utilizza l’apparecchio, informarsi presso il proprio fornitore di energia. La presa elettrica deve trovarsi nelle vicinanze dello LCD TV ed essere facilmente raggiungibile. Per interrompere l’alimentazione elettrica dello schermo, staccare la spina dalla presa di corrente. Per maggiore sicurezza, consigliamo di utilizzare una protezione contro le sovratensioni al fine di evitare danni allo LCD TV causati da picchi di tensione o da fulmini che colpiscono la rete elettrica. Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. 2.6. Utilizzo delle pile AVVERTENZA! Rischio di esplosione! Le pile possono contenere e lasciare fuoriuscire sostanze infiammabili, possono surriscaldarsi, incendiarsi o addirittura esplodere. Evitare di usarle in maniera impropria, affinché non si verifichino danni all’apparecchio e alle persone. 11 DE FR IT NL Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamente a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza. − Non cortocircuitare mai le pile. − Non esporre le pile a calore eccessivo come luce del sole, fuoco o simili! − Non smontare o deformare le pile: le mani e le dita potrebbero subire lesioni oppure il liquido delle pile potrebbe venire a contatto con gli occhi o con la pelle. Se ciò dovesse accadere, sciacquare i punti interessati con abbondante acqua pura e rivolgersi immediatamente a un medico. − Evitare urti e vibrazioni forti. − Non invertire mai la polarità. − Assicurarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo (-) siano inseriti correttamente per evitare cortocircuiti. − Non utilizzare insieme pile nuove e usate o pile di tipo diverso. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento dell’apparecchio. Inoltre la pila più debole si scaricherebbe troppo. − Rimuovere immediatamente le pile scariche dall’apparecchio. − Estrarre le pile quando l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. − Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell’apparecchio con nuove pile dello stesso tipo. − Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo. 12 − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. DE FR 2.7. Informazioni sulla conformità IT Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagNL netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2). L'apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni rilevanti della direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 642/2009). AVVISO! Tutti i dispositivi multimediali che vengono collegati al televisore mediante le apposite connessioni devono soddisfare i requisiti della direttiva bassa tensione. 2.8. Lettore DVD Il lettore DVD è un prodotto laser della classe 1. L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza che impedisce l’emissione di raggi laser pericolosi durante il normale utilizzo. Per evitare danni alla vista, non manomettere né danneggiare il sistema di sicurezza del dispositivo. 13 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore 1 9 2 3 4 5 6 7 8 AVVISO! Sull‘P12309 (MD 21441) i tasti funzione indicati si trovano sul lato destro. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 14 E J E C T : tasto di espulsione (DVD) P L AY : per la riproduzione di DVD V O L + / V O L - : per regolare il volume o spostarsi nel menu C H + / C H - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’apparecchio S O U R C E : cambio della sorgente di ingresso S TA N D B Y : interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per attivare la modalità standby Spia di funzionamento: si illumina di rosso quando l’apparecchio è in modalità standby. Si illumina di verde quando l’apparecchio è acceso. Sensore a infrarossi: ricevitore per i segnali a infrarossi del telecomando. Schermo LCD 3.2. Lato posteriore DE FR 15 IT MINI YPbPr 3 HDMI USB (2.0) 14 2 MINI AV Common Interface 1 Power 12V DC / 3A 13 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) PC SCART PC AUDIO IN 10 9 RF SPDIF COAX OUT 7 6 Headphone out 12 11 8 4 5 C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay-TV M I N I Y P B P R : ingresso Component YPbPr (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dotazione) U S B ( 2 . 0 ) 5 V D C Max. 5 0 0 mA: porta USB che consente di collegare un supporto di memoria esterno per la riproduzione di contenuti multimediali. H D M I : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI S P D I F C O A X O U T : uscita audio digitale (coassiale) R F : porta per antenna (DVB-T/DVB-T2 HD/DVB-C/analogica) L N B I N 1 3 V / 1 8 V D C 4 0 0 mA Max.: per il collegamento dell’antenna (satellite) P C A U D I O I N : porta audio per la riproduzione di suoni dal PC S C A R T : presa SCART (ingresso) P C : porta per collegare un PC H E A D P H O N E O U T : per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm P O W E R 1 2 V D C / 3 A : connessione per l’alimentatore Lettore DVD Fori di fissaggio per una staffa da parete 15 NL 3.3. Telecomando 1 2 29 28 TITLE GOTO ANGLE 26 23 21 25 24 PROGRAM INTRO SUB.T INDEX A-B LANG ZOOM AUDIO SIZE 4 5 6 22 8 20 10 19 11 18 17 12 16 13 15 16 14 7 9 1 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. DE 2 P.MODE GOTO Per selezionare la modalità immagine DVD: per passare alla sezione desiderata di un DVD FR POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). IT NL 3 4 MEDIA ANGLE Apertura del browser multimediale DVD: scelta dell’angolazione di ripresa (angolo di visione) nella riproduzione del DVD 5 Televideo: per visualizzare il testo nascosto 6 AUDIO LANG ATV: impostazione standard audio stereo / mono. DTV/Satellite: selezione delle lingue per l’audio. DVD: selezione della lingua del disco 7 SIZE ZOOM modifica del formato immagine Televideo: premere una volta per ingrandire la metà superiore premere due volte per ingrandire la metà inferiore DVD: funzione di zoom per il lettore DVD 8 SLEEP Impostazione spegnimento automatico 9 FAV Apertura dell'elenco di preferiti. 10 EPG Rivista digitale per i programmi radiotelevisivi (può variare a seconda dell’emittente) 11 selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati 12 13 aumento (+) o riduzione (-) del volume. Tasti numerici TV: selezione del canale, televideo: selezione della pagina EJECT Selezione dell’ultimo canale riprodotto DVD: tasto di espulsione Apertura televideo; 2 pressioni: televideo trasparente; 3 pressioni: chiusura DVD: apertura del menu 14 15 17 16 Tasti direzionali Verso l'alto nel menu. Televideo: per selezionare la pagina successiva. Verso il basso nel menu. Televideo: per selezionare la pagina precedente. Verso sinistra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina. Verso destra nel menu. Televideo: per aprire la sottopagina. 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utilizzato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale corrente e il formato d’immagine 23 Televideo: apertura della pagina principale DVD: per visualizzare informazioni sul DVD inserito, come capitoli, durata riproduzione ecc. 24 SUB.T 25 18 Tasti colorati Televideo: per aprire la sottopagina DTV/Satellite/Media Browser: funzione sottotitoli DVD: Sottotitoli per il lettore DVD ROSSO [PROGRAM] per l'utilizzo in menu specifici DVD: per programmare la playlist del lettore DVD VERDE [INTRO] per l'utilizzo in menu specifici GIALLO [REPEAT] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione DVD: per impostare la modalità di riproduzione BLU [A-B] per l'utilizzo in menu specifici Media Browser: ripetizione A-B DVD: impostare ripetizione AB 26 Tasti per l'utilizzo del browser multimediale Ritorno veloce DE Avvio della riproduzione/interrompere la riproduzione FR Avanzamento veloce IT Brano precedente/capitolo precedente Arresto della riproduzione Brano successivo/capitolo successivo Nessuna funzione disponibile 27 Nessuna funzione disponibile 28 Esclusione dell’audio 29 NL Selezione della modalità audio DVD: apertura e chiusura del menu DVD 4. Messa in funzione AVVISO! Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. 4.1. Apertura della confezione • • • • Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘apparecchio. Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga. La confezione contiene diversi pezzi piccoli (pile, viti, ecc.). Tenerli fuori dalla portata dei bambini, pericolo di soffocamento! Conservare il materiale d‘imballaggio in buone condizioni e utilizzare soltanto questo per trasportare il televisore. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Le pellicole dell’imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con rischio di soffocamento! Tenere il materiale dell’imballaggio, ad es. le pellicole o i sacchetti di plastica, fuori dalla portata dei bambini. 19 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. P12308 (MD 21439): 3 x M3 x 6 P12309 (MD 21441): 2 x ST4 x 16 4.3. Inserire le pile nel telecomando Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del telecomando. Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel vano pile del telecomando. Durante questa operazione fare attenzione alla polarità delle pile (indicata sul fondo del vano pile). Chiudere il vano pile. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Se il telecomando rimane a lungo inutilizzato, il liquido che fuoriesce dalle pile potrebbe danneggiarlo. Rimuovere le pile dal telecomando se l’apparecchio rimane a lungo inutilizzato. 20 4.4. Collegare l’antenna DE Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T21 o • tramite una connessione DVB-C1 Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna proveniente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C. Alla connessione denominata L N B I N è possibile collegare anche un impianto satellitare digitale. Avvitare il connettore F di un’antenna coassiale alla porta del televisore LCD. AVVISO! Per ricevere canali cifrati/a pagamento, è necessario l’utilizzo di una scheda specifica. Inserire il modulo CAM (acquistabile in un negozio specializzato) nell’apposito vano posto sul lato sinistro dell’apparecchio (C O M M O N I N T E R FA C E ). Inserire quindi la scheda del fornitore nel modulo CAM. 4.5. Common Interface Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. Inserire quindi la scheda. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda. AVVISO! È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla rete elettrica. Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Se si tenta di inserire il modulo CAM con la forza si può danneggiare il modulo CAM stesso o il televisore. 