通用的口译速记符号有哪些?
10 个回答
1000多个口译笔记符号都汇总在这里,做口译真的够用了,其实口译符号只是辅助,最重要的还是要打好语言基本功,理清逻辑。
第一组:
一、地名简写
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
Korea | K | Sweden | SD |
Switzerland | SW | 东西南北中等方位 | “|-” |
the Republic of Korea(南朝鲜) | ROK“K” | the Democratic People’sRepublic of Korea(北朝鲜) | DPRK“_K” |
Eastern Germany(东德) | “G|” | Western Europe(西欧) | “|EU” |
二、货币简写
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
Sterling/pound | £ | US dollar | $ |
Renminbi/RMB | ¥ | Australian dollars | $A |
Austrian schillings | Sch | Canadian dollars | Can$ |
Eurodollar | € | New Zealand dollars | NZ$ |
Japanese yen | 円 |
三、时间简写
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
hour | hr | minute | ’ |
second | ’’ | morning | m |
afternoon | a | evening/night/tonight | n |
today | d | yesterday | .d |
the day before yesterday | ”d | tomorrow | d’ |
the day after tomorrow | d’ ’ | day by day/everyday | dd |
last night | ’n | next morning | m’ |
this week | w | the week before last | ”w |
Monday | 1w | Tuesday | 2w |
Wednesday | 3w | Thursday | 4w |
Friday | 5w | Saturday | 6w |
Sunday | 7w | this month | m |
January | 1m | February | 2m |
March | 3m | April | 4m |
May | 5m | June | 6m |
July | 7m | August | 8m |
September | 9m | October | 10m |
November | 11m | December | 12dm |
two month ago | .2m | this year | y |
two year later | y2. | 1949年前 | /49 |
1949年后 | 49/ | 1949年底 | 49 |
20年以后 | 20y| | century | C |
since/ever since | ┠ | uo to now/ until | ┫ |
四、度量衡
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
meter | m | inch | in. |
centimeter | cm | foot | ft |
minimeter | mm | knot | kt |
mile | mi | acre | A |
nautical mile | nm |
五、缩略词
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
Apartment | APT | Accountant | ACC |
According | ACDG | Accept | ACPT |
Advertisement | AD | Address | ADS |
aircraft | AC | at least | AL |
Advice | ADV | Approve | APV |
as soon as possible | ASAP | As much/many as possible | AMAP |
are | R | Amount | AMT |
Building | BLDG | Balance | BAL |
Cancel | CNCL | Conference | CNF |
carbon copy | cc | care of | c/o |
Conform | CFM | Commission | CMI |
Complete | CMP | Concern/concerning/concerned | CONC |
Condition | COND | Communication | CMU |
Compete/competitive | CMPE | Certificate | CERT |
Company | CO. | Departure | DPT |
Discount | DISC | Department | DEPT |
Extent | EXT | Exchange | EXCH |
Explain | EXPLN | Extra large | XL |
Final | FNT | Flight | FLT |
For your reference | FYR | Freight | FRT |
Guarantee | GUAR | Good | GD |
Home office | H.O. | Interested | INTST |
Information | INFO | important | IMP |
I owe you | IOU | In stead of | I/O |
In view of | IVO | Include | IINCD |
insurance | INS | Impossible | IMPS |
Individual | INDIV | Minimum | MIN |
Market | MKT | Manufacture | MANUF |
