Proceedings of the
European Society for Aesthetics
Volume 7, 2015
Edited by Fabian Dorsch and Dan-Eugen Ratiu
Published by the European Society for Aesthetics
esa
Proceedings of the European Society of Aesthetics
Founded in 2009 by Fabian Dorsch
Internet: http://proceedings.eurosa.org
Email: proceedings@eurosa.org
ISSN: 1664 – 5278
Editors
Fabian Dorsch (University of Fribourg)
Dan-Eugen Ratiu (Babes-Bolyai University of Cluj-Napoca)
Editorial Board
Zsolt Bátori (Budapest University of Technology and Economics)
Alessandro Bertinetto (University of Udine)
Matilde Carrasco Barranco (University of Murcia)
Josef Früchtl (University of Amsterdam)
Robert Hopkins (New York University)
Catrin Misselhorn (University of Stuttgart)
Kalle Puolakka (University of Helsinki)
Isabelle Rieusset-Lemarié (University of Paris 1 Panthéon-Sorbonne)
John Zeimbekis (University of Patras)
Publisher
The European Society for Aesthetics
Department of Philosophy
University of Fribourg
Avenue de l’Europe 20
1700 Fribourg
Switzerland
Internet: http://www.eurosa.org
Email: secretary@eurosa.org
Proceedings of the
European Society for Aesthetics
Volume 7, 2015
Edited by Fabian Dorsch and Dan-Eugen Ratiu
Table of Contents
Paul Crowther
The Need for Art, and the Aesthetics of the Self: A Copernican Turn
1-21
The Aesthetics Group
Turn, Turn, Turn: Civic Instrumentalisation and the Promotion of
Autonomy in Contemporary Arts Funding
22-45
Gemma Argüello Manresa
Participartory Computer-Based Art and Distributed
Creativity: the Case of Tactical Media
46-67
Zsolt Bátori
Photographic Deception
68-78
Alessandro Bertinetto
Gombrich, Danto, and the Question of Artistic Progress
79-92
Stefan Bird-Pollan
Benjamin’s Artwork Essay rom a Kantian Perspective
93-103
The Branch Collective
Towards Gesture as Aesthetic Strategy
104-114
iii
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Camille Buttingsrud
Thinking Toes…? Proposing a Reflective Order of Embodied
Self-Consciousness in the Aesthetic Subject
115-123
Ilinca Damian
On What Lies Beneath the Process of Creation
124-136
Wiebke Deimling
Moralism about Propaganda
137-147
Daniel Dohrn
According to the Fiction: A Metaexpressivist Account
148-171
Damla Dönmez
Saving ‘Disinterestedness’ in Environmental Aesthetics:
A Defense against Berleant and Saito
172-187
Luis Eduardo Duarte Valverde
Net.Art as Language Games
188-196
Colleen Fitzpatrick
Empathy, Anthropormorphism & Embodiment in Vischer’s
Contribution to Aesthetics
197-209
Jane Forsey
Form and Function: The Dependent Beauty of Design
210-220
James Garrison
The Aesthetic Life of Power: Recognition and the Artwork as a
Novel ‘Other’
221-233
Aviv Reiter & Ido Geiger
Kant on Form, Function and Decoration
234-245
Carmen González García
Facing the Real: Timeless Art and Performative Time
246-258
iv
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Nathalie Heinich
Beyond Beauty: The Values of Art — Towards an
Interdisciplinary Axiology
259-263
Kai-Uwe Hoffmann
Thick Aesthetic Concepts — Neue Perspektiven
264-279
Gioia Laura Iannilli
The Aesthechnics of Everyday Life: Sugestions for a Reconsideration of
Aesthetics in the Age of Wearable Technologies
280-296
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue et les Iconographies
Culinaires de l’Absurde et de la Stupeur
297-316
Mojca Küplen
Art and Knowledge: Kant’s Perspective
317-331
Iris Laner
Science, Art, and Knowing-How: Merleau-Ponty on the Epistemic
Qualities of ‘Experimental Practices’
332-362
Regina-Nino Mion
The Unpredictability of the Political Effect of Art
363-369
Vitor Moura
Kundry Must Die — Stage Direction and Authenticity
370-390
Michaela Ott
Aesthetics as Dividual Affections
391-405
E. L. Putnam
‘Bring a Camera with You’: The Posthumous Colaboration of
Ahmed Basiony and Shady El Noshokaty
406-415
James Risser
Sensible Knowing in Kant’s Aesthetics
416-427
v
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Salvador Rubio Marco
Philosophizing through Moving-Image Artworks:
An Alternative Way Out
428-438
Lisa Katharin Schmalzried
Beauty and the Sensory-Dependence-Thesis
439-463
Niklas Sommer
Schiler’s Interpretation of the ‘Critique of the
Power of Judgement’ — A Proposal
464-475
Tak-Lap Yeung
Hannah Arendt’s Interpretation of Kant’s ‘Judgment’ and its Difficulties
476-493
Elena Tavani
Giacometti’s ‘Point to the Eye’ and Merleau-Ponty’s Painter
494-511
Daniel Tkatch
Transcending Equality: Jacques Rancière and the Sublime in Politics
512-528
Connell Vaughan
Authorised Defacement: Lessons rom Pasquino
529-551
Oana Vodă
Is Gaut’s Cluster Account a Classificatory Account of Art?