1 È necessario che il servizio sia disponibile nella propria regione 21 FR IT NL 4.6. Collegare l’alimentatore Inserire il connettore jack dell’alimentatore modello SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd., fornito in dotazione, nella porta P O W E R D C I N dell’apparecchio. Collegare la spina dell’apparecchio a una presa elettrica da 100 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile ATTENZIONE! Pericolo di danni! L’utilizzo di un altro alimentatore potrebbe causare danni all’apparecchio. Usare esclusivamente l’alimentatore fornito in dotazione, modello SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità standby. Per accendere l‘apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On , un tasto numerico o uno dei tasti P-/+; - sull’apparecchio: il tasto S TA N D B Y . Con il tasto Standby/On del telecomando è possibile rimettere l‘apparecchio in standby. L‘apparecchio si spegne, ma continua a consumare corrente. AVVISO! Dopo cinque minuti di mancato segnale di ingresso, l’apparecchio passa automaticamente alla modalità standby. Fino a quel momento sullo schermo viene visualizzato un timer per il conto alla rovescia. Questa funzione non è disponibile per tutte le sorgenti. 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura guidata per la PRIMA INSTALLAZIONE. Prima installazione Lingua Paese Italiano Italia OK 22 Sintonizzazione automatica Voce di menu LINGUA PAESE Impostazione Con i tasti direzionali selezionare la lingua per l'OSD. Selezionare il paese con i tasti direzionali. DE FR Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . IT 4.8.1. Cavo e antenna NL Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Tipo di ricerca Identificatore di rete Frequenza Velocità dei simboli L‘ordinamento per LCN MENU Voce di menu TIPO DI SINTONIZZAZION... TIPO DIGITALE Indietro DTV DVB-C Esplorazione di rete Auto Auto Auto Su OK Avvio Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: • ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV(ricerca di canali TV digitali) Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). TIPO DI RICERCA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della modalità di ricerca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'impostazione particolare. IDENTIFICATORE DI RETE (solo in modalità DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefinita è AUTO. FREQUENZA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impostazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIONE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modalità DVB-C) Impostazione del symbolrate. 23 Voce di menu Impostazione Logical Channel Numbering: selezionare l’impostazione SU, per ordinare i canali in base a un elenco canali preimpostato (a condizione che sia fornito dall’emittente) Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Tipo di sintonizzazion... Tipo digitale Satellite Modalità di scansione Tipo di canale Tipo di servizio DTV Satellite 02 ASTRA 1H,1KR,1L Rete Gratuito+Criptata Tutti Preset List Scarica Configurazione di Satellite MENU Voce di menu Indietro OK OK OK Avvio Impostazione TIPO DI SINTONIZZAZION... In modalità satellite non è possibile definire impostazioni. TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T, DVB-C o SATELLITE). 24 Selezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca. Voce di menu MODALITÀ DI SCANSIONE Impostazione DE Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUITO (canali liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUITO+CRIPTATA (canali liberi o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare SI per caricare l'elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali. CONFIGURAZIONE DI SATELLITE Qui è possibile definire le stesse impostazioni del menu CANALE > COFIGURAZIONE DI SATELLITE a pag. 38. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 25 FR IT NL Canale Tuno TV : 0 Programma DTV Radio : : 0 Programma 0 Programma : 0 Programma Data 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Finire premendo MENU La ricerca verrà effettuata seguendo un ordine basato sui diversi tipi di trasmissioni. Attendere fino al termine dell’operazione. Con il tasto M E N U è possibile interrompere la ricerca. AVVISO! La prima installazione qui descritta corrisponde all'opzione PRIMA INSTALLAZIONE nel menu IMPOSTAZIONI. 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale premere uno dei tasti C H + / – (sull'apparecchio) o P + / - (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tasto numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto. 5.2. Impostazioni audio I tasti di regolazione del volume (sul telecomando) o V O L + / (sull’apparecchio) consentono di alzare e abbassare il volume. Per escludere completamente l’audio e ripristinarlo, premere il tasto mute. Con il tasto A U D I O selezionare le lingue disponibili per l'audio (canali audio). È possibile selezionare la modalità DUAL se la trasmissione corrente la supporta (è il caso ad es. delle trasmissioni bilingui). Premere il tasto S.MODE per selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. L‘impostazione PERSONALE viene definita nel menu SONORO > MODALITÀ SONORO. 26 5.3. Impostazioni immagine DE Premere il tasto P. M O D E per scegliere una modalità immagine: DINAMICO, STANDARD, MITE, PERSONALE. L'impostazione PERSONALE viene definita nel menu IMMAGINE > MODALITÀ IMMAGINE. A seconda del programma, le immagini vengono trasmesse nel formato 4:3 o 16:9. Con il tasto S I Z E è possibile cambiare il formato dell'immagine: AUTO (non disponibile con ATV) Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al segnale di ingresso. 4:3 Per visualizzare un’immagine in formato 4:3 senza deformazioni. 16:9 Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza deformazioni. ZOOM 1 L'immagine viene ingrandita al livello 1 in tutte le direzioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandita al livello 2 in tutte le direzioni. 1:1 (solo per Component e HDMI): l’immagine viene riprodotta precisa al pixel. Questa impostazione dei formati d'immagine può essere modificata anche nel menu IMPOSTAZIONI > RAPPORTO DEL FORMATO. AVVISO! A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i formati immagine. 27 FR IT NL 5.4. Visualizzazione di informazioni sui programmi Per visualizzare le informazioni sul programma corrente, premere il tasto INFO. Con i tasti direzionali è possibile scorrere le informazioni sul programma. 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > MODIFICA PROGRAMMA si possono inserire i singoli canali in un elenco di preferiti. Aprire il menu con il tasto M E N U . Alla voce di menu CANALE selezionare MODIFICA PROGRAMMA e confermare con O K . Con i tasti direzionali selezionare il canale desiderato e premere il tasto FAV per inserirlo nell'elenco di preferiti. Premere quindi il tasto E X I T (o più volte il tasto M E N U ) per uscire dal menu. Ad apparecchio acceso, premere il tasto FAV e si aprirà la lista dei preferiti nella quale verranno visualizzati i canali selezionati in precedenza. Lista dei favoriti T '79 T '79 T '79 T '79 T '79 CH+/CH- Pagina cima/fondo 1/1 OK Selezione Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo con O K . Con i tasti P + / P - è possibile scorrere l'elenco dei preferiti di 10 voci alla volta. 28 5.6. Selezionare una sorgente DE Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l'elenco delle sorgenti. FR SATELLITE: DTV: ATV: AV: PC: SCART: COMPONENT: DVD: HDMI: MEDIA: segnale satellitare digitale modalità TV digitale (collegamento via cavo digitale, DVB-T, DVB-T2 HD) modalità TV analogica (collegamento via cavo analogico) ingresso audio/video sul lato dell‘apparecchio mediante adattatore (AV) apparecchio sull’ingresso PC apparecchio sulla presa SCART apparecchio sull’ingresso YPBPR tramite adattatore (YUV) lettore DVD integrato ingresso HDMI lettore multimediale Passare alla sorgente desiderata premendo i tasti direzionali . Confermare la selezione con il tasto O K . 6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti televisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. Selezionare un canale televisivo che trasmette il televideo. Premere il tasto per visualizzare la pagina base/indice del televideo. Premere di nuovo il tasto per visualizzare il televideo con uno sfondo trasparente che permette di vedere l'immagine televisiva. Premere nuovamente il tasto per passare alla modalità TV. 6.2. Selezionare le pagine Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della pagina di televideo desiderata. Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sinistro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non trova il numero di pagina desiderato. I tasti direzionali consentono di sfogliare avanti e indietro le pagine del televideo. 29 IT NL 6.2.1. Tasti colorati Se nella parte inferiore dello schermo sono presenti voci colorate, è possibile selezionare direttamente questi contenuti premendo i tasti dei colori corrispondenti ROSSO [PROGRAM], VERDE [INTRO], GIALLO [REPEAT] e BLU [A-B]. 6.2.2. SUB.T ( ) Alcune pagine di televideo contengono sottopagine. Nella parte inferiore dello schermo viene visualizzato ad es. 1/3. Le sottopagine vengono visualizzate una dopo l'altra a intervalli di circa mezzo minuto. È possibile richiamare le sottopagine anche premendo il tasto . Premere i tasti direzionali per sfogliare le sottopagine. 6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL. Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3. SIZE Questa funzione visualizza le informazioni del televideo a una dimensione raddoppiata. Premere il tasto SIZE per ingrandire la parte superiore della pagina. Premere nuovamente il tasto SIZE per visualizzare ingrandita la parte inferiore della pagina. Con un'ulteriore pressione del tasto SIZE il televideo torna alle dimensioni normali. 30 7. Menu DE Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni nel menu principale. Con i tasti direzionali si selezionano le opzioni in un menu. Con il tasto direzionale si apre un sottomenu (non disponibile in ogni menu). Con i tasti direzionali si imposta il valore desiderato o si effettua un'altra selezione. Con il tasto M E N U si torna al menu precedente. Con il tasto E X I T si chiude il menu. Il menu si chiude automaticamente se non viene premuto alcun tasto. È possibile selezionare i seguenti menu principali • Menu CANALE • Menu IMMAGINE • Menu SONORO • Menu ORA • Menu BLOCCA • Menu IMPOSTAZIONI AVVISO! A causa di eventuali modifiche tecniche, i menu qui descritti possono differire da quelli visualizzati sullo schermo. A seconda della sorgente video impostata, è possibile che non siano disponibili tutti i menu. 31 FR IT NL 7.1. Menu Canale CANALE Sintonizzazione automatica OK Modifica programma Info segnale OK OK Informazioni CI OK Configurazione di Satellite OK Sposta MENU EXIT Voce di menu SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA 32 Ritorna Esci OK Selezione Impostazione Se come sorgente è stata selezionata DTV (DVB-T o DVBC), sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. TIPO DI SINTONIZZAZION... Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: • DTV+ATV (ricerca di canali TV digitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV (ricerca di canali TV digitali) TIPO DIGITALE Con i tasti direzionali selezionare il tipo di collegamento (DVB-T o DVB-C). TIPO DI RICERCA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della modalità di ricerca. Mantenere questa impostazione su ESPLORAZIONE DI RETE o PIENO se non si desidera definire un'impostazione particolare. IDENTIFICATORE DE RETE (solo in modalità DVB-C) Impostazione dell'ID di rete. L'impostazione predefinita è AUTO. FREQUENZA (solo in modalità DVB-C) Impostazione della frequenza. L'impostazione predefinita è AUTO. Attiva solo se nella modalità di ricerca è selezionata la voce ESPLORAZIONE DI RETE. VELOCITÀ DEI SIMBOLI (solo in modalità DVB-C) Impostazione del symbolrate. DE FR IT NL L‘ORDINA- Logical Channel Numbering: selezioMENTO PER nare l’impostazione SU, per ordinare i canali in base a un elenco canaLCN li preimpostato (a condizione che sia fornito dall’emittente) Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono disponibili le seguenti impostazioni: PAESE Selezionare il paese desiderato per la ricerca dei canali. Selezionare il satellite mediante il quale si desidera avviare la ricerca. Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. BLIND SCAN: viene effettuata la ricerca completa per il satellite selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. 33 TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUIDO (canali liberi), CRIPTATA (canali criptati o GRATUIDO+CRIPTATA (canali liberi o criptati). TIPO DI SERVIZIO Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. RADIO: ricerca di stazioni radio. TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. PRESET LIST SCARICA Viene caricato l’elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. Selezionare SI per caricare l’elenco dei canali. Selezionare NO per avviare la ricerca dei canali. Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. SINTONIZZ. MANUALE ATV (solo in modalità ATV e DTV) 34 È possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali analogici. CANALE ATTUALE Selezionare il numero di canale per il quale si desidera effettuare la ricerca. SISTEMA COLORE PAL, SECAM, AUTO. Con i tasti si esegue la sintonia fine. Premendo si avvia la ricerca dei canali SINTONIZZ. MANUALE DTV (solo per DVB-T) SINTONIZZAZIONE MANUALE CADTV (solo per DVB-C) Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-T quando il segnale viene ricevuto tramite antenna. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezionata DTV come sorgente di ricezione. VHF / UHF Selezionare il canale da cercare. Premere O K per avviare la ricerca. La qualità del segnale viene visualizzata in basso per mezzo di una barra. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo. Questa opzione è disponibile solo se è stata prima selezionata DTV come sorgente di ricezione. FREQUENZA Impostare la frequenza di ricerca con o con i tasti numerici del telecomando. Impostazione del symbolrate. QAM TYPE Impostazione della modulazione. DTV Viene visualizzato il numero di canali TV digitali trovati. RADIO Viene visualizzato il numero di canali radio digitali trovati. DATA Viene visualizzato il numero di canali dati trovati. 35 DE FR IT NL MODIFICA PROGRAMMA Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è possibile definire le seguenti impostazioni. CANCELLA Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [P R O G R A M ]. Il canale selezionato verrà eliminato. DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO PER LCN è attivata, con la cancellazione dei canali vengono cancellati anche i relativi numeri di canale. Per evitare ciò, disattivare la funzione in SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA. RINOMI... (solo per ATV) Selezionare il canale da rinominare e premere il tasto verde [INTRO]. Ora si possono cambiare le prime lettere: con i tasti direzionali ci si sposta tra i caratteri verso l’alto e verso il basso. Con il tasto direzionale si passa alla lettera successiva, ecc. Alla fine premere di nuovo il tasto verde [INTRO] per memorizzare il nome. SPOSTA Selezionare il canale e premere il tasto giallo[R E P E AT ]. Con 56 spostare il canale nella posizione desiderata e premere un'altra volta il tasto giallo[R E P E AT ]. Gli altri canali vengono spostati di conseguenza. In alternativa, con i tasti numerici del telecomando si possono inserire i numeri ai quali devono essere spostati i canali. Premere quindi il tasto O K . Il canale verrà spostato nella posizione desiderata. SALTARE Con i tasti P+/- selezionare il canale che si desidera saltare quando si scorrono i canali e premere il tasto blu [A - B ]. Sarà comunque possibile selezionare questo canale con i tasti numerici. FAV Per memorizzare un canale in un elenco di preferiti, selezionarlo e premere il tasto FAV . Per aprire l’elenco dei preferiti si utilizzano i tasti del telecomando. 36 INFO SEGNALE INFORMAZIONI CI (CI+) Qui vengono visualizzate le informazioni sul segnale del canale impostato. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. DE FR Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si riceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni. Installare i componenti CI nel televisore come descritto di seguito: Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa elettrica. Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del televisore LCD. In seguito inserire la scheda. AVVISO! Si noti che è possibile solo inserire o rimuovere il modulo CI quando il dispositivo viene scollegato dalla rete. ATTENZIONE! Pericolo di danni! Se si tenta di inserire il modulo CI con la forza si può danneggiare il modulo CI stesso o il televisore. Il modulo CI deve essere inserito nella direzione corretta; non è possibile infilarlo al contrario. Collegare il televisore all’alimentazione elettrica, accenderlo e attendere qualche istante fino al riconoscimento della scheda. Alcuni moduli CI richiedono anche altre impostazioni che è possibile configurare nel menu INFO SUL MODULO CI. 37 IT NL Voce di menu CONFIGURAZIONE DI SATELLITE (solo DVB-S) 38 Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera modificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. La tastiera visualizzata consente di modificare il nome del satellite. NOME Con i tasti freccia selezionare i caDEL SAratteri desiderati e confermarli con TELLITE il tasto O K . Memorizzare il nuovo nome con il tasto blu. LONGITU- Con i tasti direzionali seleziDINE DI- onare la Orbit Position WESTo REZIONE EAST. LONGITUDINE AN- Inserire i gradi con i tasti numerici. GOLO Selezionare la banda di frequenza BANDA desiderata KU o C. AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo satellite. Le impostazioni disponibili sono le stesse che si trovano in MODIFICA. ESEGUIRE LA SCANSIONE Premere il tasto blu per definire le impostazioni per la ricerca. CANCELLA Selezionare il satellite da eliminare dall‘elenco e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta premendo SI. Voce di menu TRANSPONDER Impostazione Impostazione della modalità di ricerca. PRESTABILITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memorizzato per questo satellite. Questa operazione richiede tempo. RETE: attivazione/disattivazione della ricerca sulla rete. MODABLIND SCAN: viene effettuata LITÀ DI la ricerca completa per il satellite SCAN... selezionato, considerando anche i nuovi transponder non contenuti nell'elenco di transponder. Con questa modalità vengono effettuate due ricerche. Nella prima vengono individuati i transponder del satellite, nella seconda vengono cercati i canali. Questa è la modalità di ricerca che richiede più tempo. È possibile impostare i canali che si desidera cercare: GRATUITO (canali libeTIPO DI ri), CRIPTATA (canali criptati o CANALE GRATUITO+CRIPTATA (canali liberi o criptati). Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. TIPO DI RADIO: ricerca di stazioni radio. SERVIZIO TUTTI: ricerca di canali TV e radio digitali. Premere il tasto O K dopo avere definito tutte le impostazioni. Verrà avviata la ricerca tramite il satellite selezionato. Con il tasto frecciaE P G passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia selezionare il transponder mediante il quale deve essere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso. 39 DE FR IT NL Voce di menu TIPO LNB ALIMENTAZIONE LNB 22KHZ TONEBURST 40 Impostazione AGGIUNGERE Premere il tasto giallo per aggiungere un nuovo transponder. Inserire i valori richiesti e confermare con O K oppure premere E X I T per annullare. FREInserire la frequenza con i tasti nuQUENmerici. ZA SYMBOL Inserire il symbolrate con i tasti numerici. (KS/S) POLARI- Con selezionare il livello di poTÀ larizzazione. CANCELLA Selezionare il transponder da eliminare dall'elenco come descritto sopra e premere il tasto rosso. Confermare la richiesta premendo SI. MODIFICA Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di AGGIUNGERE. SCANSIONE Le impostazioni disponibili sono uguali a quelle di SCANSIONE in Satellite. inserire qui la frequenza dell’oscillatore per il proprio tipo di LNB. Come valore predefinito è selezionato 09750/10600. È possibile definire le seguenti impostazioni UNICABLE SETTING. IF Qui è possibile impostare la frequenCHANza IF NEL CENTRE Qui è possibile impostare la frequenza Center FREQ SAT PO- Qui è possibile impostare la posizioSITION ne del satellite Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. Qui è possibile impostare l'audio. Il valore predefinito è AUTO. Se l'impianto satellitare necessita di un Toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . Voce di menu Impostazione Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più LNB o a un commutatore DiSEqC, qui è possi1.0/1.1 bile impostare l'LNB desiderato. Se l’antenna satellitare è motorizzata, selezionare qui la versione DiSEqC desiderata utilizzanMOTORE do . Premere OK per definire la posizione dell’antenna. Per avviare la ricerca, premere il tasto blu (ESEGUIRE LA SCANSIONE) e confermare con O K . 7.2. Menu Imagine IMMAGINE Standard Modalità mmagine Contrasto 50 50 50 50 Luminosità Colore Tono Nitidezza 50 Temperatura colore Riduzione del disturbo Normale Medio Sposta Auto MENU EXIT Voce di menu MODALITÀ IMMAGINE Ritorna Esci OK Selezione Impostazione Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DINAMICO, MITE, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto P. M O D E . L'impostazione PERSONALE consente di regolare CONTRASTO, LUMINOSITÀ, COLORE, TONO e NITIDEZZA a piacere. Nelle altre impostazioni questi parametri sono fissi. CONTRASTO Per ridurre o aumentare il contrasto (scala 0 - 100). LUMINOSITÀ Per ridurre o aumentare la luminosità (scala 0 - 100). COLORE Per ridurre o aumentare l'intensità del colore (scala 0 - 100). 