Message | MSG | manager | MGR |
Model | MDL | Memorandum | MEMO |
No later than | NLT | Necessary | NCRY |
Ordinary | ORD | Observe | OBS |
Obtain | OBT | Product | PROD |
Patent | PAT | Packing | PKG |
Please | PLS | People | PL |
Piece | PC | Position | POSN |
Possible | POSS(BL) | Quantity | QUTY |
Quality | QLTY | room | RM |
Regular | REGL | Representative | REP |
Reservation | RESN | Repeat | RPT |
Responsible | RESPON | receive | RCV |
Reference | REF | Situation | SITN |
Standard | STD | Section | SEC |
Though | THO | TGM | Telegraph |
Thanks | TKS | Telephone | TEL |
Trade | TRD | through | THRU |
Temporary | TEMP | Traffic | TRF |
Total | TTL | You | U |
Your | UR | Will | WL |
Week | WK | Weight | WT |
六、较长单词的处理办法
词尾 | 缩写 | 原词 | 符号 |
-ism | m | socialism | Sm |
-tion | n | standardization (标准化) | stdn |
-cian | o | technician | techo |
-ing | g | marketing (市场营销) | MKTg |
-ed | d | accepted | acptd |
-able/ible/ble | bl | available | avbl |
-ment | mt | amendment | amdmt |
-ize | z | recognize | regz |
-ful | fl | meaningful | mnfl |
七、字母、图像、符号
原词 | 符号 | 原词 | 符号 |
people/person人 | o右上角 | Janpanese日本人 | JPo |
Government/govern | C 政府 | Governmental official | CZ |
Politics/political | P 政治 | politician | PZ |
Efficient/effective | G 效率 | inflation | Q 通货膨胀 |
victory,/win/success | V 胜利 | Leader/head | T 领导人 |
agriculture/agriculture | A 农业 | business | B 商业 |
conflict/confrontation | C× 冲突/矛盾 | work/employ | W 工作/职业 |
industry/industrial | i 工业 | treaty/agreement | U 合同/协议 |
bilateral(双边的) | U内填入2 | trilateral (三边的) | U内填入3 |
Unilateralism(单边主义) | U内填入1 | Multiple(多边主义) | U内填入m |
谈判破裂 | U上加一个“/” | country/state/nation | □ 国家/民族/领土 |
Import进口 | gO | outport出口 | Og |
chair/ host/preside over | Z主持/主办 | Chairman/host | Z°主席、主持人 |
contact, exchanges: | ∞ 联系 | fishery | ∞ 捕鱼业 |
head of government/ company | CT | international/worldwide/global/universal | ○ 国际的/世界的/全球的 |
as we all know/ as is known to all/as you have already heard of | EO 听到/众所周之 | meeting/conference/negotiation/seminar/discussion/symposium | ⊙会议/开会 |
pleasant/joyful/happy/excited | J 开心/高兴/荣幸/好现象 | unsatisfied/discomfort/angry/sad | L 生气/难过/悲伤/忧虑/不满 |
indifferent/apathetic/unconcern/don’t care much | O 漠不关心/无动于衷 | total/totally/entire/entirely/on the whole/all in all/to sum up | ∑总值/总数 |
go into/arrive at/give to/send to/present to | g→ 到达/传达 | lead to/result in/in the direction of | → 导致/引导 |
come/go back to/originate | ←追溯到 | be/come from/return/receive from | f← 自于 |
launch/open/start | ↗发射/投放市场/发行 | develop/strengthen/promote/ boost,/improve/enhance | ↑ 发展/加强/推进 |
up/upward/rise/increase/arise/ascend | h↑ 上升 | ups and downs/twists and turns/roller coaster | << 波折 |
submit to | ↓屈服 | exchange/mutual | n交流 |
a match /rival /competitor/ counterpart/against | VS对手 | many/lots of/a great deal of/a good many of/plus | + 多/加之/加上/补充 |