552-562
Katarzyna Wejman
Plot and Imagination Schemata, Metaphor and Aesthetic Idea — A
Ricoeurian Interpretation of the Kantian Concept of Imagination
563-578
Zsófia Zvolenszky
Artifactualism and Inadvertent Authorial Creation
579-593
vi
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la
Queue et les Iconographies Culinaires
de l’Absurde et de la Stupeur *
Jèssica Jaques Pi†
Departament de Filosofia, Universitat Autònoma de Barcelona
A
. Cette contribution s’inscrit dans le domaine de la recherche
sur l’art et, plus précisément, dans le champ de la recherche sur les outils
que l’esthétique, dans sa dimension de philosophie de l’art, peut appliquer
à la révision des récits canoniques sur les artistes. Mon étude se concentre
sur Pablo Picasso dans sa facette de poète et dramaturge, si peu connue
y comprise par les spécialistes. Ma problématique principale consistera à
élucider pourquoi Picasso considère ses écrits comme une partie essentielle
de son œuvre créative, du point de vue de l’esthétique. J’examinerai un cas
d’étude précis : la pièce de théâtre Le Désir attrapé par la queue, en prenant
en compte aussi bien la date de son écriture (1941) que celle de sa première
(1944). J’ai moi-même entrepris de traduire les textes littéraires de Picasso,
en commençant par Le Désir attrapé par la queue. Dans l’esprit de Picasso,
ainsi que dans ses textes, l’espagnol (de sonorité andalouse) se mélange avec
le français et, dans une moindre mesure, le catalan.
This paper develops within the framework of research on art, specifically
research on the tools that aesthetics, in its aspect of philosophy of art, may
provide to revise conventional narratives about artists. The study focuses
on Pablo Picasso, and more specifically, on his production as a poet and
playwright, of which so little is known, even to specialists. My main goal is
to determine how to speak of Picasso from an aesthetic perspective, considering his writings as an essential part of his work. This question will focus
on a case study: the play Le Désir attrapé par la queue (Desire Caught by the
Tail), taking in account both date of writing (1941) and of its première (1944).
The tools used by aesthetics to assess the impact of this creative piece in
the contemporary revision of narratives on Picasso will be presented in four
sections.
*
Cet article a été possible grâce au soutien du Ministère de l’Économie et de la
Compétitivité espagnol au projet de recherche FFI2012-32614 ”Expérience esthétique
et recherche artistique: aspects cognitifs de l’art contemporain”. Son titre est une paraphrase de l’ouvrage de Valeriano Bozal (2004).
†
Email: Jessica.Jaques@uab.cat
297
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
1. Repenser Picasso. Écriture picassienne et esthétique: des
iconographies développées dans la tension entre la succession et
la simultanéité
L’esthétique et la philosophie de l’art interrogent la temporalité des œuvres
artistiques au-delà de leur datation et leurs récits habituels. À ce sujet, la
question de la relation entre la simultanéité et la succession dans le processus créatif d’un artiste ou d’une époque artistique me semble particulièrement intéressante. Cette question devient particulièrement féconde pour
la révision, à partir de l’esthétique, du récit sur l’œuvre de Picasso, car sa
longévité créative trouve sa source dans la tension permanente entre la
simultanéité – comme forme temporelle prééminente de la peinture – et
la succession – comme forme temporelle prééminente dans les collages, assemblages, gravures, céramiques et séries picturales. D’une certaine manière, le processus créatif de Picasso peut être lu comme la manifestation
de la tension entre le simultané/auratique et la succession/anti-auratique.
Dans cette tension réside, précisément, l’un des points forts de l’intérêt
philosophique des écrits de Picasso. Cependant, il faudra auparavant prendre en compte un aspect important du point de vue du journal de Picasso
(c’est-à-dire, du récit que Picasso lui-même construit tout au long de sa vie,
avec des mots, des autoportraits, des iconographies et des dates). Le fait incontournable est que « le célébrissime peintre » Pablo Picasso a persisté à se
déclarer écrivain, même si presque personne, hormis certains proches, ne
connaissaient cet aspect de son œuvre, qui, aujourd’hui encore, reste peu
exploré, même par les spécialistes. Souvenons-nous que dans sa jeunesse,
Picasso accrocha un panneau à la porte de son atelier du Bateau-Lavoir où
il était écrit: « Au rendez-vous des poètes » et qu’il déclara, à l’âge adulte :
« Au fond, je crois que je suis un poète qu’il a mal tourné, tu ne crois
pas? », 1
Ou encore :
1
“En el fondo, creo que soy un poeta que se ha equivocado de camino, no crees?”.