41 DE FR IT NL Voce di menu Impostazione TONO Le impostazioni della tonalità sono disponibili solo con la ricezione NTSC. NITIDEZZA Per ridurre o aumentare la nitidezza (scala 0 - 100). TEMPERATURA COLORE Per selezionare la temperatura del colore: FREDDO, NORMALE e CALDO. Questa funzione consente di diminuire il rumore d’immagine RIDUZIONE DEL DIS- migliorando la qualità delle immagini quando il segnale è debole. Selezionare SPENTO, BASSO, MEDIO, ALTO o TURBO PRESTABILITO. HDMI MODE AUTO: adeguamento automatico del formato immagine al segnale d’ingresso VIDEO: formato per la riproduzione di video (Overscan) PC: formato per la riproduzione di segnali PC (riproduzione 1:1). 7.3. Menu Sonoro SONORO Standard Modalità Sonoro Alti 50 50 50 Bassi Bilanciamento Volume automatico Uscita numerica Spento PCM AD Switch Spento Sposta Voce di menu MODALITÀ SONORO ALTI BASSI BILANCIAMENTO 42 MENU Ritorna EXIT Esci OK Selezione Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, MUSICA, FILM, SPORT, PERSONALE. Questa funzione corrisponde al tasto S . M O D E . Per ridurre o aumentare le frequenze alte (scala 0 - 100). Per ridurre o aumentare le frequenze base (scala 0 - 100). Per impostare il bilanciamento tra il diffusore destro e sinistro. Voce di menu Impostazione La funzione AVL (Automatic Volume Limiting) compensa i volumi diversi delle varie trasmissioni. Impostare su SPENTO per mantenere il volume originale. Impostare su SU per udire un volume costante. DE USCITA NUMERICA Per impostare la modalità SPDIF. NL Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le trasmissioni supportano questa funzione. VOLUME AUTOMATICO 7.4. Menu Ora ORA Orologio Fuso orario Timer di spegnimento Off Spegn. auto Tempo OSD 4H 30 s Sposta Voce di menu MENU Ritorna EXIT Esci OK Selezione Impostazione OROLOGIO Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. FUSO ORARIO Consente di impostare il fuso orario. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale l’apparecchio si deve spegnere automaticamente. Selezionare SPENTO per disattivare la funzione. SPEGN. AUTO Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il televisore LCD deve spegnersi automaticamente se nel frattempo non riceve comandi tramite i tasti del televisore o il telecomando. Questa funzione contribuisce alla tutela dell’ambiente. 43 FR IT TEMPO OSD Impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il menu OSD si deve chiudere automaticamente 7.5. Menu Blocca BLOCCA Blocca sistema Imposta password Spento OK Blocca programma OK Spento Controllo gestione canali... Blocco tastiera Modo albergo Sposta Spento OK MENU EXIT Voce di menu Ritorna Esci OK Selezione Impostazione Qui si possono abilitare le impostazioni BLOCCA PROGRAMMA, CONTROLLO GESTIONE CANALI..., BLOCCO TASTIERA e MODO ALBERGO. Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000. IMPOSTA PASSWORD Si aprirà un campo per l'inserimento della password. Immettere la vecchia password usanINSERIRE PASSWORD do i tasti numerici. Quella predefinita è: PRECEDEN- 0000. TE Inserire una nuova password a quattINSERIRE NUOVA ro cifre. PASSWORD Immettere un'altra volta la nuova passCONFERword. La nuova password viene memoMARE LA rizzata. NUOVA PASSWORD 44 AVVISO! Prendere nota della nuova password. Con il ripristino delle impostazioni di fabbrica non viene reimpostata la password predefinita. Nel caso in cui si dovesse dimenticare la password, utilizzare la password master "4711". BLOCCA PROGRAMMA Definire il canale che deve essere bloccato CONTROLLO GESTIONE CANALI... Qui è possibile scegliere l’età. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. BLOCCO TASTIERA Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il telecomando. MODO ALBERGO Nella modalità hotel è possibile definire varie impostazioni per limitare l’utilizzo dell’apparecchio. 7.6. Menu Impostazioni IMPOSTAZIONI Lingua TT Lingua Italiano West Lingua sottotitoli Cuffie disaccopiate Rapporto del formato Spento Auto Schermo Blu Prima installazione Spento OK Ripristina predefinito Aggiornamento software Sposta OK OK MENU EXIT Voce di menu LINGUA TT LINGUA Ritorna Esci OK Selezione Impostazione Qui si seleziona la lingua del menu OSD. L'impostazione cambia immediatamente. Selezionare qui il set di caratteri per il televideo: WEST, EAST, RUSSO, ARABO o FARSI. 45 DE FR IT NL Voce di menu LINGUE AUDIO LINGUA SOTTOTITOLI CUFFIE DISACCOPPIATE RAPPORTO DEL FORMATO SCHERMO BLU PRIMA INSTALLAZIONE RIPRISTINA PREDEFINITO AGGIORNAMENTO SOFTWARE Impostazione Se il programma viene trasmesso in più lingue, qui si può impostare quella preferita. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). Se il programma viene trasmesso con sottotitoli in più lingue, qui si può impostare la lingua preferita per i sottotitoli. Verrà riprodotta la lingua selezionata. È possibile definire l'impostazione per due lingue (PRINCIPALE, SECONDARIA). Se l'emittente trasmette segnali audio speciali per ipoudenti, si può impostare SU per ricevere tali segnali. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. Per impostare il formato immagine. Questa funzione corrisponde al tasto S I Z E Quando il televisore LCD non riceve alcun segnale, al posto della “neve” o dello schermo nero, appare uno sfondo blu. Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazione. Qui è possibile ripristinare le impostazioni predefinite dell'apparecchio. È possibile cercare il software più recente per il televisore e aggiornarlo. L’aggiornamento richiede alcuni minuti. Non interrompere la procedura di aggiornamento al fine di evitare danni irreparabili all’apparecchio. 7.6.1. Elenco canali In modalità TV, premere il tasto O K per richiamare ELENCO CANALI. Sono disponibili le seguenti opzioni: Tasto 46 Voce Funzione Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto O K per passare al canale attualmente selezionato. Tasto giallo TROVARE [R E P E AT ] (solo se sono visualizzati TUTTI i canali) Questa opzione consente di cercare un canale usando un tastierino. Inserire il nome del canale selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con O K . Non appena è stato inserito un carattere, vengono visualizzati automaticamente tutti i canali che iniziano con questo carattere. In seguito selezionare la voce OK e confermare con il tasto O K . L'apparecchio passerà al primo canale di quelli trovati. Tasto verde [I N T R O ] (solo se sono visualizzati TUTTI i canali (disponibile solo per Satellite)) ORDINARE Questa opzione consente di definire l'ordinamento dei canali nell'elenco: BY DEFAULT: i canali vengono disposti in nell'ordine predefinito. PER FREQ: i canali vengono ordinati in base alla frequenza. PER NOME DI SERVIZIO: i canali vengono ordinati in base al nome. PER NOME DI SATELLITE: i canali vengono ordinati in base al nome del satellite. PER CIFRA: i canali liberi e quelli criptati vengono ordinati separatamente. CH+/ CH- PAGINA CIMA/ FONDO Questi tasti consentono di spostarsi tra le singole pagine dell'elenco canali a intervalli di 10 voci alla volta. Disponibile anche per DVB-S e DTV. − TUTTI: vengono elencati tutti i canali; − DTV: vengono elencati solo i canali TV digitali; − LISTA RADIO: vengono elencati solo i canali radio. − DATA: vengono elencati solo i data − HD: vengono elencati solo i canali HD. − GRATUITO: vengono elencati solo i canali liberamente ricevibili; − PROGRAMMA BLOCCATO: vengono elencati solo i canali criptati; − Satellite: vengono elencati tutti i canali trasmessi dal satellite selezionato. 47 DE FR IT NL 8. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, musica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. AVVISO! Alcuni tipi di dispositivi USB potrebbero non essere compatibili con il televisore LCD. Collegare il dispositivo USB direttamente. Non utilizzare un cavo, perché potrebbero verificarsi problemi di compatibilità. Non scollegare il dispositivo USB durante la riproduzione di un file. In particolare, non si dovrebbe inserire ed estrarre il dispositivo USB per più volte consecutive in un breve intervallo di tempo. 8.1. Accesso al lettore multimediale Collegare il supporto dati USB alla porta USB posta sul lato dell'apparecchio. Premere il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) e selezionare la sorgente M E D I A con . Confermare con O K . In alternativa premere il tasto M E D I A sul telecomando per aprire il lettore multimediale. 8.2. Menu principale del lettore multimediale Dopo avere effettuato l'accesso al lettore multimediale tramite USB come descritto in precedenza, ci si trova nel menu principale. Sono disponibili le seguenti opzioni: − FOTO - per la riproduzione di foto − MUSICA - per la riproduzione di file musicali − FILM- per la riproduzione di file video − TESTO - per la riproduzione di testi Selezionare il menu con e confermare con O K . Ora selezionare la sorgente dalla quale si desidera riprodurre i file (per esempio chiavetta USB o disco rigido). Nel menu dei rispettivi supporti FOTO, MUSICA, FILM, TESTO è possibile cancellare un oggetto con il tasto rosso. Per uscire da Media Player, premere il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) e selezionare un’altra sorgente oppure premere E X I T per tornare alla sorgente utilizzata in precedenza. 48 8.3. Visualizzazione di foto DE Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . Con selezionare la foto che si desidera visualizzare. Premere O K per visualizzare la foto. Con il tasto O K si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con O K . − GIOCO/PAUSE: per avviare/arrestare la presentazione di tutte le foto. − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare l'immagine precedente/ successiva. − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione della presentazione. − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione della presentazione − MUSICA: per attivare/disattivare la musica di sottofondo − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione delle foto − INFO.: mostra informazioni sull’immagine visualizzata − GIRARE / : ruota l’immagine selezionata di 90° in senso orario/antiorario − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando. Premere il tasto E X I T per tornare al menu precedente 49 FR IT NL 8.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . Con selezionare il brano da riprodurre. Premere quindi O K per avviare la riproduzione. Con il tasto O K si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con O K . − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del brano − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per riprodurre il brano precedente/successivo − INTERROMPERE: per fermare la riproduzione del brano − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione dei brani − MUTE: esclusione dell'audio durante la riproduzione − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei brani musicali − INFO.: visualizza informazioni sul brano selezionato − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del brano da un punto preciso Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando. Premere il tasto E X I T per tornare al menu precedente. 