frente


También se encuentra en: Sinónimos.
Búsquedas relacionadas con frente: de frente, Frente Popular

frente

(Del ant. fruente < lat. frons, -tis.)
1. s. f. ANATOMÍA Parte superior de la cara, comprendida entre una y otra sien y entre las cejas y el borde del cuero cabelludo en su familia todos tienen la frente muy ancha.
2. s. m. Parte delantera de una cosa están remozando el frente del edificio. cara, fachada
3. MILITAR Zona donde se combate en una guerra se ha conseguido romper la resistencia que el enemigo mantenía en el sector este del frente.
4. MILITAR Línea exterior que presenta una tropa en orden de batalla.
5. POLÍTICA Organización política que agrupa a varios partidos en torno a un programa para un fin común el frente popular se hizo con el poder durante la república.
6. Superficie que marca el contacto de dos masas de aire convergentes, diferenciadas por su temperatura y por su grado de humedad, en meteorología se acerca un frente frío que, a su paso, provocará fuertes lluvias.
7. Cara de una moneda o primera página de un libro. anverso
8. s. f. ANATOMÍA Semblante, cara de una persona su frente refleja cansancio.
9. frente calzada ANATOMÍA La que es estrecha por nacer el pelo próximo a las cejas.
10. frente de batalla MILITAR Extensión que ocupa un ejército formado en batalla.
11. frente único POLÍTICA Coalición de fuerzas distintas con una dirección común para fines sociales o políticos.
12. al frente loc. adv. Hacia delante todos dieron dos pasos al frente.
13. al frente de loc. prep. Dirigiendo, ostentando el mando lleva diez años al frente de la empresa.
14. arrugar o fruncir la frente Poner gesto de disgusto, sorpresa, enfado o miedo.
15. con la frente alta, bien alta o levantada loc. adv. Sin avergonzarse ella puede ir con la frente alta porque ha hecho todo lo que ha podido.
16. de frente loc. adv. 1. Uno frente a otro: se encontraron de frente y tuvieron que saludarse.2. Con decisión y sin rodeos: acomete sus deberes de frente.
17. en frente loc. adv. Enfrente, en el lado opuesto vive en frente del cine.
18. frente a loc. prep. 1. Enfrente de, delante de una persona, animal o cosa: su casa está frente a la mía. 2. En contra de, en oposición a lo que se expresa: no supo qué responder frente a una acusación tan injusta.
19. frente a frente loc. adv. 1. Cara a cara, en presencia física y sin poder eludirse: ya tengo ganas de verlo frente a frente para decirle un par de cosas.2. En abierta oposición, rivalidad o lucha.
20. frente por frente loc. adv. Exactamente delante o enfrente de una persona, animal o cosa.
21. hacer frente 1. Oponerse al enemigo, resistir: la policía hizo frente a los manifestantes con todos sus medios.2. Enfrentarse con valor, soportar con fortaleza de ánimo: sabe hacer frente a las adversidades con serenidad; no pudo hacer frente a tanta responsabilidad.
22. ponerse al frente de algo o alguien Tomar la dirección de las cosas o personas de que se trata o ponerse delante de ellas para guiarlas tras la muerte de su padre se puso al frente del negocio familiar.
23. traerlo o llevarlo escrito en la frente No poder disimular su condición personal o lo que le está sucediendo no hace falta que diga de qué partido es, lo trae escrito en la frente.
Gran Diccionario de la Lengua Española © 2022 Larousse Editorial, S.L.