more | ++/+2多的比较级 | most | +3 多的最高级 |
little/few/lack/in short of/be in shortage of/minus | - 少/减去/除去 | about/around/or so/approximately | ≈大约 |
bigger/larger/greater/more than/better than | > 大于/多于/好于/优于 | less/smaller | < 小于/少于/差于/劣于 |
superior to/surpass | ∧ 高 | inferior to | ∨低 |
among/within | ( ) 在...之间 | but yet however | ∧ 转折 |
cross out/eliminate | / 否定/消除 | question/issue | ? 问题/疑惑/难题 |
wonder/miracle/pay attention to | !惊叹/特别注意 | matchless/peerless | 无敌 |
say/speak/talk/marks/ announce/declare | : 说/认为/希望 | end/stop/halt/bring sth to a standstill/stop | ∥ 结束 |
right/good/famous/well-known | √ 对/正确/好的 | wrong/incorrect/something bad/notorious/negative | × 错误/失误/坏 |
stand up for/support/ agree with sb/certain/ affirmative | Y同意 | not agree/disagree | N不同意 |
thought | *想法/重要的/优秀的 | important/best/outstanding/ brilliant | ☆ 重要的 |
very/extremely | __ 强调程度 | under the circumstance |  ̄在…的条件/情况下 |
means/that is to say/in other words/the same as/be equal to | =即/等于/相当于/同等 | be different from | ≠ 不同/不等于/不相当/不是 |
and/together with/along with/accompany/along with/further more | &和/与 | belong to | ∈属于 |
basis of/ perpendicular/ is perpendicular to | ⊥ …的基础 | therefore/so/as a result/ consequently | ∴所以/结果 |
because/because of/due to | ∵因为/由于/多亏 | hear/listen | ○3 听说 |
about | @关于 | parallel | // |
water | H2O | for | 4 |
to | 2 | without | w/o |
with | w/ | plus or minus | ± |
times | x | so on, etc, and so forth | ··· |
divided by | ÷ | circle, circumference | ○ |
degree | ℃ | ellipse | 0 |
percent | % | diameter | θ |
per thousand | ‰ | triangle, delta | △ |
between | |.| | inside/ within/include/ among, | ( ) |
maintaining peace and stability: | ◎ | Empty | O |
as always/hold on,/persist/ insist on | ≡ 一直/总是/一贯 | pressure/influence | ⊥(竖线为向下箭头) |
On the other hand/or | / 或者 | right angle | ∟ |
Representative/delegation/ delegation | △ | ocean/sea/river/lake/brook/ stream | ∽江河湖海水 |
hills/mountain | ω山 | climb the mountain | ω上加一点· |
山水之间 | ω∕∽ | before/beyond/in front of | ·| |
above/on/over | ~上加一点· | below/beneath/under | ~下加一点· |
table/desk/house/building/bed | ︹桌/凳/床/楼/房 | 在椅子上 | ︹上加一短横 |
在桌子下 | ︹下加一短横 | look/ look after/ look into/investigate/witness | ⊙ |
资本主义 | 资’ | 四个现代化 | 4m |
peace-keeping | 维p | 第三世界 | 3w |
第二组:
第三组:
2016年1月26日更新
这个答案上一次更新是15年1月,第一次更新应该是在14年年初,两年过去了,对口译的热爱却没有减少一分。
我是15年11月参加的CATTI 二级口译(交替传译),口译实务64分,口译综合62分。看到成绩时候很平静,完全没有当初上海高口通过时的狂喜。早在12年我抱口译培训班的时候,老师直截了当地对我说“人社部二级难度特别高,你就不要想了,上海高口你也要掂量掂量,建议还是从中口开始考吧”,现在上海高口和二口都考过了,那老师的话我还记得,时刻提醒自己不要轻易给自己设限,要是真的想得到一个证书,有条件要上,没有条件创造条件也要上。
二口分两场考试,上午口译实务考听力,没什么好讲的;下午口译综合才是重头戏,没想到难度大大低于我的预期,语速一般,没有生词,句子逻辑链不长,翻译起来没有太大的困难,真心感觉有一套可靠的笔记体系很重要,自己在听录音的时候记的顺手,翻译的时候一路读下来,压力减轻不少。