50 8.5. Riproduzione di video DE Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file video disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . Con selezionare il video da riprodurre. Premere O K per avviare il video. Con il tasto O K si possono selezionare ulteriori opzioni. Confermare ogni opzione con O K . − GIOCO/PAUSE: per avviare/interrompere la riproduzione del video. − FB/FF: ritorno/avanzamento rapido − PRECEDENTE/SEGUENTE: per visualizzare il video precedente/successivo − INTERROMPERE: per arrestare la riproduzione del video − CHARSET: Impostazione del formato testo per i sottotitoli − RIPETI TUTTO: per impostare la ripetizione dei video. − SET A: per ripetere una parte di un video − LISTA DI CO...: mostra l’elenco di riproduzione dei video − INFO.: visualizza informazioni sul file video visualizzato − LENTAMENTE: riproduzione al rallentatore − PASSO: riproduzione per fotogrammi − PASSARE SUL...: per avviare la riproduzione del video da un punto preciso − ZOOM IN/OUT: ingrandisce/riduce l’immagine visualizzata − RAPPORTO D…: modifica del formato immagine − MUOVERE L’I...: se l'immagine è stata prima ingrandita con la funzione di zoom, ora è possibile spostarla con per vedere le aree non visibili. Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i tasti multimediali del telecomando. Premere il tasto E X I T per tornare al menu precedente. 8.6. Riproduzione di testo Se si seleziona TESTO nel menu principale, verranno filtrati e visualizzati i file disponibili. Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con e aprirla con O K . Con selezionare il testo da riprodurre. Premere O K per visualizzare il testo. Con i tasti è possibile sfogliare il documento in avanti e indietro. Premere il tasto E X I T per tornare al menu precedente. 51 FR IT NL 9. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili. Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. Con selezionare un canale. Scorrere le trasmissioni con oppure . AVVISO! Le informazioni sui programmi sono fornite dalle emittenti. Qualora non venissero visualizzate informazioni su un programma, non si tratterebbe di un difetto del televisore LCD. La tabella seguente mostra le opzioni per la GUIDA PROGRAMMI: Tasto Tasto verde [I N T R O ] Voce RICORDARE Tasto giallo PREC [R E P E AT ] GIORNA Funzione Imposta un promemoria per la trasmissione selezionata. Quando viene raggiunto l'orario impostato, l'apparecchio passa automaticamente alla trasmissione programmata. Non è possibile impostare un promemoria per la trasmissione corrente. Selezionare un promemoria unico (A), giornaliero (D) o settimanale (W). Durante l'impostazione appare un promemoria all'ora programmata, ma il televisore non passa automaticamente alla trasmissione. Viene richiamata la programmazione del giorno precedente. Questa funzione è disponibile solo fino alla data odierna. Non è possibile visualizzare la programmazione passata. Tasto blu [A - B ] Viene richiamata la programmazione del giorno successivo. Con i tasti direzionali ci si sposta all’interno della guida. INFO Mostra una descrizione dettagliata della trasmissione selezionata (se disponibile). Premere di nuovo il tasto per nascondere la descrizione. EXIT ESCI Qui si esce dalla guida ai programmi. 52 10. La modalità DVD DE La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD integrato. FR 10.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità DVD Con il tasto S O U R C E (sul telecomando o sull’apparecchio) si apre l’elenco di selezione delle sorgenti. Con i tasti direzionali andare a DVD. Confermare la selezione con il tasto O K . Per tornare alla modalità TV, ripetere la procedura, ma invece di DVD selezionare l’opzione ATV, DTV o SATELLIT a seconda del segnale antenna disponibile. 10.2. Inserire un DVD AVVISO! Il lettore DVD integrato supporta soltanto dischi con un diametro di 12 cm. Per evitare danni all’apparecchio, non inserire nel vano DVD dischi con un diametro inferiore o superiore. Il lato stampato del DVD deve essere rivolto verso il retro (lato posteriore dello LCD TV). Per potere inserire un DVD nell’apposito vano, è necessario che sia impostata la modalità DVD sullo LCD TV. Inserire il DVD nell’apposito vano tenendo il lato stampato rivolto posteriormente. Se l’apparecchio è impostato sulla modalità DVD, il disco viene riconosciuto e trascinato automaticamente nel vano. Sullo schermo viene visualizzata la voce CHIUDERE, seguita da CARICAMENTO. Di norma la riproduzione si avvia automaticamente. AVVISO! In alcuni casi, può essere necessario avviare la riproduzione manualmente premendo il tasto . 10.3. Funzioni dei tasti 10.3.1. Messaggio speciale a video Quando si seleziona una funzione che non è disponibile sul disco o non è attivabile nella modalità attuale, viene visualizzato il simbolo di “non valido” raffigurato qui a lato. Il simbolo scompare dopo pochi secondi. 53 IT NL 10.3.2. Riproduzione Premere il tasto per avviare o arrestare la riproduzione. Per proseguire la riproduzione premere nuovamente il tasto . 10.3.3. Stop Premere una volta per arrestare la riproduzione. In questa modalità è possibile riprendere la riproduzione dal punto in cui era stata interrotta con . Premere di nuovo per interrompere definitivamente la riproduzione del DVD. Ora il dispositivo si trova in modalità Stop. 10.3.4. Ignora Durante la riproduzione premere il tasto oppure , per saltare avanti o indietro (sui DVD: da capitolo a capitolo; altrimenti: da brano a brano). AVVISO! Molti DVD non consentono di saltare i titoli/capitoli prima dell’inizio del film vero e proprio (informazioni sulla licenza). 10.3.5. Avanzamento/Ritorno veloce Durante la riproduzione, premere il tasto oppure per avviare l’avanzamento o il ritorno rapido. Premendo ripetutamente il tasto, la velocità aumenta: 2x > 4x > 8x > 16x > 32x. Premendo nuovamente il tasto o tramite si torna alla normale velocità di riproduzione. 10.3.6. GOTO (Ricerca diretta) Con il tasto G O T O è possibile individuare direttamente un capitolo, un brano o un intervallo temporale. A ogni pressione del tasto cambia la selezione. La riproduzione inizia dal punto selezionato. È possibile anche selezionare direttamente un brano tramite i tasti numerici, senza premere prima G O T O . La riproduzione inizia dal punto selezionato. 10.3.7. DVD Premere una volta G O T O : indicare il capitolo desiderato all’interno del brano. Premere due volte G O T O : indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato H:MM:SS. Premere tre volte G O T O : indicare il tempo desiderato all’interno del capitolo in formato H:MM:SS. 54 10.3.8. CD-Audio/VCD Premere una volta G O T O : DISC GO TO – Indicare il tempo desiderato sul CD in formato MM:SS. Premere due volte G O T O : TRACK GO TO – Indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato MM:SS. Premere tre volte G O T O : SELECT TRACK – Indicare il numero della traccia desiderata. È possibile indicare anche direttamente il numero del brano senza premere il tasto G O T O . 10.3.9. MP3/WMA Premere una volta G O T O : Indicare il brano desiderato (tre cifre, eventualmente fare precedere “0” oppure “00”). È possibile indicare anche direttamente il numero del brano senza premere il tasto G O T O . Premere due volte G O T O : indicare il tempo desiderato all’interno del brano in formato MM:SS. 10.3.10. Xvid Premere una volta G O T O : indicare il brano desiderato. Premere due volte G O T O : indicare un punto specifico all’interno del brano. 10.3.11. D.DISP (indicatore di tempo) Premendo ripetutamente il tasto D . D I S P durante la riproduzione, è possibile visualizzare uno dopo l’altro il tempo già trascorso e quello restante. A ogni pressione del tasto viene visualizzato un messaggio: DVD: TITOLO TRASCORSO > TITOLO RIMASTO > CAPITOLO TRASCORSO > CAPITOLO RIMASTO > VISUALIZZAZIONE SPENTO CD/VCD/Xvid: SINGOLO TRASCORSO > SINGOLO RIMASTO > TOTALE TRASCORSO > TOTALE RIMASTO MP3/WMA: mostra lo stato di riproduzione e il livello del volume. 55 DE FR IT NL 10.3.12. REPEAT (Ripetizione) Durante la riproduzione, premere il tasto giallo [R E P E AT ]. Sullo schermo viene visualizzato il simbolo della ripetizione e, ogni volta che si preme il tasto, la sezione da ripetere (la voce scompare dopo alcuni secondi): DVD: CHAPTER > TITLE > TUTTI Audio-CD: PISTA > TUTTI MP3/WMA/VCD: SINGOLO > CARTELLA > RIPETI UNO > RIPETI CARTELLA > RIPETIZIONE DISATTIVATA 10.3.13. PROGRAM (Sequenza di riproduzione) La funzione di programmazione consente di riprodurre fino a 20 capitoli (DVD) o brani (audio) in una sequenza definita dall’utente. Con i supporti dati che contengono MP3 non è possibile effettuare la programmazione. Per programmare la sequenza: Premere il tasto rosso P R O G R A M . Viene visualizzata una tabella con le posizioni di programmazione. All’inizio della tabella è indicato il numero dei brani. Con i tasti numerici del telecomando indicare il brano desiderato (TT) per la posizione di programmazione 01. I numeri a una sola cifra devono essere preceduti da uno 0. Per i DVD indicare anche il capitolo desiderato (CH). Il cursore salta alla posizione di programmazione 02. Programmare altre posizioni nello stesso modo. Avvio sequenza Una volta inserita la prima posizione di programmazione, nella parte inferiore del menu viene visualizzata la voce Starten. Con i tasti freccia spostare il cursore sulla voce Start e premere O K . L’elenco programmato si avvia. Con il tasto rosso P R O G R A M è possibile richiamare l’elenco. Durante la riproduzione premere due volte S T O P per cancellare l’elenco. 10.3.14. A-B (Ripetizione A-B) La ripetizione A-B consente di impostare l’inizio e la fine di una scena desiderata e di riprodurla: Premere il tasto blu A - B per impostare il punto di inizio A per la ripetizione di una determinata parte. Sullo schermo viene visualizzato “ A” Premere nuovamente il tasto blu A - B per impostare il punto di fine B. Sullo schermo viene visualizzato “ AB”. Verrà ripetuta a ciclo continuo la parte compresa tra i punti A e B. Premere il tasto A - B una terza volta per disattivare la funzione di ripetizione AB. 56 10.3.15. LANG (impostazione audio (lingua)) Premere ripetutamente L A N G per selezionare un’altra impostazione audio disponibile sul DVD (per es. audio a 2 canali o audio a 5.1 canali) o la lingua del parlato. La modifica viene eseguita immediatamente e non deve essere confermata. AVVISO! Su alcuni DVD questa funzione non è disponibile. 