Donald Reignoux

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Donald Reignoux
Description de cette image, également commentée ci-après
Donald Reignoux en conférence lors de la Vandoeuvre In Game en 2022.
Surnom Donatello[1]
Naissance (41 ans)
Courbevoie (France)[2],[3]
Nationalité Française
Profession Acteur
Directeur artistique
Séries notables Titeuf
Site internet www.youtube.com/c/donaldreignoux
www.twitch.tv/donaldreignoux

Donald Reignoux, né le à Courbevoie (Hauts-de-Seine), est un acteur et directeur artistique français.

Spécialisé dans le doublage, il est notamment la voix française régulière d'acteurs américains tels que Jesse Eisenberg, Paul Dano, Jay Baruchel, Adam Brody, Jamie Bell, Jonah Hill, Chase Stokes et Andrew Garfield[4], ainsi qu'entre autres une des voix de Joseph Gordon-Levitt, Michael Welch et Casey Affleck.

Il est également connu pour être une voix régulière de nombreuses séries d'animation, prêtant notamment sa voix à Titeuf et Hugo dans la série d'animation homonyme adaptée de la bande dessinée[5], ou encore à Harold dans la trilogie des films d'animation Dragons. Il est aussi très présent dans des productions Disney, doublant notamment Robin Trépide dans Kim Possible, Phinéas dans Phinéas et Ferb, Kristoff dans La Reine des neiges et sa suite ou encore Loulou dans Couacs en vrac et le reboot de La Bande à Picsou.

Dans le domaine du jeu vidéo, il est singulièrement connu pour avoir prêté sa voix à Sora dans les deux premiers Kingdom Hearts. Mais il est aussi la voix de nombreux autres personnages, dont celle de Delsin Rowe dans Infamous: Second Son, de Spider-Man dans Marvel's Spider-Man, Marvel's Spider-Man: Miles Morales, et Marvel's Spider-Man 2, de Lúcio dans Overwatch, ou aussi, celle de Travis, l'animateur radio de Diamond City dans Fallout 4 ou encore, celle de Connor dans Detroit: Become Human.

Il est aussi directeur artistique de temps à autre sur différents médias. Depuis 2005, il est l'une des voix off de la radio NRJ[6].

Ami avec Alexis Tomassian, acteur également actif dans le doublage[7],[8], ils ont pratiqué ensemble le stunt (acrobaties de moto) jusqu'au début des années 2000.

Biographie[modifier | modifier le code]

Jeunesse et formation[modifier | modifier le code]

Donald Reignoux, selon son profil sur Copains d'avant, a étudié à l'école Turpault à Bois-d'Arcy entre 1988 et 1993, puis au collège Mozart dans la même ville, entre 1994 et 1996[9].

Doublage[modifier | modifier le code]

Donald Reignoux.

Il débute dans le doublage à l'âge de 10 ans, en 1992[10], repéré par la comédienne et chanteuse Claude Lombard[11]. « J'ai vraiment commencé par les plus petits rôles qui existent. Mais c'est pareil pour tous les comédiens qui commencent par faire du doublage. C'était mes premiers pas là-dedans », explique-t-il[10]. Il déclare ensuite avoir continué à doubler des téléfilms pendant trois à quatre années, avant de poursuivre le doublage régulièrement à l'âge de 16 ans[12].

Entre 1998 et 2000, il prête sa voix à T. J. Detweiler dans La Cour de récré[4] et aux personnages de Tai Kamiya et Wormmon dans les deux premières saisons de l'anime japonais Digimon Adventure et Digimon Adventure 02[10]. Également, de 1998 à 2016, il prête sa voix au personnage Shinji Ikari dans Neon Genesis Evangelion (série et films)[13].

En 2001, il devient la voix des personnages Titeuf et Hugo dans la série éponyme adaptée de la bande dessinée[5]. Il est aussi une voix régulière des productions Disney et la voix de Robin alias Nightwing dans les différents formats de l'univers Batman.

En 2005, il est choisi pour être la deuxième voix off de la radio NRJ en duo avec Richard Darbois[6].

En 2010, il prête sa voix à Harold, fils du chef viking d'un village du nom de Berk, dans le film d'animation Dragons[14]. Quatre ans après, il prête à nouveau sa voix pour le deuxième volet[15] et pour le troisième volet sorti en 2019.

Aussi, outre son parcours dans l'animation, il est notamment la voix française régulière de nombreux acteurs tels que Jesse Eisenberg, Paul Dano, Jay Baruchel, Jonah Hill, Adam Brody et Andrew Garfield[4] ainsi qu'entre autres une des voix récurrente de Channing Tatum, Joseph Gordon-Levitt, Jamie Bell[4]. Il a aussi été une des voix d'Anton Yelchin[4], décédé en 2016.