我在学口译的时候一直在磨练自己的笔记体系,要求是:(1)符号要好写,(2)不同笔记符号覆盖的内容范围尽量不要重合,(3)一旦在某次练习中确定了某个笔记符号,下一次练习就不要更换,(4)不要完全依赖笔记符号记录下所有信息点。有了这四个基本要求,剩下的就是训练了,练教材,练新闻,练各种演讲和记者会,不挑内容和难度,忘掉考试技巧,不停地挑战自己,积累了足够的训练量就行了。
———————————————————————
原答案
我不是英语专业的学生,却对口译很感兴趣,为了备考上海高口练习口译有一年多了,我来谈一谈对口译速记符号的理解吧,随时欢迎大神补充。
什么是口译速记?说得通俗点,2013年两会李克强总理记者会的时候,翻译孙宁不停地在本子上写写画画,那就是他在做笔记。对于一个译员来说,口译速记符号是辅助记忆和进行翻译的的工具,非常个性化,所以口译的速记符号没有“正确”与否,只有“好用”与否,而怎么评判一套速记符号是否好用呢?全凭译员自己的喜好。本着“效率第一”的原则,速记符号千奇百怪,有数字,汉字偏旁,英文缩写,箭头,波浪线,直线,下划线,化学符号,物理公式等等,下面我会贴图说明。
我在刚接触口译的时候,一直在寻找一种最高效,最通用的笔记体系,所以总是缠着老师让她把她的笔记体系教给我,这样我就能在她多年总结的基础上,结合自己的习惯进行改造,然后形成个性化的体系了。由此可见,一个译员想从零开始,凭空创立一套符号难度比较大,最省力的方式是“站在巨人的肩膀上”。
由于自己资历尚浅,比较有名的笔记体系我只说过两套,分别在两本书里。
第一套是林超伦《实战口译》
第二套是吴钟明《英语口译笔记法实战指导》
我比较了两套体系,发现林超伦的符号,用汉字居多;吴钟明的符号,就显得丰富得多,常用点线。要知道进行交替传译的时候时间是很紧张的,能在最短时间内用最快的速度记载最多的信息,而且回过头来看的时候还能很容易看懂,这是速记符号的最终目标。林超伦的神一样的翻译功力不用多说,个人看来,他的符号笔画太多,操作不易,实在不适合初学者,所以我选择了吴钟明的那一套开始学习,这也是武汉大学口译队总结的一套体系。现在这套符号我已经用得很熟练了,也加入了一些个性化的内容。在我眼里,这算是一套容易上手,适合初学者的“通用版”速记符号了。
举几个栗子:
第一段材料(汉译英):我们同英国朋友,再次聚首在美丽的泰晤士河畔,召开我们的第三次大会, 我谨代表参加此次会议的中方代表,感谢英方的盛情邀请和精心安排。自去年的大会以来,中国又发生了很大变化。
第一段材料的笔记:
解释一下第一段材料的笔记符号:
(1)W就表示We,这个词出现得太频繁,写个W就知道自己想表达什么。
(2)“Br友” 就表示“英国友人”
(3)大斜线表示一个小的意群或逻辑链到这里结束,该另起一行了
(4)圆圈"O"表示“群策群力”,圆圈像是一群人围在一起开会,就是很多人一起做事情,在这里传达“聚首”的意思。
(5)钩钩能表示一切“正面的,好的,正确的”意思,总之就传达一个positive的意思
(6)汉字“太”取泰晤士河的谐音,因为“泰”字笔画太多,用同音字替换自己也能看懂
(7)符号⊙表示“开会,研究等”,像是一群人围着一个人坐在一起
(8)汉字“代”表示“代表”。下划线表示“这次,这回,现在,如今”,就像一个刻度。同理,表示“今年”就在Y下面画线,表示“这个月”就在M下面划线,表示“今天”就在D下面划线,表示“上半年”就在Y这个字母的中间偏上划线,表示“下半月”就在字母M中间偏下划线,以此类推。
(9)此外,下划线还表示第一人称,所以“中代”表示“中方代表”,加个下划线就表示“我们代表中方代表”
(10)XIE表示“感谢,谢谢”,更常用表示“感谢,幸亏”的是3KS,取的谐音thanks
(11)朝左的箭头表示“向内,对内”,在这里第一表明“盛情邀请和精心安排”是对“我”而不是别人的,第二也可以表示“向内,对内的事物”,在这里说的就是“邀请”了
(12)箭头下面的符号是一个钩钩和AN, AN表示“安排”,钩钩表示“好”。一起就是“好的安排,精心安排”
(13)Y下面有个反L的符号,表示“去年”。反L表示“过去”,正L表示“将来”,下划线表示“现在”。这三个放在一起就好理解了
(14)“变化”就用“改”字的左偏旁表示,表明change的意思。偏旁上面有个小尖表示“领导”,也表示“巨大的,明显的,强有力之类的意思”
第二段材料(汉译英):我国政府一贯主张,在广泛发展同世界各国的经贸关系中,要积极发展同亚太地区的经贸往来,这次我们同联合国亚太经社会共同举办研讨会的主旨,就是要探讨进一步发展中国同本地区经贸合作的课题。
第二段材料的笔记:
解释一下第二段材料的笔记符号:
(1)gov是“政府”的缩写。政府网站的后缀也是gov。下划线表示“我们的”
(2)朝右箭头含义很多,一般表示某个动作
(3)箭头右边的那个开口符号表示“扩大”,很形象
(4)大圆套小圆表示“世界,世界的”
(5)正方形表示“国”。正方形像城墙,是国境象征。后加s表示复数
(6)tr表“贸易”,e表“经济”。∞表“来往关系”
(7)向上箭头表“进步,上升,发展”
(8)As表亚洲
(9)t是topic缩写,表“主旨”。下划线表示“本次”
(10)W是We缩写
(11)小圆表示“合作”
(12)正三角表示“地区”,下划线表示“本地区”。同时,正三角也可表示“城市“,倒三角表示”农村“
(13)@表示”关注,课题,话题“
就举两个例子吧,感受下笔记是什么样子。一套笔记体系其实很庞杂,不是几个例子能说得完的,具体参照我提到的两本书。
最后提醒一点,其实学口译的都知道”三分笔记七分脑记“,脑记是永远排在第一位的,所以笔记只能锦上添花,不能雪中送炭。要想做好口译,就不能迷信笔记法的重要性。
thx
写于2014.2.20
==================================================================
更新 2015.1.3
一年过去了,我的口译笔记法已经发生了很大变化。
之前的答案,贴的是我在2013年底刚开始学口译时的笔记,现在的笔记是这样的。
同样的材料
第一段材料(汉译英):我们同英国朋友,再次聚首在美丽的泰晤士河畔,召开我们的第三次大会, 我谨代表参加此次会议的中方代表,感谢英方的盛情邀请和精心安排。自去年的大会以来,中国又发生了很大变化。
第一段的笔记:
第二段材料(汉译英):我国政府一贯主张,在广泛发展同世界各国的经贸关系中,要积极发展同亚太地区的经贸往来,这次我们同联合国亚太经社会共同举办研讨会的主旨,就是要探讨进一步发展中国同本地区经贸合作的课题。
现在的笔记已经没有那么详细了,但是不影响翻译,因为练习了这么长时间,对笔记法的依赖已经大大降低。