Afirmation recueillie par Roberto Otero 1946, pp. 3-12 et aussi par Marie-LaureBernadac
et Androula Michael 1998, pp. 58 et 143. Picasso faisait des fautes d’orthographe, de
ponctuation et de syntaxe en espagnol, catalan ou français, dans une sorte de rébellion
contre la normalisation de ses textes. Je laisse ici l’écriture originale. Il faut noter aussi
que je respecte le lieu où Picasso finit la ligne.
298
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
« Je pense que mon travail d’écrivain est aussi importante que ce du
peintre. Matériellement j’ai consacré beaucoup de temps à ces deux
activités. Peut-être un jour, quand je serai parti, je vais apparaître
dans les dictionnaires de cette façon: Pablo Ruiz Picasso: poète et
dramaturge espagnol. On conserve de lui quelques peintures. » 2
Ses amis étaient principalement des écrivains et lui-même était un lecteur avide et rainé de poésie, ainsi qu’un illustrateur de livres de poèmes.
En outre, il était lui-même poète et dramaturge. Pablo Picasso écrivit
entre 1935 et 1959 un peu plus de trois cent quarante textes poétiques –
prose poétique ou poèmes en prose, aucune de ces désignations ne semble
être suisamment précise – deux pièces de théâtre et un recueil de textes
impossible à classer (L’enterrement du comte d’Orgaz, 1957-59). À mon avis,
l’écriture de Picasso provient de la même matrice créative que sa peinture,
son dessin, sa gravure, sa sculpture ou son collage. Elle permet à Picasso de
formuler ou de résoudre des questions autrement insondables dans l’ordre
strictement visuel.
Loin d’être un complément anecdotique de son travail plastique, l’écriture est l’un des territoires créatifs privilégiés pour afronter cette tension,
au point de convertir les écrits littéraires de Picasso en une partie consubstantielle de son processus créatif et de son œuvre globale. De ce fait,
son étude est susceptible de modifier profondément notre réception de la
production plastique picassienne.
Nous pouvons airmer que les textes littéraires de Pablo Picasso ne
sont pas installés pacifiquement dans la succession, car ils sont très visuels.
Ils réfutent l’exercice de la lecture avec leur visualité et, à leur tour, réfutent la visualité avec leur dense nature sonore, qui ne peut exister que
dans la succession. Ce sont donc des textes qui, d’une part, sont construits
de manière calligraphique, et avec des structures parallèles et des couleurs
qui exigent une reconnaissance visuelle ; d’autre part, ils construisent des
sémantiques essentiellement phonétiques, sans logique apparente, un fait
2
“Creo que mi obra como escritor es tan extensa como la del pintor. Materialmente
dediqué el mismo tiempo a ambas actividades. Quizá algún día, cuando yo desaparezca,
apareceré descrito en los diccionarios de esta manera: Pablo Ruiz Picasso: poeta y autor
dramático español. Se conservan de él algunas pinturas”. Dans l’édition en espagnol de
Le Désir, 2009.
299
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
qui a conduit la plupart des (rares) critiques de l’écriture picassienne à considérer celle-ci comme une « écriture automatique », qualificatif qui, à mon
avis, est inexact. Bien au contraire, l’écriture de Picasso opère en pleine
conscience d’elle-même, de façon patiente, méticuleuse, précieuse et gongorienne.
Picasso écrivit environ deux-cents textes en français. Le reste de sa
production (quelque cent-quarante textes) est en espagnol. On y devine
aisément certaines expressions catalanes. Tous ces textes ont été superbement recueillis et édités par Marie-Laure Bernadac et Christine Piot en
1989 (Paris, Gallimard).
Mon approche aux textes picassiens s’inscrit dans un projet que prendra le titre Picasso: écritures dans la cuisine. Il s’agit une présentation en espagnol (ainsi que la traduction des textes dans cette la langue, lorsque les
originaux sont en français) des textes de Picasso (y compris les pièces de
théâtre et L’enterrement du comte d’Orgaz) qui font référence au territoire
culinaire, c’est-à-dire: la cuisine comme espace, nourriture, recettes,
orgues gustatives, instruments de cuisine, ordures… Le projet met en relief,
analyse et interprète les correspondances créatives de Picasso avec tout ce
qui touche à la cuisine comme matrice iconographique fondamentale.
Le projet est moins excentrique qu’il n’y paraît. De fait, si l’iconographie culinaire est plutôt absente de l’œuvre plastique de Picasso, sauf dans
ses natures mortes, elle a en revanche joué un rôle essentiel dans ses écrits.
D’emblée, soulignons le fait que Picasso a peint dans son atelier et écrit
dans sa cuisine. En outre, ses textes sont remplis (pour plus de la moitié
d’entre eux) d’iconographies culinaires. Certes, pour créer ces iconographies, la cuisine n’était pas juste un lieu dans l’espace, mais également un environnement générateur, quelque chose comme une matrice féconde qui
vient palier les lacunes de l’ordre strictement visuel. L’iconographie culinaire chez Picasso est en lien direct avec son exil volontaire, l’idée d’un
retour poétique au foyer et, en même temps, une révolte politique contre
l’invasion de l’espace intime par l’armée de Franco.