10.3.16. Aprire i menu del DVD Con i tasti T I T L E e D . M E N U si richiamano i menu disponibili sul DVD. Di norma il tasto D . M E N U richiama il menu principale e il tasto T I T L E il menu dei titoli. Con i tasti freccia si selezionano le voci nei menu del DVD. Confermare ogni selezione con O K . AVVISO! Tenere presente che i menu disponibili dipendono dal tipo di DVD. 10.4. Spostarsi all’interno di supporti dati MP3 e JPEG Sui supporti dati MP3 e JPEG, i brani musicali e le immagini possono essere raggruppati in cartelle. Inserire un supporto di riproduzione contenente file MP3 o JPEG. Sullo schermo compare un menu che raffigura la struttura superiore delle cartelle. Se il supporto dati contiene delle cartelle, queste sono elencate una di seguito all’altra. Un brano MP3 viene visualizzato con il simbolo di un MP3. La cartella o il file attivo sono evidenziati in arancione. Nella riga superiore è indicato il numero totale dei brani nella cartella. Con i tasti freccia andare a una delle cartelle e confermare con O K . È possibile che si aprano altre sottocartelle. In questo caso, con il tasto freccia sinistro o tramite la voce di menu superiore si può tornare al menu superiore. Per ascoltare un brano o visualizzare un’immagine, selezionarli e confermare con (P L AY ) oppure O K . 57 DE FR IT NL 10.4.1. Immagini JPEG Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a destra del menu. Selezionare un’immagine e confermare con O K per ingrandirne la visualizzazione. Tutte le immagini della cartella attiva vengono visualizzate in successione dopo l’immagine selezionata (“presentazione di foto”). Se durante la riproduzione si premono i tasti freccia , l’immagine viene ruotata. Talvolta è possibile che le immagini molto grandi non vengano visualizzate. 10.5. Menu SETUP in modalità DVD Durante la modalità DVD premere il tasto D . S E T U P . Sullo schermo compare la pagina principale del menu SETUP. In modalità DVD sono attivi i seguenti menu: PAGINA DI CONFIG. GEN. PAGINA DI CONFIGURAZIONE AUDIO CONFIG DOLBY DIGITAL PAGINA PREFERENZE 10.5.1. Spostarsi nei menu Selezionare un menu con . Il menu attivo è evidenziato in arancione. Con si selezionano le voci di menu e sul lato destro vengono visualizzate le voci selezionate. L’impostazione attiva è evidenziata in marrone. Per modificare un’impostazione andare al lato destro con e selezionare un’altra voce con . Confermare con O K . Tornare alla selezione del menu precedente con . Con D . S E T U P è possibile chiudere il menu Setup da qualsiasi punto. 10.5.2. Menu: Pagina Di Config. Gen. Visual. Al TV Impostare sul dispositivo il formato di visualizzazione del televisore. - - P a g i n a D i C o n f i g . G e n . - 4:3 PAN SCAN: Selezione 16:9 Visual. Al TV ITA Lingua Osd per televisori con formato 4:3. Il Su Screen Saver formato Pan Scan visualizza film Su Ultima Memoria con formato 16:9 ad altezza piena tagliando le immagini lateralmente. 4:3 LETTER BOX: Selezione per televisori con formato 4:3. Il formato Letterbox riduce il formato 16:9 alla larghezza dello schermo. 16:9: Selezione per televisori con formato 16:9. DOLBY 58 Lingua OSD Qui è possibile impostare la lingua dell’OSD (“On-Screen-Display”), cioè la lingua per i menu dell’apparecchio. Dopo avere selezionato la lingua, il menu cambia immediatamente. Screen Saver Se il salvaschermo è attivato, viene visualizzato quando non viene premuto alcun tasto per 3 minuti (non durante la riproduzione). Ultima Memoria Con questa funzione, il lettore DVD memorizza il punto in cui è stato arrestato l’ultimo DVD inserito. Quando si inserisce di nuovo lo stesso DVD nell’apparecchio, la riproduzione inizia dal punto in cui era stata interrotta. Il punto in cui è stata arrestata la riproduzione sul DVD resta memorizzato anche se si spegne l’apparecchio. 10.5.3. Menu: Pagina Di Configurazione Audio Selezionare la voce di menu CONFIG. ALTOPARLANTI Pagina Di Configurazione Audio per impostare la modalità audio. Config. Altoparlanti Downmix Se si utilizza l’uscita analogica, è possibile definire le impostazioni in questo menu. LT/RT: selezionare questa opzione se si desidera impostare l’audio surround. STEREO: Viene riprodotto l’audio stereo. Selezionare questa impostazione se il suono deve essere emesso tramite due soli diffusori audio. DOLBY 10.5.4. Menu: Config Dolby Digital Dinamico Il formato audio Dolby Digital supporta un’impostazione dinami-- Config. Dolby Digital -ca, grazie alla quale è possibile im- Dinamico postare le differenze di volume tra passaggi alti e bassi in una scala da SPENTO a FULL. SPENTO: L’audio resta immutato: i passaggi alti e i bassi vengono riprodotti forti, mentre i passaggi delicati vengono riprodotti piano (“Cinema Sound”). Questa impostazione è appropriata soltanto nel caso in cui non disturbi altre persone. DOLBY 59 DE FR IT NL FULL: La differenza di volume viene ridotta al minimo, cioè i passaggi ad alto volume vengono abbassati e i passaggi sommessi vengono alzati. Questa impostazione è adatta p.es. durante la notte. Per modificare l’impostazione, andare alla scala sul lato destro con e selezionare il valore desiderato con o . Confermare con O K . 10.5.5. Menu: Pagina Preferenze Tipo TV Selezionare qui lo standard del colore per il televisore: PAL: formato colore abitualmen- P a g i n a D i P r e f e r e n z e Tipo TV PAL te usato in molti paesi europei. GER Audio MULTI: impostazione automati- Sottotitolo GER GER Menu Disco ca del formato. Blocco Genitori NTSC: formato colore abitualPassword Preimpostato mente usato in Nord America. Audio Qui viene preimpostata la traccia audio predefinita per i dialoghi del DVD, a condizione che il DVD disponga di più tracce audio. Sottotitolo È possibile preimpostare la lingua predefinita per i sottotitoli del DVD, a condizione che il DVD disponga di sottotitoli. Menu Disco Selezionare la lingua per i menu presenti sul DVD, a condizione che siano disponibili sul disco. Blocco Genitori È possibile impostare il livello di autorizzazione per i DVD (controllo genitori). Alcuni DVD e CD sono codificati con dei particolari segnali di cifratura in base ai livelli di autorizzazione fissati da Motion Picture Association. Gli otto livelli di autorizzazione sono: 1 PER BAMBINI: adatto anche a bambini piccoli; 2 G: per tutte le fasce d’età; 3 PG: consigliato dai 6 anni in poi con la presenza dei genitori; 4 PG13: consigliato dai 12 anni in poi; 5 PGR: consigliato dai 16 anni in poi con la presenza dei genitori; 6 R: vietato ai minori di 16 anni; 7 NC17: vietato ai minori di 18 anni; 8 PER ADULTI: solo per adulti. DOLBY 60 Ad esempio, se un DVD è stato codificato con il livello di autorizzazione 7 (dai 18 anni di età) o 8 (PER ADULTI) e l’utente imposta uno dei livelli di autorizzazione da 1 a 6, viene visualizzato un messaggio ed è necessario digitare una password. È inoltre possibile codificare anche solo determinate parti del DVD, cioè solo alcune scene di un film, impostando uno o più livelli di autorizzazione. Password È possibile impostare o modificare la password per lo sblocco o la modifica del livello di autorizzazione. Confermare la voce CAMBIA con O K . VECCHIA: con i tasti numerici del telecomando immettere la password attuale. È formata da quattro cifre. Se non è stata impostata alcuna password, vale la password predefinita 1234. Se la password inserita è corretta, viene attivato il campo di immissione successivo. NUOVA: con i tasti numerici del telecomando inserire un numero a quattro cifre. L’evidenziatore passa al campo successivo. CONFERMA: inserire di nuovo il codice a quattro cifre. Premere O K per confermare la nuova password. Se si è dimenticata la nuova password, immettere la password master 8888. Preimpostato Confermare RIPRISTINA due volte con O K per ripristinare le impostazioni predefinite dell’apparecchio. NOTA! Se è stata modificata una password, non verrà ripristinata quella originale. 61 DE FR IT NL 11. Risoluzione dei problemi Errore • Non viene visualizzata l'immagine • e manca l'audio. • Non viene visualizzata l'immagine • di AV. • • • Manca l'audio. Non viene visualizzata l'immagine oppure manca l'audio. Si sentono però dei rumori. L'immagine non è pulita. L'immagine è troppo chiara o scura. L'immagine non è nitida. • • • La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. • • La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. • Verificare le impostazioni di contrasto e luminosità. • • • La ricezione è probabilmente disturbata. Verificare che l'antenna sia collegata. Controllare le impostazioni della nitidezza e del filtro di rumore nel menu IMMAGINE. Verificare che l'antenna sia orientata correttamente. Probabilmente vi sono onde riflesse da montagne o edifici. Potrebbero esserci interferenze causate da auto, treni, condutture, luci al neon, ecc. È possibile che vi sia un'interferenza tra il cavo dell'antenna e quello di alimentazione. Distanziare i cavi uno dall’altro. • L'immagine è dop• pia o tripla. • L’immagine è pun• tinata. 62 Soluzione Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa elettrica. Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su TV. Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente. Verificare che tutti i dispositivi esterni siano collegati correttamente. Verificare che sia selezionata la sorgente AV corretta. Assicurarsi che il volume non sia impostato al minimo. Assicurarsi che non sia attivata l'esclusione dell'audio. Premere il tasto in alto a sinistra sul telecomando che raffigura un altoparlante sbarrato. Controllare se sono collegate delle cuffie. Se al televisore è stato collegato un ricevitore Sat o un lettore DVD con un cavo Scart, verificare che il cavo sia inserito saldamente nella presa Scart. Errore Sullo schermo vengono visualizzate strisce oppure i colori sono sbiaditi. I pulsanti sull'apparecchio non funzionano Il televisore si spegne • • • • È possibile che sia attivato il sistema di sicurezza per bambini. • Controllare che in ORA sia attivata lo spegnimento TV automatico (v. pagina 43). Verificare che le pile del telecomando siano cariche e inserite correttamente. Assicurarsi che la finestra del sensore non sia esposta a una forte luce. Il disco è stato inserito con il lato scritto rivolto verso il lato posteriore? Controllare se il disco è danneggiato inserendo un altro disco. Se il disco è sporco, pulirlo delicatamente con un panno morbido e asciutto, con movimenti che partono dal centro verso l’esterno. DVD: il DVD presenta il codice regione (2) corretto? All’interno del dispositivo si è formata condensa, lasciarlo quindi asciugare per una o due ore. • Il telecomando non funziona. Soluzione È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei radioamatori e dei telefoni portatili possono causare interferenze. Utilizzare l'apparecchio il più possibile lontano dal dispositivo che probabilmente causa l'interferenza. • • • Il disco non parte pur avendo premuto (PLAY) o si ferma subito dopo. • • 11.1. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Le seguenti informazioni possono esserci d‘aiuto: • Quali dispositivi esterni sono collegati? • Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo? • In quale fase di funzionamento si è verificato il problema? • Se è stato collegato un PC all‘apparecchio: − Qual è la configurazione del computer? − Quale software era in uso quando si è verificato l‘errore? • Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema? • Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo. 63 DE FR IT NL 11.2. Errori di pixel sui televisori LCD 5 Pixel Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell'elevata complessità delle tecnologie, in alcuni rari casi può Linee verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 1366 x 768 pixel, dei Pixel quali ognuno è formato da tre sotto-pixel (rosso, verde, blu), si utilizblu zano complessivamente circa 3,1 verde milioni di elementi di comando. A Sub-pixel rosso causa di questo elevato numero di transistor e del processo produttivo estremamente complesso, talvolta può capitare che qualche pixel o sottopixel non si attivi o funzioni scorrettamente. Classe di erro- Tipo di errore 1 re dei pixel pixel sempre illuminato Tipo di errore 2 pixel sempre nero Tipo di errore 3 sottopixel difettoso illuminato 0 0 0 0 0 I 1 1 2 1 0 1 3 5 II 2 2 5 5-n* 0 0 2xn* 10 III 5 15 50 50-n* 0 0 2xn* 100 IV 50 150 500 500-n* 0 0 2xn* 1000 nero n*=1,5 Per ogni classe e per ogni tipo, il numero di errori ammessi fa riferimento a un milione di pixel e deve essere convertito in base alla risoluzione fisica dello schermo. L’apparecchio è conforme allo standard europeo ISO 9241-307 classe II (classe di pixel difettosi). 64 11.3. Pulizia DE Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: FR AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale! Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. • • • • • • • • IT NL Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggono da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato correttamente il televisore. Se il telaio dovesse sporcarsi, innanzi tutto spolverarlo. Con cautela, passare quindi un panno per pulirlo. Se il telaio non viene prima spolverato, oppure se viene strofinato con troppa forza, la superficie lucida potrebbe graffiarsi. Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. Pulire lo schermo con un panno morbido che non lascia pelucchi. Assicurarsi che non rimangano gocce d‘acqua sul LCD-TV. L‘acqua potrebbe provocare alterazioni di colore permanenti. Evitare assolutamente che possa penetrare acqua all‘interno del dispositivo per non danneggiarlo. Non esporre lo schermo alla luce intensa del sole né ai raggi ultravioletti. Conservare accuratamente il materiale di imballaggio e utilizzarlo soltanto per trasportare il LCD-TV. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! In caso di contatto con gli elementi interni dell’apparecchio si rischia una scossa elettrica. Prima della pulizia, scollegare sempre la spina e tutti i cavi! 65 12. Smaltimento Imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla Direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita del dispositivo occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nel dispositivo verranno destinati al riutilizzo e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il dispositivo usato a un punto di raccolta per rifiuti elettronici o a un centro di smaltimento. Per ulteriori informazioni rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale. Pile Le pile usate non devono essere gettate tra i rifiuti domestici, Ma consegnate a un centro di raccolta per pile usate. 66 13. Dati tecnici DE Televisore LCD P12308 (MD 21439) Denominazione dell’apparecchio Dimensioni dello schermo Potenza assorbita: Potenza assorbita in standby Potenza in uscita diffusori acustici Risoluzione fisica Sistema TV Canali memorizzabili P12308 (MD 21439) 39,6 cm (15,6“) Schermo LCD; 16:9 max. 36 Watt < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ 199 (ATV), 6.000 (DTV) Televisore LCD P12309 (MD 21441) Denominazione dell’apparecchio Dimensioni dello schermo Potenza assorbita: Potenza assorbita in standby Potenza in uscita diffusori acustici Risoluzione fisica Sistema TV Canali memorizzabili P12309 (MD 21441) 47 cm (18,5“) Schermo LCD; 16:9 max. 36 Watt < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ 199 (ATV), 6.000 (DTV) Codice modello Ingresso Uscita Adattatore Car FR IT NL Alimentatore SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. AC 100-240V ~ 50/60Hz; 1,2 A 12V DC / 3A; , 36 W Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd. Ingresso/Uscita: 12V DC Canali VHF (banda I/III) UHF (banda U) IPERBANDA TV VIA CAVO (S1-S20)/(S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S2 67 Connessioni Connessione per antenna (TV analogica, DVB-T o DVB-C) Connessione satellite 1 porta USB Slot Common Interface (CI+) Video 1 HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) YPbPr In (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Audio Ingresso audio stereo per AV, YPbPr (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm) Uscita audio digitale (SPDIF) (coassiale) Unità / supporti di memoria Unità USB, Common Interface, disco Formati supportati tramite USB 2 Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musica: MP3, FLAC, OGG Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Testo: TXT Capacità USB max. 1 TB Formati supportati tramite DVD Foto: JPG Musica: MP3, WMA Film: MPEG 1/2/4, Xvid, AVI Text: TXT Formati CD/DVD compatibili CD, HDCD, DVD Video, DVD+R/RW, DVD-R/RW, CD-R/RW, CD-Audio Potenza laser lettore DVD Laser classe 1 AVVISO! oggi vengono utilizzate molte procedure diverse, talvolta non standardizzate, per la registrazione e la protezione anticopia dei CD; inoltre esistono CD-R e CD-RW vergini di tipi diversi. Pertanto, talvolta si possono verificare errori o ritardi di lettura. In tal caso non si tratterebbe di un difetto dell'apparecchio. 68 Tipo di trasmissione Classe LED Tipo di pile Telecomando Infrarossi 1 2 da 1,5V AAA 2 Temperature ambientali Temperatura ambientale con+5 °C - +35 °C sentita Umidità relativa dell’aria con20 % - 85 % sentita NL Dimensioni / peso P12308 (MD 21439) Dimensioni senza piedi di supca. 375 x 245 x 57 mm porto (L x H x P) Dimensioni con piedi di suppor- ca. 375 x 274 x 120 mm to (L x H x P) Peso senza piedi di supporto ca. 1,1 kg Peso con piedi di supporto ca. 1,4 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 75 x 75 mm3 Dimensioni / peso P12309 (MD 21441) Dimensioni senza piedi di supca. 447 x 286 x 64 mm porto (L x H x P) Dimensioni con piedi di suppor- ca. 447 x 325 x 160 mm to (L x H x P) Peso senza piedi di supporto ca. 2,6 kg Peso con piedi di supporto ca. 2,8 kg Montaggio a parete Standard Vesa, distanza tra i fori 100 x 100 mm3 3 Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un isolamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità di collegamento per un conduttore di protezione. Il rivestimento di un apparecchio elettrico in involucro isolante con classe di protezione II può costituire in tutto o in parte l'isolamento doppio o rinforzato. 2 3 A causa del gran numero di codec diversi, non è possibile garantire la riproduzione di tutti i formati. Staffe da parete non fornite in dotazione. Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo 8 mm allo spessore della staffa da parete. 69 13.1. Scheda prodotto P12308 (MD 21439) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1366 x 768 70 13.2. Scheda prodotto P12309 (MD 21441) DE In conformità con il regolamento 1062/2010 FR IT NL Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: --- Risoluzione fisica: 1366 x 768 71 14. Note legali Copyright © 2016 Ultimo aggiornamento: 21. febbraio 2017, 9:17 m. Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa. Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal portale. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato e scaricare il manuale dal portale dell‘assistenza utilizzando un dispositivo portatile. URL IT www.medion.com/it/ CH www.medion.com/ch/de/service/start/ 72 QR Code 15. Indice A Alimentazione collegamento ......................................... 22 Anomalia ....................................................... 62 Antenna ......................................................... 21 B Blocca.............................................................. 44 C Canale ............................................................. 32 Caratteristiche dell‘apparecchio ........... 14 Lato anteriore ......................................... 14 Lato posteriore....................................... 15 Collegamento Alimentazione ........................................ 22 Antenna .................................................... 22 Common Interface ..................................... 21 Configurazione di Sat................................ 25 Configurazione di Satellite ...................... 38 Contenuto della confezione ......................5 D Dati tecnici .................................................... 67 E Elenco canali ................................................ 46 Elenco di preferiti ....................................... 28 Errore .............................................................. 62 Errori di pixel ................................................ 64 G Guida ai programmi .................................. 52 I Imagine .......................................................... 41 Impostazioni ................................................ 45 Impostazioni audio .................................... 26 Impostazioni immagine ........................... 27 Indicazioni di sicurezza ...............................6 Informazioni sulla conformità................ 13 L Lettore multimediale ................................ 48 DE M Menu Audio ......................................................... 42 Blocco ........................................................ 44 Canale ....................................................... 32 Immagine................................................. 41 Opzioni ..................................................... 45 Orario ........................................................ 43 Modalità DVD............................................... 53 Montaggio .................................................... 20 O Ora ................................................................... 43 P Pile ................................................................... 66 Posizionamento .............................................7 Prima installazione ..................................... 22 Pulizia.............................................................. 65 R Ripetizione A-B ............................................ 56 Risoluzione dei problemi ......................... 62 S Satellite ................................................... 24, 38 Scheda prodotto.................................. 70, 71 Selezione dei canali ................................... 26 Selezione della sorgente.......................... 