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Donald Reignoux est passionné de jeux vidéo en tant que joueur régulier depuis 1989[16], mais également en tant que comédien de doublage.

En 2002, il incarne la voix du personnage Sora dans le jeu vidéo Kingdom Hearts[17] et sa suite et à l'exception du troisième volet qui ne sera jamais doublé en français[18].

En , EA Games annonce le casting du jeu vidéo Need for Speed Payback, dans lequel il est choisi pour doubler Tyler, le personnage principal[19]. En fin de cette même année, il est l'une des voix off aux Gameblog Awards 2017[20].

En , il anime trois émissions sur la chaîne ES1, consacré à l'e-sport, créée par Bertrand Amar[21]. En septembre de la même année, il fait la voix off de trois émissions, pour lesquelles il explique les règles (Masterkill, Qui est le fautif ? ou Royal Rumble) pour le streamer et youtubeur français Gotaga[22]. Puis au cours de ce même mois, il crée sa propre chaîne Twitch et à partir de , il anime des parties de jeu vidéo aux côtés de comédiens de doublage ayant participé au jeu proposé durant l'émission, baptisé Stream VF[23]. Pour la deuxième saison, l'émission est diffusée sur la chaine LeStream. Les replays de ses émissions sont également disponibles sur sa chaîne YouTube[24]. Depuis , il anime également CTCR sur la JVTV de Jeuxvideo.com, puis sur LeStream à la suite de la fusion entre les deux web-TV appartenant à Webedia[25], en remplacement de Ken Bogard.

En , avec la pandémie de Covid-19, Donald Reignoux explique : « les comédiens de doublage ont subi deux fois le confinement. Ce sont surtout les séries qui nous font vivre, car ce sont des collaborations plus régulières, il y a plus de travail. Or beaucoup ont vu leur tournage ou leur production arrêté au printemps. C'est compliqué, il faut s'attendre à une période creuse pour les deux, trois prochains mois[26] ».

Autres[modifier | modifier le code]

À la fin des années 1990, Donald se consacre à des activités de cascadeur et de pilote dans le milieu du stunt (acrobaties de moto), sous le pseudonyme de Donatello[1]. À cette période, il conçoit une page Internet personnelle appelée « Roue2ouf », nom de son équipe de stunt, avec son coéquipier Alexis Tomassian. Il explique notamment avoir subi plusieurs opérations chirurgicales à la suite d'accidents qui ne l'empêcheront pas de remonter sur sa moto[27]. En , il décide d'arrêter définitivement le stunt à la suite d'un accident bien plus grave et de s'orienter vers les courses de voitures[5],[1].

Théâtre[modifier | modifier le code]

  • 1993 : Un jour la Terre (comédie musicale au théâtre de Villepreux)
  • Octobre-novembre 2010 : Carton rouge pour papa de Gérard Ejnès : Robin (au Théâtre Le Méry)

Filmographie partielle[modifier | modifier le code]

  • Confessions sur canapé (Canal+ / Kabo Productions)
  • Ricao Marino (M6)
  • Spot TV pour la prévention contre le Sida (Pink TV)

Courts métrages[modifier | modifier le code]

  • 2001 : Bourgogne Blues (2nd-impact)
  • 2013 : Quarante de Nicolas Koretzky et Hervé Rey : l'invité
  • 2017 : Super-Vieillot de Jordan Inconstant : Spider-Man (voix)
  • 2021 : La Troupe en folie : Donald Reignoux dans Élysée Academy (2nd-impact)

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Émissions[modifier | modifier le code]

Doublage[modifier | modifier le code]

Note : Les dates en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Donald Reignoux a assuré le redoublage ou le doublage tardif.

Cinéma[modifier | modifier le code]

Films[modifier | modifier le code]

Films d'animation[modifier | modifier le code]

Télévision[modifier | modifier le code]

Téléfilms[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Séries d'animation[modifier | modifier le code]

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Web-séries[modifier | modifier le code]

  • 2018 : L'Épopée temporelle : Joel, le commissaire de bord du « Titanic » (saison 2, épisode 2) et un esclave Romain (saison 2, épisode 5)
  • 2018 : Noob : Sparadrap lorsqu'il utilise un modificateur de voix pour faire de la pub à un équipementier e-sport de la série (saison 9)
  • 2020 : La Petite Mort de Davy Mourier : Ludovic adulte (saison 3, épisode 5)

Fictions audio[modifier | modifier le code]

  • 2020 : Jazz Maynard : Téo, le meilleur ami du héros Jazz Maynard
  • 2020 : Brooklyn 62nd : Will, le fils du lieutenant Kotchenko (épisode 1)
  • 2021 : Lanfeust de Troy : Lanfeust (Bande dessinée audio)

Sagas MP3[modifier | modifier le code]

  • 2022-2023 : La Mémoire Arrangée : André Garde-champs

Direction artistique[modifier | modifier le code]

Donald Reignoux en dédicace à Paris Manga, le .
Note : Les dates en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Donald Reignoux a assuré le redoublage ou le doublage tardif.