Picasso: écritures dans la cuisine entreprendra dans un premier temps la
traduction et l’interprétation du Désir attrapé par la queue car la cuisine joue
un rôle essentiel dans cette pièce de théâtre et permet de tracer une iconographie culinaire des textes antérieurs et postérieurs, en particulier dans
leur dimension philosophique et politique. Il s’agit d’une des deux pièces
300
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
de théâtre de Pablo Picasso et son unité de sens ainsi sa relative unité
de temps, d’espace et d’action facilitent la lecture des autres textes. Ces
quatre unités gravitent autour du culinaire.
2. Repenser Picasso. Esthétique et politique: les raisons politiques du Désir attrapé par la queue
Picasso écrivit la pièce de théâtre Le Désir attrapé par la queue pendant le
premier hiver de la Seconde Guerre mondiale, plus précisément, pendant
quatre jours de janvier de 1941, du 14 au 17. Le texte fut jeté au fond d’un
tiroir, avec le reste de ses écrits. L’auteur organisa une lecture dramatisée de la pièce au cours du dernier printemps de la guerre, dans la maison
de Michel Leiris, le 19 mars 1944 ; alors que certains documents publiés
se réfèrent à une deuxième lecture qui eut lieu dans la maison de l’artiste
le 16 juin de la même année, il s’agissait probablement plutôt d’une session documentaire et photographique, 3 événement immortalisé par les
célèbres photographies de Brassaï.
Je considère, avec Roland Penrose,4 que les motivations politiques sont
à l’origine de l’écriture et de la représentation de la pièce. Certes, ces
premiers jours de l’année 1941 étaient dominés par l’incertitude dans le
Paris de l’occupation. Cette atmosphère étrange a, selon moi, nourrit la
rédaction d’un texte qui deviendra une sorte de théâtre de l’absurde avant la lettre. Ce n’est pas par hasard si Albert Camus en fera la mise en
scène dans la maison des Leiris, la même année où l’auteur de Caligula et
du Malentendu achèvera son cycle de l’absurde. Ce n’est pas par hasard non
plus si la première de Huis clos de Sartre, qui partage avec le Désir de troublantes ainités, sera donnée deux mois plus tard. Sartre joua par ailleurs
l’un des personnages de la singulière lecture dramatisée du Désir.
Il faut ajouter à cet environnement intellectuel qui entoure le Désir le
nom de diverses personnalités. Examinons la liste de ceux qui ont participé
à l’une ou l’autre des deux événements.
— Personnages :
3
Comme me l’a fait remarquer le professeur Fèlix Fanès (Universitat Autònoma de
Barcelona), que je remercie pour son observation.
4
Roland Penrose (1982), pp. 393–9.
301
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
– Michel Leiris : Le Gros Pied
– Jean-Paul Sartre : Le Bout Rond
– Raymond Queneau : L’Oignon
– Jacques–Laurent Bost : Le Silence
– Germaine Hugnet : L’Angoisse Grasse
– Dora Maar : L’Angoisse Maigre
– Zanie Campan (Zanie Aubier) : La Tarte
– Simone de Beauvoir : Sa Cousine
– Jean Aubier : Les Rideaux
– Louise Leiris : Les Deux toutous
— Photographe :
– Brassaï
— Spectateurs:
– Henri Michaux, Jean Cocteau, Jean Marais, Valentine Hugo,
Pierre Reverdy, María Casares, Jacques Lacan
La distribution des personnages est symétrique. Ainsi, quatre sont masculins, quatre sont féminins ; en outre, deux des personnages masculins
sont au pluriel. Un point fondamental : les réunions de 1944 furent présidées par le portrait de Max Jacob que Picasso avait peint en 1915. La lecture
dramatisée, probablement prévue des mois à l’avance, se transforma en
hommage à Jacob, mort au camp de déportation de Drancy quatre jours (le
15 mars) avant cette première si singulière. Pour Picasso, la mort de Jacob
fut, nul doute, une des premières manifestations tangibles de l’horreur des
camps de déportation. L’absurde deviendra alors stupeur et conduira à
une nécessité de représenter l’irreprésentable à titre d’hommage et d’exorcisme (procédures créatives qui allaient souvent de pair chez Picasso).5
Ainsi, si Le Désir fut en 1941 une pièce sur l’absurdité de la guerre, il
devint en 1944, dans l’acte performatif de sa première, une réaction de
5
Comme l’explique André Malraux (1974), p. 18.
302
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
stupeur face à l’horreur doublée d’une airmation de la résistance des intellectuels parisiens qui, dans les derniers mois du conflit, commencèrent à
se révéler et à témoigner de leurs actions. Les merveilleuses photographies de Brassaï, prises en juin 1944, sont devenues emblématiques de cette
forme particulière de résistance.