29 Sistema satellitare Satellite ..................................................... 38 Transponder............................................ 39 Smaltimento................................................. 66 Sonoro ............................................................ 42 T Tasti colorati ................................................. 30 Telecomando ............................................... 16 Temperatura dell’ambiente .................... 10 U Utilizzo............................................................ 26 Utilizzo delle pile ........................................ 11 V Visualizzazione di informazioni ............. 28 73 FR IT NL 74 2. 3. 4. 5. 6. 7. DE FR IT NL 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 2 1. Over deze handleiding DE FR IT NL • • • • • • • • 4 1.3. Inhoud van de verpakking DE FR IT • • • • • • • • NL Led-backlight-tv Voedingsadapter met kabel, model SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. Afstandsbediening (RC1244) incl. 2 batterijen van 1,5 V, type AAA YUV-adapter AV-adapter Car-adapter (Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd.) Voet incl. schroeven Documentatie GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. 5 6 7 DE FR IT NL 8 DE 9 − − − − − − DE FR IT NL 2.7. Opmerkingen over de conformiteit DE 13 FR IT NL 2 9 3 4 5 6 7 8 OPMERKING! 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 14 DE FR 15 IT NL MINI YPbPr 3 HDMI USB (2.0) 14 2 MINI AV Common Interface 1 Power 12V DC / 3A 13 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) PC SCART PC AUDIO IN 10 9 RF SPDIF COAX OUT 7 6 Headphone out 12 11 8 4 5 3.3. Afstandsbediening 1 2 29 28 TITLE GOTO ANGLE 26 23 21 25 24 PROGRAM INTRO SUB.T INDEX A-B LANG ZOOM AUDIO SIZE 4 5 6 22 8 20 10 19 11 18 17 12 16 13 15 16 14 7 9 1 DE 2 FR 4 MEDIA ANGLE 5 6 AUDIO LANG 7 SIZE ZOOM 8 SLEEP 9 FAV 10 EPG 11 12 13 IT 3 NL EJECT Teletekst oproepen; 2x indrukken: teletekstpagina transparant; 3x indrukken: sluiten Dvd: het menu openen 14 15 17 16 In het menu naar links. Teletekst: subpagina oproepen. 17 OK 18 P+/- 19 EXIT 20 MENU 21 TV/RADIO 22 INFO 23 SUB.T Gekleurde toetsen Rood [PROGRAM] GROEN [INTRO] voor gebruik in bepaalde menu's GEEL [REPEAT] voor gebruik in bepaalde menu's Dvd: weergavemodus instellen BLAUW [A-B] voor gebruik in bepaalde menu's Mediabrowser: Herhaling A-B Dvd: AB-herhaling instellen 24 25 18 26 Toetsen voor bediening van de mediabrowser Snel terugspoelen Vorige titel/vorig hoofdstuk Weergave stoppen Geen functie 27 Geen functie 28 29 DE FR IT NL Geluidsmodus kiezen Dvd: dvd-menu openen en sluiten 4.1. Uitpakken • • • • GEVAAR! Verstikkingsgevaar! Verpakkingsfolie kan worden ingeslikt of verkeerd worden gebruikt. Hierdoor bestaat gevaar voor verstikking! Houd het verpakkingsmateriaal, zoals folie of plastic zakken, uit de buurt van kinderen. 19 3 x M3 x 6 P12309 (MD 21441): 2 x ST4 x 16 DE OPMERKING! U mag de CI+-module uitsluitend insteken of uitnemen als het toestel op stand-by staat of van de netvoeding is losgekoppeld. De CAM-module kan uitsluitend in de juiste positie worden ingestoken. De CAM-module of het tv-toestel kunnen beschadigd raken wanneer u de CAM-module met te veel kracht probeert in te steken. 1 21 FR IT NL Land 22 Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen de menutaal (OSD). Kies met behulp van de navigatietoetsen het gewenste land. OSD-TAAL LAND NL 4.8.1. Kabel en antenne Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Scan Type Netwerk ID Frequentie Symboolsnelheid Sorteren op LCN MENU Menu-item TYPE AFSTEMMING DIGITAAL TYPE Terug OK Start Netwerk-ID instellen. De standaardinstelling is AUTOMATISCH. 23 Menu-item 4.8.2. Satelliet Afstelling Instellen Type afstemming Digitaal Type Satelliet Scanmodus Kanaaltype Service Type Load Presetlist Satelliet configuratie MENU Terug OK OK OK Start Menu-item TYPE AFSTEMMING DIGITAAL TYPE SATELLIET 24 Menu-item KANAALTYPE SERVICE TYPE SATELLIET CONFIGURATIE DE 25 FR IT NL : 0 Programma DTV Radio : : 0 Programma 0 Programma : 0 Programma Geg... 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Druk op MENU toets om te verlaten 26 DE 27 FR IT NL T '79 T '79 T '79 T '79 T '79 CH+/CH- Pag. Omh./Omlaag 1/1 OK Selecteer 28 5.6. Bron kiezen DE FR SATELLIET: DTV: ATV: AV: PC: SCART: COMPONENT: DVD: HDMI: MEDIA: Digitaal signaal via de satelliet Digitale tv (digitale kabelaansluiting, DVB-T, DVB-T2 HD) Analoge tv (analoge kabelaansluiting) Audio/Video ingang aan de zijkant van het toestel met behulp van een adapter (AV) apparaat aangesloten op de pc-ingang Apparaat aangesloten op de SCART-aansluiting Apparaat aangesloten op de YPBPR-ingang met behulp van een adapter (YUV) Ingebouwde DVD-speler HDMI-ingang Mediaspeler IT NL 30 7. Menubediening DE 31 FR IT NL OK Programma bewerken Signaalinformatie OK CI-Informatie OK OK Satelliet configuratie OK Beweeg MENU EXIT Menu-item Terug Afrit OK Selecteer 32 LAND TYPE AFSTEMMING DIGITAAL TYPE Kies met behulp van de navigatietoetsen het type aansluiting (DVB-T of DVBC). Netwerk-ID instellen. De standaardinstelling is AUTO. DE FR IT NL KANAALTYPE SERVICE TYPE COLOURSYSTEM PAL, SECAM, AUTO. 34 SCAN DTV RADIO Modulatie instellen. DTV RADIO 35 DE FR IT NL PROGRAMMA BEWERKEN 36 SIGNAALINFORMATIE CI-INFORMATIE (CI+) DE FR OPMERKING! U mag de CI-module alleen insteken of uitnemen als het apparaat op stand-by staat of van de netvoeding is losgekoppeld. 37 IT NL Menu-item 38 Menu-item 39 DE FR IT NL Menu-item TRANSPONDER LNB TYPE 40 Menu-item Beeldmodus Contrast 50 50 50 50 50 Normaal Ruisonderdrukking HDMI Mode Beweeg Middel Auto MENU EXIT Menu-item Terug Afrit OK Selecteer CONTRAST Contrast verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). 41 DE FR IT NL Menu-item HELDERHEID KLEUR Kleurverzadiging verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). TINT Scherpte verlagen resp. verhogen (bereik 0-100). KLEURTEMPERATUUR HDMI MODE 7.3. Menu Geluid GELUID Standaard Geluidsmodus Hoge tonen 50 50 50 Bassen Balance Automatische geluidsste... SPDIF Mode AD Schakelaar Beweeg MENU EXIT Uit PCM Uit Terug Afrit OK Beweeg 21/Feb 10:11 GMT+1 Uit 4H 30 sec MENU EXIT Menu-item Terug Afrit OK Selecteer KLOK TIJDZONE SLAAP TIMER AUTOMATISCHE STANDBY DE FR IT NL OSD TIJD Programma blokkeren Oulderlijke controle OK Uit OK Beweeg Uit MENU EXIT Menu-item Terug Afrit OK 44 BEVESTIG NIEUW WACHTWOORD OULDERLIJKE CONTROLE 7.6. Menu Configuratie CONFIGURATIE OSD-taal Teletekst Taal OK Reset OK OK Software actualisatie (USB) Beweeg MENU EXIT Menu-item OSD-TAAL TELETEKST TAAL Terug Afrit OK Selecteer 45 DE FR IT NL Menu-item 46 Invoer Functie CH+/ CH- 47 DE FR IT NL 48 DE FR IT NL 50 8.5. Video's afspelen DE 51 FR IT NL Invoer Functie HERINNEREN Met de navigatietoetsen navigeert u binnen de programmagids. INFO EXIT AFRIT 52 10. De dvd-modus DE FR 53 IT NL 54 10.3.10. Xvid 10.3.11. 55 DE FR IT NL 10.3.12. 10.3.13. PROGRAM (afspeelvolgorde) 10.3.14. 56 10.3.15. LANG (Audio-instelling (taal)) 10.3.16. 57 DE FR IT NL 58 59 DE FR IT NL 60 61 DE FR IT NL • • • • • • • • • • • • • • • • 62 Storing • • De disk gaat niet draaien, hoewel (PLAY) ingedrukt is, of stopt direct weer • • • • 63 DE FR IT NL Fouttype 2 continu zwarte pixel Fouttype 3 defecte subpixel 0 0 0 0 0 I 1 1 2 1 0 1 3 5 II 2 2 5 5-n* 0 0 2xn* 10 III 5 15 50 50-n* 0 0 2xn* 100 IV 50 150 500 500-n* 0 0 2xn* 1000 zwart n*=1,5 Het toegestane aantal fouten van het voornoemde type wordt in iedere foutklasse uitgedrukt per miljoen pixel en moet dan worden omgerekend naar de toepasselijke fysieke schermresolutie. Dit toestel voldoet aan de Europese norm ISO 9241-307 Klasse II (pixelfoutklasse). 64 DE FR • • • • • • • 65 66 P12308 (MD 21439) 39,6 cm (15,6") lcd; 16:9 scherm max. 36 Watt < 0,50 W 2 x 3 W RMS 1366 x 768 Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ 199 (ATV), 6.000 (DTV) lcd-tv P12309 (MD 21441) Apparaataanduiding: Beeldschermafmetingen Opgenomen vermogen: Opgenomen vermogen in stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers Fysieke resolutie Tv-systeem Zendergeheugens Modelnummer: Ingang Uitgang Car-adapter DE FR IT NL Netadapter SUN-1200300B1, ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. AC 100-240V ~ 50/60Hz; 1,2 A 12V DC / 3A; , 36 W Modell Car adaptor 12V/3A, Changzhou Chunzhi Electronics Co.,Ltd. Ingang/Uitgang: 12V DC Zenders VHF (Band I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL-TV (S1-S20) / (S21-S41) DVB-T / DVB-T2 HD (H.265) DVB-C DVB-S2 67 Communicatiemethode Led-klasse Type batterijen Afstandsbediening Infrarood 1 2x 1,5V AAA DE FR IT 2 NL 3 69 13.1. Productgegevensblad P12308 (MD 21439) Conform verordening 1062/2010 0,45 W --- Fysieke resolutie: 1366 x 768 70 DE Conform verordening 1062/2010 FR IT NL 0,45 W --- Fysieke resolutie: 1366 x 768 71 NL www.medion.com/nl/service/start/ BE www.medion.com/be/nl/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/ 72 QR Code 15. Index A Aansluiten Voeding .................................................... 22 A-B-herhaling............................................... 56 Afstandsbediening .................................... 16 Afvoer ............................................................. 66 Antenne ......................................................... 21 B Batterijen ....................................................... 66 Bediening ...................................................... 26 Beeld ............................................................... 41 Beeldinstellingen........................................ 27 Bron kiezen ................................................... 29 C Common Interface ..................................... 21 Configuratie.................................................. 45 D DVD-modus .................................................. 53 E Eerste installatie ................................... 22, 46 Eerste keer installeren........................ 22, 46 G Gekleurde toetsen ..................................... 30 Geluid ............................................................. 42 Geluidsinstellingen .................................... 26 I Informatie weergeven .............................. 28 Ingebruikname............................................ 19 Inhoud van de verpakking .........................5 L Lijst met favorieten .................................... 28 M Mediaspeler .................................................. 48 Menu Afbeelding ............................................... 41 Blokkeren ................................................. 44 Geluid ........................................................ 42 73 FR IT NL 74 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding LED-Backlight-TV MEDION® LIFE® P12308 (MD 21439) MEDION® LIFE® P12309 (MD 21441)
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Scaricare PDF
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.