Films[modifier | modifier le code]

Films d'animation[modifier | modifier le code]

Séries télévisées[modifier | modifier le code]

Séries d'animation[modifier | modifier le code]

Émission[modifier | modifier le code]

Jeux vidéo[modifier | modifier le code]

Voix-off[modifier | modifier le code]

Télévision et émissions[modifier | modifier le code]

Radio[modifier | modifier le code]

Vidéos[modifier | modifier le code]

  • 2019 : Safe Code : L'enquête de Micode : voix en début de vidéo
  • 2022 : Les meilleurs jeux de récré des 90's de Mcfly et Carlito : voix en début de vidéo et présentateur des jeux

Publicités[modifier | modifier le code]

Spectacle Disney sur glace[modifier | modifier le code]

  • 2009 : High School Musical : ?[réf. nécessaire]
  • 2012 : Disney on Ice : Andy (personnage de Toy Story)

Jouets[modifier | modifier le code]

Il a aussi prêté sa voix à des jouets, notamment la petite voiture Pro du Football, Benji[réf. nécessaire].

Chansons[modifier | modifier le code]

  • Single KSM (chœurs)
  • Générique Christophe Colomb
  • Générique Danny Fantôme
  • L'Île aux chansons (CD pour enfants)
  • Le Top du père Noël (CD pour enfants)
  • Le Rap du taupinet tondu : titre tiré de la B. O. de Kim Possible
  • Chansons pour les chatons (CD pour enfants)
  • Chansons pour les séries Disney : James et la Pêche géante, Kim Possible, Phineas et Ferb, Hercule, Pinocchio Steve Baronetc.)
  • Chansons dans Kingdom Hearts II : Viens nager (chœurs), Sous l'océan
  • Point d'avenir sans nous (Kristof, La Reine des neiges 2)
  • J'ai perdu le nord (La Reine des neiges 2)
  • Le chant du renne (La Reine des neiges 1 et 2)
  • La Ballade de Flemmingrad (La Reine des neiges : Joyeuses fêtes avec Olaf)
  • Mood (Album d' Aquarios) (Voix Off)
  • DK West Encounter 1 & 2 (No Straight Roads)

Notes et références[modifier | modifier le code]

Notes[modifier | modifier le code]

  1. a et b Doublage tardif effectué en 2012.
  2. Doublage tardif effectué en 2004.
  3. Il est d'usage que les acteurs jouant leur propre rôle dans un film soient crédités sous l'appellation « lui-même », toutefois lorsque Jonah Hill apparaît sous son propre nom, ceci est dans le but d'établir clairement qu'il interprète un personnage fictionnel et non sa propre personne.
  4. Le film a été doublé en 2014.
  5. a b c et d Le film est sorti directement en DVD.
  6. Doublage tardif effectué en 2017.
  7. Doublage tardif effectué en 2016.
  8. Doublage effectué en 2008.
  9. Doublage tardif effectué en 1999.
  10. a b et c Interprété par Scott McAfee en version originale.
  11. Pour ce film, le personnage n'est pas interprété par Scott McAfee mais par Brandon Lacroix en version originale.
  12. a et b 2e doublage effectué en 2019.
  13. a b et c Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur Prime Video.
  14. a et b Interprété par Jesse McCartney en version originale.
  15. a b et c Interprété par Jay Baruchel en version originale.
  16. a b et c Interprété par Jonathan Groff en version originale.
  17. a et b Interprété par Sean Maher en version originale.
  18. a b et c Interprété par Will Friedle en version originale.
  19. Interprété par Ike Barinholtz en version originale.
  20. Interprété par Channing Tatum en version originale.
  21. Interprété par Efren Ramirez en version originale.
  22. Interprété par Ben Schwartz en version originale.
  23. Interprété par Kevin Michael Richardson en version originale.
  24. Interprété par Evan Peters en version originale.
  25. C'est un téléfilm mêlant prise de vues réelles et animation.
  26. La série n'est arrivée en France qu'en 2020 sur la plateforme Netflix.
  27. Rôle qu'il reprendra à l'occasion du second doublage, en 2019.
  28. Interprété par Ioan Gruffudd en version originale.
  29. Interprété par Hunter Parrish en version originale.
  30. 2e doublage effectué en 2022.
  31. Doublage tardif effectué et sorti en 2021 sur Netflix.
  32. Doublage effectué en 2021.
  33. Doublage tardif effectué en 2021 pour Netflix.
  34. Interprété par Thomas Middleditch en version originale.
  35. Ces personnages sont incarnés par Kyle Mooney (en) en live-action contrairement au reste de la série qui est en animation.
  36. Interprété par Troy Baker en version originale.
  37. a b c d et e Interprété par Yuri Lowenthal en version originale.
  38. a b et c Doublage tardif effectué en 2021 pour sa sortie sur Amazon Prime.

Références[modifier | modifier le code]

  1. a b et c « [Interview] Mr. Reignoux le soleil de Kingdom Hearts », sur Planete-nextgen.com, (consulté le ).
  2. « Donald Reignoux à la Japan Party 8e édition - 14 et 15 avril 2018 - Espace Chevreul de Paris-Nanterre », sur Japan-party.net (consulté le ).
  3. « Donald Reignoux - Dirigeant de la société Griffith Automobiles », sur Dirigeants.bfmtv.com (consulté le ).
  4. a b c d et e « Doublages, filmographie + interview de Donald Reignoux », sur RS Doublage.
  5. a b et c « Donald Reignoux est l'invité de Bertrand Amar », sur Nrj-games.fr.
  6. a et b « Interview de Donald Reignoux », sur sonacom.fr (consulté le ).
  7. « Fiche de Donald Reignoux », sur AlloDoublage (consulté le ).
  8. « Donald Reignoux », sur Allociné (consulté le ).
  9. « Donald Reignoux », sur Copains d'avant.linternaute.com (consulté le ).
  10. a b et c « Reignoux Donald - Interview », sur Manga-news.com, (consulté le ).
  11. « Doublage de Malcolm », sur Malcolm France (consulté le ).
  12. Alexandre Salcedo, « EXCLUSIF. Donald Reignoux, doubleur français de Reese : « Reese a une dynamique qui me correspond bien » », sur Malcolm France (consulté le ).
  13. « Rebuild of Evangelion : une vidéo promotionnelle avec 11 langues de doublage différentes en 3 minutes - Une vidéo pour célébrer l'arrivée de la tétralogie sur la plateforme d'Amazon le 13 août », sur Crunchyroll, (consulté le ).
  14. Philippe Bresnier, 200 films à voir avant d'être presque grand pour les 3-8 ans, , 222 p. (ISBN 978-2-8104-1940-1 et 2-8104-1940-X, lire en ligne), p. 170.
  15. « Dragons 2 en 3D », sur Lecratere.net (consulté le ).
  16. « [Interview] Mr. Reignoux le soleil de Kingdom Hearts. », sur planete-nextgen.com, (consulté le ).
  17. a b et c Le Journal des jeux vidéo, sur Canal+, le .
  18. « Kingdom Hearts III ne sera pas doublé en français », sur Gamekult, (consulté le ).
  19. « Need for Speed Payback se paye la voix de Donald Reignoux », sur Metatrone.fr (consulté le ).
  20. « Gameblog Awards 2017 : Revivez la cérémonie événement », sur Gameblog, (consulté le ).
  21. « interview de Donald Reignoux, comédien, doublage et voix off française », sur Nipponzilla.com, .
  22. Laureen Peers, « Interview de Donald Reignoux : « Le Sim Racing est le seul concerné par une frontière aussi mince entre le virtuel et le réel » », sur gamewave.fr, (consulté le ).
  23. « Chaîne de Donald Reignoux », sur Twitch.tv.
  24. « Chaîne YouTube de Donald Reignoux », sur YouTube.com, .
  25. « Donald Reignoux sur JCTV », sur YouTube.com, .
  26. Cyprien Caddeo, « Donald Reignoux : « Les doubleurs ont subi deux fois le confinement » », sur Humanite.fr, (consulté le ).
  27. « HOPITAL - Palmarès Donatello », sur Roue2ouf/web.archives.org (version du sur Internet Archive).
  28. « Buzz l'éclair : la nouvelle voix française dévoilée... Et vous allez être étonnés ! », sur Allociné.fr, (consulté le ).
  29. « Découvrez le casting de Dragon Ball Super: Super Hero », sur Crunchyroll.com (consulté le ).
  30. « Jim Bouton », sur planete-jeunesse.com (consulté le ).
  31. a et b Interprété par Kieran Culkin en version originale.
  32. « Need for Speed Payback : le héros du jeu se trouve une voix », sur Jeuxvideo.com.
  33. « Fiche de doublage de Jackass Forever », sur RS Doublage (consulté le ).

Liens externes[modifier | modifier le code]