3. Repenser Picasso. Les raisons philosophiques du Désir attrapé
par la queue
Le Désir attrapé par queue a des raisons philosophiques. Ce n’est pas hasard
s’il commence comme suit :
LE GROS PIED – l’Oignon trêve de plaisanteries nous voici bien
reveillonnes et à point de dire les quatre verites premières à notre
cousine. II faudrait s’expliquer
une fois pour toutes les causes ou les consequences de notre mariage
adulterin
il ne faut pas cacher ses semelles crottées et ses rides au gentleman
rider
si respectueux soit-il des convenances6
La question fondamentale posée par Picasso dans Le Désir attrapé par queue
pourrait être formulée ainsi : que faire avec le désir (érotique et philosophique) dans une époque où règnent l’absurde et la stupeur ? Il s’agit
bien évidemment d’une variation picassienne sur le thème du Banquet de
Platon. Mais si le Banquet de Platon portait sur l’Éros intemporel, pour
Picasso, la question se noue autour de la possibilité (et de l’impossibilité)
de lier Éros et connaissance en temps de guerre et d’horreur.
La référence au Banquet de Platon atteint son apogée à l’acte VI, qui
est également le dernier :
LA TARTE - vous savez j’ai rencontre l’amour il a des genoux ecorchés et mendie
6
Pablo Picasso (1989 [1944]) Le Désir attrapé par la queue. Paris, Gallimard, 1989, p.
13. Touts les textes sont tirées de cette édition de et modifiés selon l’orthographie du
document autographe.
303
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
de porte en porte il n’a plus le sou et cherche une
place de controleur de autobus en banlieue – c’est
triste – mais va l’aider – il se retourne et vous
pique –– gros pied à voulu m’avoir et
ce lui qui c’est pris au piege– voyez je me suis mise
trop longtemps au soleil –– je suis couverte de
cloques– l’amour – l’amour – voici une piece de cent sous changez-lamoi
en dollars et gardez pour vous les miettes de pain de la menue monnai
–– au revoir à jamais – bonne fête mes amis ––
bonsoir – bien le bonjour – bonne année – et adieu ––
(elle releve sa jupe montre son derriere et saute
en riant d’un bond par la fenetre à travers les
les carreaux en cassant toutes les vitres––7
Picasso utilise la variation sur les œuvres des maîtres anciens comme procédure créative habituelle. Le Désir attrapé par la queue n’échappe pas à
cette règle en adaptant le Banquet Platon aux courants philosophiques qui
traversent ces années de la Seconde Guerre Mondiale. Ainsi, le texte naît
dans la tension freudienne (puis lacanienne) entre Eros et Thanatos, la philosophie de l’absurde de Camus, la philosophie existentialiste d’inspiration
sartrienne (splendidement incarnée par les rôles de l’Angoisse Maigre et
l’Angoisse Grasse). D’autre part, le texte de Picasso entretient des correspondances intellectuelles avec d’autres textes littéraires à vocation philosophique, en particulier le cycle d’Ubu d’Alfred Jarry pour sa conception
du pouvoir, les écrits de Georges Bataille pour leur conception de la sexualité, en reprenant notamment l’iconographie du « soleil pourri », ainsi que
d’autres thèmes surréalistes.
Tout comme dans l’œuvre de Platon, dans Le Désir attrapé par la queue,
la triade désir – connaissance – sexe s’articule autour d’un banquet. Dans
le cas platonicien, il s’agit d’un banquet à vin, comme l’indique le titre
7
Pablo Picasso (1989 [1944]), p. 63-64.
304
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
original de symposion. Dans le cas de Picasso, il s’agit d’un banquet de la
faim et du froid, qui s’inscrit dans une fuite de la réalité, contrairement à
l’essentiel de sa production plastique. Ainsi, à une époque de restrictions
sévères, les iconographies culinaires du Désir est riche et succulente. En
dépit de tous les aspects sordides du quotidien (ce n’est pas un hasard si le
lieu de l’action principale de la pièce est un sordid hotel), ce qui donne lieu
parfois à des scènes cocasses, imprégnées de candeur, qui ne sont pas sans
rappeler Charlot rêvant de délicatesses pendant qu’il mâche sa chaussure
dans La Ruée vers l’or (1925) ou, dans le même film, la danse des petits
pains.
En guise de conclusion, je propose un inventaire de l’ensemble de cette
iconographie (voir l’annexe ci-jointe).
References
Marie-Laure Bernadac et Androula Michael (1998), Picasso. Propos sur l’art,
París: Gallimard
Valeriano Bozal (2004), El tiempo del estupor. La pintura europea tras la Segunda
Guerra Mundial, Madrid: Siruela.
André Malraux (1974), La tête d’obsidienne, Paris, Gallimard.
Roberto Otero, “Encuentros y conversaciones con Picasso”, Barcelona, Éd.
Dopesa, 1975. En français: Arts de France, Paris, nº 6, 1946.
