Traducción generada automáticamente
I Don't Love Anyone (But You're Not Just Anyone)
Peter Doherty
No amo a nadie (pero no eres solo cualquiera)
I Don't Love Anyone (But You're Not Just Anyone)
No amo a nadie, pero tú no eres cualquiera
I don't love anyone, but you're not just anyone
No eres cualquiera, para mí
You're not just anyone, to me
No amo a nadie, pero tú no eres cualquiera
I don't love anyone, but you're not just anyone
No eres cualquiera, para mí
You're not just anyone, to me
Cualquier cosa, sobre todo todo todo
Anything, mostly everything
Se le cae una pestaña y el dedo pulgar un deseo
You drop an eyelash and finger thumb a wish
Vives de esta manera, y oh nunca me voy (el mundo exterior, parece tan frío)
You live this way, and oh I'll never leave (the outside world, it seems so cold)
No amo a nadie, pero tú no eres cualquiera
I don't love anyone, but you're not just anyone
No eres cualquiera, para mí
You're not just anyone, to me
La suerte que trae un centavo, significa todo
The luck a penny brings, means everything
Cuando besas y cruzas supersticiosamente aly-aly-aly
When you kiss and cross superstitiously-aly-aly-aly
Cualquier cosa, sobre todo todo todo
Anything, mostly everything
Se le cae una pestaña y el dedo pulgar un deseo
You drop an eyelash and finger thumb a wish
Vives de esta manera, y oh nunca me voy (el otro mundo, parece tan frío)
You live this way, and oh I'll never leave (the other world, seems just so cold)
Johnny viene marchando a casa otra vez, hurra
Johnny comes marching home again, hurrah
Johnny viene marchando a casa otra vez, hurra
Johnny comes marching home again, hurrah
Johnny viene marchando a casa de nuevo, con esto y aquello y un gran bombo
Johnny comes marching home again, with this and that and a big bass drum
Y todos vienen marchando, sobre la colina de la guerra
And they all come marching, over the hill from war
Bueno, yo no amo a nadie, oh tú no eres cualquiera
Well I don't love anyone, oh you're not just anyone
No eres cualquiera, para mí
You're not just anyone, to me
La suerte que trae un centavo, significa todo
The luck a penny brings, means everything
Cuando besas y cruzas supersticiosamente
When you kiss and cross superstitiously
Cualquier cosa, sobre todo todo todo
Anything, mostly everything
Se le cae una pestaña y el dedo pulgar un deseo
You drop an eyelash and finger thumb a wish
Vives de esta manera, y oh nunca te irás (el otro mundo, es tan frío)
You live this way, and oh you'll never leave (the other world, it's just so cold)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peter Doherty e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: