Boule de Suif

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Boule de suif
Image illustrative de l’article Boule de Suif
Boule de Suif, toile de Paul-Émile Boutigny, Musée des Beaux-Arts de Carcassonne, 1884.
Publication
Auteur Guy de Maupassant
Langue Français
Parution
chez G. Charpentier
Recueil
Intrigue
Genre Réalisme, naturalisme
Date fictive 1870
Personnages
  • Élisabeth Rousset (Boule de Suif),
  • Cornudet le démoc',
  • M. et Mme Loiseau,
  • M. et Mme Carré-Lamadon,
  • M. et Mme Hubert de Bréville,
  • l'officier prussien,
  • les deux bonnes sœurs
  • M. et Mme Follenvie

Boule de Suif est une nouvelle de Guy de Maupassant, écrite dans le courant de l'année 1879, rendue publique en 1880, d'abord par une lecture faite en janvier par l'auteur devant ses amis du « groupe de Médan », puis par la publication au sein d'un recueil collectif de nouvelles titré Les Soirées de Médan, le .

Thème de la nouvelle[modifier | modifier le code]

« Boule de Suif […] est un chef-d'œuvre »[1], écrit Gustave Flaubert. Même si ce n'est pas la première nouvelle de Guy de Maupassant, c'est le récit qui l'a imposé comme un maître. D’abord parue dans le recueil collectif des soirées de Médan, l'histoire, inspirée d'un fait divers, se déroule pendant la guerre de 1870 : dix personnes fuyant Rouen envahie par les Prussiens ont pris place dans une diligence. Parmi elles, Élisabeth Rousset, prostituée surnommée jadis « Boule de Suif » à cause de son embonpoint, se donnera à un officier prussien pour sauver les autres voyageurs qui pourtant la méprisent. L'espace clos de la diligence fait ressortir les faiblesses de ces personnages de différents milieux sociaux (nobles, bourgeois, commerçants, religieux, populaire) confrontés au malheur des vaincus : fausseté et bassesse se révèlent alors. Les thèmes évoqués dans ce cadre de la guerre sont l'obsession alimentaire, le sentiment de la liberté perdue, la crainte de l'occupant et surtout l'hypocrisie de la société.

Résumé[modifier | modifier le code]

Boule de Suif,
aquarelles de Georges Scott.

Pendant l'hiver, 1870-1871, durant la guerre franco-prussienne, la ville de Rouen (Normandie) est envahie par les Prussiens. Pour fuir l'occupation, dix personnes prennent la diligence de Dieppe : un couple de commerçants[2], un couple de bourgeois, un couple de nobles[3], deux religieuses[4], un démocrate[5] et enfin, une prostituée, la patriotique Élisabeth Rousset, surnommée « Boule de Suif »[6].

Le voyage s'annonce plus long que prévu[7]. Les voyageurs ont faim[8] et seule Boule de Suif a pensé à emporter des provisions[9], qu'elle partage généreusement[10]. Les voyageurs font un arrêt la nuit dans une auberge à Tôtes (sur le modèle de l'auberge du cygne), occupée par les Prussiens. Le lendemain, ils ne peuvent plus partir, l'officier prussien exerçant un chantage : Boule de Suif doit coucher avec lui s'ils veulent repartir, mais celle-ci refuse[11]. Au début, tous sont choqués par le comportement du Prussien[12], mais, les jours passant et l'ennui s'installant, ils font pression sur Boule de Suif[13] qui finit par accepter[14].

Le lendemain, les voyageurs obtiennent donc de pouvoir repartir. Tout le monde évite Boule de Suif[15]. Lors du déjeuner, tous, à l'exception de Boule de Suif, ont pu faire le plein de provisions, mais aucun d'eux ne donnera ne serait-ce qu'un petit morceau de pain à la jeune femme[16]. L'histoire se termine sur Boule de Suif en larmes, éperdue et désespérée.

Analyse[modifier | modifier le code]

Couverture illustrée par Pierre Georges Jeanniot pour l'édition Ollendorff (1902).

La nouvelle — en particulier sa dernière scène — permet à Maupassant de dénoncer l'hypocrisie bourgeoise, sachant qu'au final on pourrait dire que Boule de Suif a sacrifié son corps afin que les personnes qui l'accompagnent puissent continuer leur voyage. L'œuvre représente la bourgeoisie comme étant ainsi constituée en grande partie de personnages vicieux et sournois qui, une fois leurs objectifs atteints, sont prêts à se débarrasser de ceux qui les ont aidés à les atteindre. L'idée est accentuée par le fait qu'au début de l'histoire, les voyageurs affamés qui accompagnent Boule de Suif ne se sont intéressés à elle qu'en raison de son panier qui contenait de la nourriture. L'auteur offre ainsi une véritable dénonciation des préjugés sociaux de cette époque, qui amènent souvent à des schismes entre les différentes classes sociales et il nous appelle à ne pas être comme les autres voyageurs ayant accompagné Boule de Suif : cela en jugeant ceux autour de nous non pas pour ce qu'ils sont (et donc non pour leur métier) mais pour leurs actions. Par ailleurs, cette fin représente Boule de Suif comme une martyre, mais aussi comme un personnage plus saint que tous ceux qui l'accompagnent, malgré le fait qu'elle soit une prostituée[17],[18].

Recueils de nouvelles[modifier | modifier le code]

Boule de Suif et les autres réfugiés français devant l'officier prussien, illustration de Pierre Georges Jeanniot, 1902.

Boule de Suif a ultérieurement donné son nom à plusieurs recueils de nouvelles, parus après la mort de Maupassant, et à ce titre, non reconnus comme des œuvres de l'auteur :

Divers recueils ont paru dans les décennies suivantes, dans des compositions parfois différentes, agrémentés ou non de nouvelles illustrations.

Adaptation théâtrale[modifier | modifier le code]

Adaptation théâtrale par Oscar Méténier, théâtre Antoine, 1902.

Boule de Suif a été adaptée, au théâtre, par Oscar Méténier (1859-1913), dans une comédie en 3 actes et 4 tableaux, dont la première représentation eut lieu le au théâtre Antoine, dirigé par André Antoine (1858-1943), par ailleurs metteur en scène de la pièce. Les décors étaient signés Menessier. On notait dans la distribution : Camille Dumény dans le rôle de Bréville, Matrat dans celui de Loiseau, Luce Colas dans celui de Boule de Suif et Ellen Andrée dans celui de madame Loiseau.

Le texte de la pièce a été publié, en 1903, chez P. Ollendorff, dans un volume de [6]-87 pages.

Adaptations cinématographiques[modifier | modifier le code]

Caricatures de Micheline Presle (Élisabeth Rousset) et Louis Salou (l'officier prussien) dans une coupure de presse consacrée au film de Christian-Jaque, 1945.

Ernest Haycox s’inspirera de la nouvelle pour écrire Stage to Lordsburg, qui déplace l’action aux États-Unis. John Ford en fera le western la Chevauchée fantastique. En France, la nouvelle est portée à l'écran en 1945. Le scénario d’Henri Jeanson, Louis Hée et Christian-Jaque fait directement référence à la situation de 1939-1945. Le film engagé est un hommage à la patrie et à la Résistance.

Adaptations télévisées[modifier | modifier le code]

  • Boule de Suif a aussi été adaptée à la télévision, en 1989, dans un téléfilm musical soviétique titré Руанская дева по прозвищу Пышка (Rouanskaya dieva pa prozvishchou Pishka), réalisé par Yevgeni Ginzburg et Rauf Mamedov, sur un scénario de Kim Ryzhov, avec notamment Natalia Lapina dans le rôle de Pyshka (Boule de Suif). Note : IMDb rapporte également, au sujet de cette œuvre, un titre anglophone (A Girl from Rouen Nicknamed Doughnut) et un titre francophone (Boule de Suif).
  • Boule de Suif a été adaptée à la télévision dans la série nommée Chez Maupassant (saison 3, épisode 1) qui a été réalisée par Philippe Bérenger. Le rôle d'Élisabeth Rousset dite « Boule de Suif » est tenu par Marilou Berry.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. Ecrit Gustave Flaubert, mentor de Maupassant, le 1er février 1880
  2. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  3. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  4. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  5. Citation dans Boule de Suif, sur www.lirtuose.fr.
  6. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  7. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  8. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  9. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  10. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  11. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  12. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  13. Par exemple : Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  14. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  15. Citation dans Boule de Suif, sur www.lirtuose.fr.
  16. Citation dans Boule de suif, sur www.lirtuose.fr.
  17. Le petit lecteur, « analyse de Boule de Suif de Maupassant », lepetitlecteur.fr (lire en ligne).
  18. Rafadam, « analyse de Boule de Suif de Maupassant », education.toutcomment.com (lire en ligne).
  19. Ne pas confondre cette nouvelle avec une autre nouvelle de Guy de Maupassant, qui porte exactement le même titre, mais dont l’histoire est totalement différente, et qui fut publiée d’abord dans les colonnes de Gil Blas, le , puis reprise ultérieurement dans le recueil de nouvelles Le Rosier de madame Husson.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  • [audio] MP3 à écouter/télécharger gratuitement, Boule de Suif de Guy de Maupassant.
  • [audio] Livre audio mp3 gratuit, Boule de Suif de Guy de Maupassant.
  • [audio] Livre audio à écouter, Boule de Suif de Guy de Maupassant.
  • « Boule de Suif », sur gutenberg.org (livre gratuit, disponible en : html, epub, kindle, texte.)