Pablo Picasso, Le Désir attrapé par la queue, París, Gallimard, 1989 (1944 ;
publié en 1945).
— El Deseo atrapado por la cola, Madrid: Circulo de Bellas Artes.
Roland Penrose, (1982 [1958]), Picasso, París, Flammarion.
305
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
Acte I / Scène I
Personnages
Le gros pied
Le bout rond
La tarte
L’angoisse grasse
L’angoisse maigre
Le silence
La cousine
L’oignon
Type d’iconographies
Lieu
villa
/ hôtel
Temps
2h–¼
(au dodo)
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes*
*Parfois dans un seul fragment peuvent se
trouver des iconographies mixtes.
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Le gros pied
. [...] deshabiller tout de suite le silence de son
complet et le mettre nu /
dans la soupe qui entre parenthèses commence
à refroidir à une vitesse folle, pp. 14–5.
Acte II/ Scène I
Personnages
Lieu
Les deux pieds de
la chambre nº III
un couloir
dans l’Hôtel
Temps
Les deux pieds de
la chambre nº V
Les deux pieds de
la chambre nº I
Les deux pieds de
la chambre nº IV
Les deux pieds de
la chambre nº II
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Les deux pieds de
la chambre nº II
les
ombres dansantes de cinq singes mangeant
des carottes
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
306
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
Acte II/ Scène II
Personnages
La tarte
Le gros pied
L’oignon
Le bout rond
Lieu
Temps
un couloir
dans l’Hôtel∫
Mots
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Texte dramatique
– ils paportent des paniers pleins de victuailles
des bouteilles de vin des nappes des
serviettes des coteaux fourchettes –ils
preparent un grand déjeuner sur l’herbe
P. 23
Le gros pied
Tes fesses un plat
de cassoulet et tes bras une soupe d’ailerons
de requins et ton et ton nid d’hirondelles
encore le feu d’une soupe aux nids
d’hirondelles
mais mon chou mon canard et mon loup
je m’affole je m’affole je m’affole je m’affole
Acte III / Scène I
Personnage
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Lieu
Temps
Le gros pied
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Le gros pied
[…]
réflexion faite rien ne vaut un ragoût de
mouton
mais j’aime beaucoup mieux le miroton ou
bien le bourguignon
bien fait un jour de bonheur plein de neige
par les sins méticuleux et jaloux de
ma
cuisinière esclave slave hispano-mauresque et
albuminurique servante et maitresse delaiée
dans les architectures odorantes de la
cuisine .
– la poix et la glu de ses considerations
detachées –
307
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
rien ne vaut son regard et ses chairs hachées
sur le calme plat de ses mouvements de reine –
–––
ses sauts d'humeur ses chauds et froids farcis
de haine ne sont rien au beau milieu du repas
que
le aiguillon du désir entre coupé de douceurs–
–––
P. 27
– la chemise relevé de sa beaute– son charme
chamarre amarré à son corsage et la force des
marées de ses graces – secuent la poudre d'or
de son regard sur les coins et les recoins de
l'evier puant – des linges etendus à secher à la
fenetre
de son regard aiguisée sur la pierre à couteau
de sa chevelure emmelée –– et si l’harpe
aeolienne
de ses gros mots orduriers et communs
P. 28
. – l’alure au grand galop
de son amour – la toile née au matin dans l'euf
frais de son nu –– saute l'obstacle et tombe
halletante
sur le lit –– je porte sur mon corps ces marques
P. 28
- la cuisinière électrique a bon dos
P. 29
Acte III / Scène II
Personnage
Le bout rond
Le gros pied
Lieu
chez gros
pied
Temps
L’heure
des
biscottes
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Le bout rond
il fait bon chez toi mon Gros Pied et quelle
bonne odeur de
marcassin roti
P. 30
[…] le gros chat s'y prenne ––
le tuer lui enlever la peau le couvrir
entierement
de plumes lui apprendre à chanter et a reparer
les montres –– apres ça tu pourras le rotir et te
faire un bouillon d'herbes
308
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
P. 30
folie folie folie les hommes sont fous –
l'echarpe du voile qui pend des dis des
persiennes
essuie les nuages roses sur la glace couleur
pomme du ciel qui se reveille deja a ta fenetre
–
je m'en vais au bistrot du coin lui arracher de
mes
griffes le peu de couleur chocolat qui rode
encore dans Ie noir de son cafe –
tres bon jour ce matin et a demain soir tout a
I'heure
P. 32
Le gros pied
. [BR]– quel froid
. veux-tu prendre un verre d'eau ça te
rechauffera
les tripes
P. 30
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Le gros pied
ce matin a I'heure des biscottes
et des figues mi-figue mi-raisin
si fraiches –– encore un jour de passé et c'est
la gloire noire
P. 30
. mes grenouilles de jeux de taureau se portent
bien mais le vin d’aloès que j’ai fait tourne
P. 31
. après ça tu pourras le rôtir et te
faire un bouillon d’herbes
P. 32
. folie folie folie les hommes sont fousl'echarpe du voile qui pend des dis des
persiennes essuie les nuages roses sur la glace
couleur pomme
du ciel qui se reveille deja a ta fentre –
je m'en vais au bistrot du coin lui arracher de
mes griffes le peu de couleur chocolat qui
rôde
encore dans le noir de son café –
tres bon jour ce matin et à demain
soir tout a l'heure
P. 32
309
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Acte III / Scène III
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
Personnages
Lieu
Temps
L’angoisse maigre
L’angoisse grasse
La tarte
La cousine
Le gros pied
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Le bout rond
il fait bon chez toi mon Gros Pied et quelle
bonne odeur de marcassin roti
P. 30
[…] le gros chat s'y prenne ––
le tuer lui enlever la peau Ie couvrir
entierement
de plumes lui apprendre à chanter et a reparer
les montres –– apres ça tu pourras le rotir et te
faire un bouillon d'herbes
P. 30
folie folie folie les hommes sont fous –
l'echarpe du voile qui pend des dis des
persiennes
essuie les nuages roses sur la glace couleur
pomme du ciel qui se reveille deja a ta fenetre
–
je m'en vais au bistrot du coin lui arracher de
mes
griffes le peu de couleur chocolat qui rode
encore dans Ie noir de son cafe –
tres bon jour ce matin et a demain soir tout a
Il'heure
P. 32
Le gros pied
. [BR]– quel froid
. veux-tu prendre un verre d'eau ça te
rechauffera
les tripes
P. 30
La cousine
. c’est lui qui m’a appris à découper
correctement une sole limande
P. 34
Texte dramaturgique
la Tarte la Cousine et les deux Angoisses
sortent chacune de leur poche de grands
310
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
ciseaux
commencent a lui couper des mèches de
cheveux jusqu'a lui peler la tête comme
un fromage de Hollande appelé « tête de
mort »
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
L’angoisse maigre
[…] ses mains sont de transparentes glaces
aux pêches
et aux pistaches – les huîtres de ses yeux
renferment les jardins
suspendus bouche ouverte aux paroles de ses
regards et la couIeur d'aioli
P. 33-34
Le gros pied (en rêve)
l’os de la moelle charrie des glaçons
P. 35
La cousine
oh qu'il est beau ai ai ai qui ai oh qui ai ai est ai
ai ai ai bo bo
L’angoisse grasse
a a a bo a a bo bo
La tarte
ai ai je l'aime ai ai aime bo bo ai ai ai l'aime ai
ai bo bo bo bo
P. 35
Acte IV / Scène unique
Personnages
Lieu
Temps
L’angoisse maigre
L’angoisse grasse
La tarte
La cousine
Le gros pied
L’oignon
Le silence
Le bout rond
La tarte
Les rideaux
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Le silence
1.800 adieu misère lait eufs et ere me voici
maitre du gros lot
P. 40
311
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
Texte dramaturgique
grand silence de quelques minutes pendant les
quelles dans le trou du souffleur sur un grand
feu et dans une grande
poêle on verra on entendra et on sentira frire
dans l'huile bouillante des pommes de terre
de plus en plus la fumée des frites remplira la
salle
jusqu'à l’étouffement complet
P. 41
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Acte V Scène unique
Type d’iconographies
Iconographies culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Personnages
Le gros pied
La tarte
L’oignon
La cousine
Mots
Lieu
Temps
L’oignon et la cousine
rentrent
olala on vous apporte des crevettes olala olala
on vous apporte des crevettes
Le gros pied
– c'est charmant– on est en train d'en foutre un
coup et vous venez nous deranger avec vas
sales crevettes –que voulez-vous l'Oignon et
toi Cousine
qu'on foute de vos crevettes
la cousine
– des crevettes roses – des bouquets vous
appelez
ça « nos sales crevettes » on est gentil on
pense à vous
et vous nous engueulez –ce n'est pas chic
L’oignon
moi ca m'apprendra la prochaine fois
a t'offrir des crevettes
P. 51
L’oignon
cette gosse avait pour moi la saveur d’un
bâton d’angélique
P. 54
312
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
La tarte
je me’n vais tout de suite poser les afiches
lumineuses de mes seins à la portée de tous et
faire mon beurre
d’amour aux Halles centrales
P. 55
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
Le gros pied
– jeu de hasard
des cristaux enfoncés sur le beurre fondu de
ses gestes equivoques –
la lettre qui suit pas a pas le mot
inscrit au calendrier lunaire de ses plis
accroches aux
ronces - fait eclater l'oeuf rempli de
haine et les langues de feu de sa volonté
emmanchee dans la pàleur du lys
au point exact ou le citron exasperé se pâmeP. 45
– [cigarretes] une fumée l’autre grillée et le
troisième rôtie au feu sur la grille
P. 46
– Si jolie de ses tresses assaisonnent le ragoût
de ses
lauriers –et ses clous de girofle–
P. 47
– une tasse de thé
et des rôties au miel j’ai une faim de loup et
j’ai si chaud
P. 48
– rentre tenant sousson bras un gros livre de
comptes
voici votre goûter – pas d'eau au robinet – pas
de thé – pas de sucre – pas de tasse ni
soucoupe – pas de cuiller –
pas de verre – pas de pain et pas de confitures
– mais j'ai ici sous mon bras une belle surprise
– mon roman et dans ce gros saucisson je vais
vous couper quelques grosses tranches que je
vais vous fourrer dans
la tete si vous le permettez et voulez m'ecouter
tres attentivement
pendant ces quelques longues annees de nuit
noire
P. 49
– Où les inquietudes démesurées deviendraient
obsédantes
et meurtrières pour la vue partielle du sujet
mis à table
P. 50
313
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
– la salle de bal armé était pleine du sucre et
de la saumure du beau et
du meilleur de la chère société choisie
P. 50
Le gros pied
si sa beauté m’excite et sa
puanteur m’affole sa façon de manger à table
de s’habiller
P. 53
etendu sur son lit et cherchant dessous le pot
de chambre introuvable
je porte dans ma poche percée le parapluie en
sucre candi des angles deployes de la lumiere
noire du soleil
P. 54
Acte VI / Scène unique
Personnages
Lieu
Temps
L’angoisse maigre chambre à
L’angoisse grasse
coucher cuisine
La tarte
et salle des bains
Le gros pied
de la villa des
L’oignon
Angoisses
Touts les personnages
Type d’iconographies
Mots
Iconographies
culinaires peintes
ou pouvant être peintes
Le silence
1.800 adieu misère lait eufs et laitière me
voici maitre du gros lot
P. 40
Texte dramaturgique
grand silence de quelques minutes pendant les
quelles dans le trou du souffleur sur un grand
feu et dans une grande
poêle on verra on entendra et on sentira frire
dans l'huile bouillante des pommes de terre
de plus en plus la fumée des frites remplira la
salle
jusqu'à l’étouffement complet
P. 41
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
314
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
Acte VI Scène unique
Personnages
Lieu
Type d’iconographies
Mots
Iconographies culinaires peintes
ou pouvant être peintes
L’angoisse maigre
le petit sac de pralines
que je lui ai acheté hier à gros pied
P. 60
Temps
aux mains glacées des astres mort-nés frappant
aux carreaux de ma fenêtre leur faim de loup
et leur soif océane –l'énorme tas
de bûches attendent résignées leur sort –
faisons la soupe– (lisant dans un livre de
cuisine) demi-quart de melon d'Espagne –
de l'huile de palme –
du citron – des feves – sel – vinaigre – mie
de pain – mettre à cuire à feu doux – retirer
délicatement de temps en temps une âme en
peine du purgatoire – refroidir – reproduire à
mille
exemplaires sur japon imperial et laisser
prendre la glace
à temps pour pouvoir la donner aux poulpes
. criant par le trou d'égout de leur li) soeur soeur –viens– viens m'aider
à mettre la table et à plier le linge sale taché de
sang et d'excrements – dépêche-toi ma soeur
la soupe est déjà froide et se fend au fond du
miroir de l'armoire à glace - j'ai brodé toute
l'entière apres-midi de cette soupe mille
histoires qu’elle
va te raconter en secret
P. 61
L'angoisse grasse
sortant toute depeignée et noire de
saleté des draps du lit plein de pommes frites
tenant une vieille poêle à la main
L'angoisse maigre
le diner est servi
L'angoisse grasse
vive la joie I'amour et le printemps
L'angoisse maigre
allons decoupe la dinde et sers-toi
convenablement de la farce
– le gros bouquet d'affres et d'épouvantes
nous fait déja des signes d' adieu – et les
315
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015
Jèssica Jaques Pi
Repenser Picasso. Le Désir Attrapé par la Queue
coquilles des moules claquent des dents
mortes de peur sous
les oreilles glacées de l'ennui (elle prend un
morceau de pain qu'elle trempe dans la sauce)
ça manque de sel et de poivre cette bouillie –
ma tante avait un serin qui chantait toute la nuit
de vieilles
chansons a boire
P. 60
Iconographies culinaires non-peintes
ou ne pouvant être peintes
. j'ai 600 litres de lait dans mes nichons
de truie – du jambon – du gras double – du
saucisson – des tripes – du boudin – et mes
cheveux couverts de chipolata
j'ai des genives mauves – du sucre dans les
urines et du blanc d'oeuf plein les mains
L’angoisse maigre
La vielle machine à coudre qui fait tourner les
chevaux et les lions du carrousel échevelé de
mes désirs hache ma chair à saucisse et l'offre
vivante
P. 60
. je reprends encore de l'esturgeon
l'acre saveur erotique de ces mets tient
fortement
en haleine mes goûts dépravés pour les plats
épicés et cruz
P. 62
L’angoisse graisse
S’adressant à la tarte
rentre –viens goûter avec nous
316
Proceedings of the European Society for Aesthetics, vol. 7, 2015