frente

 
f. Parte superior de la cara, entre las cejas y el borde anterior del cuero cabelludo.
fig.Semblante, cara.
En los escritos, blanco que se deja en el principio.
amb. Parte delantera de una cosa, a diferencia de los lados.
En los edificios, fachada.
m. Cada uno de los dos lienzos de muralla que se juntan para cerrar el baluarte y formar su ángulo.
Anverso.
adv. l. Enfrente.
Arrugar uno la frente. loc. fig.Mostrar en el semblante ira o miedo.
Con la frente levantada. Con serenidad o con descaro.
De frente. Con gran resolución e ímpetu.
Frente a frente. Cara a cara.
Hacer frente. Hacer cara.
m. meteor. Superficie teórica que separa dos masas de aire de características diferentes, esp. por su temperatura y humedad.
mil. Primera fila de la tropa formada o acampada.
Extensión o línea que ocupan las tropas o ejércitos combatientes.
frente de batalla Extensión de terreno que ocupa una porción de tropa formada en batalla.
frente de operaciones Espacio geográfico que separa a los ejércitos beligerantes.
Diccionario Enciclopédico Vox 1. © 2009 Larousse Editorial, S.L.

frente

('fɾente)
sustantivo femenino
anatomía parte de la cara que ocupa el sector superior de la misma El sombrero le cubrió la frente.

frente


sustantivo masculino
1. parte delantera de una vivienda Pintó el frente de su casa.
2. militar zona de combate en un conflicto bélico La tropa se dividió en tres frentes.
3. meteorología superficie de contacto entre dos masas de aire diferentes Se espera un frente frío para el fin de semana.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
Sinónimos

frente

nombre masculino o nombre femenino
nombre masculino

de frente locución adverbial de bruces
frente a locución preposicional enfrente de delante de
Diccionario Manual de Sinónimos y Antónimos Vox © 2022 Larousse Editorial, S.L.
Traducciones

frente

front, avant

frente

panne, forside

frente

testa, frente

frente

čelo, předek

frente

forside, pande

frente

etupuoli, otsa

frente

čelo, prednja strana

frente

前, 額

frente

앞, 이마

frente

czoło, front

frente

framsida, panna

frente

ด้านหน้า, หน้าผาก

frente

alın, ön

frente

mặt tiền, trán

frente

前面, 前额

frente

חזית

frente

A. SF (Anat) → forehead, brow (liter)
arrugar la frenteto frown, knit one's brow
adornar la frente a algnto cheat on sb
con la frente (muy) altawith one's head held high
lo lleva escrito en la frenteit's written all over his face
frente a frenteface to face
V tb dedo 2
B. SM
1. (= parte delantera) → front
al frentein front
un ejército con su capitán al frentean army led by its captain, an army with its captain at the front
al frente de entró en Madrid al frente de las tropashe led the troops into Madrid, he entered Madrid at the head of his troops
el Madrid sigue al frente de la clasificaciónMadrid still lead the table o are still top of the league
espero seguir al frente del festivalI hope to continue as director of the festival
estuvo al frente del Ministerio de Industriahe was Minister for Industry
un concierto con Herbert Von Karajan al frente de la Filarmónica de Berlína concert by the Berlin Philharmonic conducted by Herbert Von Karajan
en frente la casa de en frentethe house opposite
hacer frente a [+ crisis, problemas] → to tackle; [+ situación, realidad] → to face up to
hay que hacer frente a las dificultadeswe have to tackle the problems
tenemos que hacer frente a grandes gastoswe are facing considerable expenses
frente por frente vivimos frente por frentewe live directly opposite each other
está frente por frente del cineit's directly opposite the cinema
frente de arranque, frente de trabajo (Min) → coalface
2.
de frente atacar de frenteto make a frontal attack
chocar de frenteto crash head-on
ir de frenteto go forward
mirar de frenteto look (straight) ahead
seguir de frenteto go straight on, go straight ahead
viene un coche de frentethere's a car heading straight for us
3. (Mil, Pol) → front
formar o hacer un frente común con algnto form a united front with sb
han formado un frente contra la corrupciónthey have formed an alliance against corruption
frente de batallabattle front
frente del oestewestern front
Frente PolisarioPolisario Front
frente popularpopular front
frente unidounited front
4. (Meteo) → front
frente cálidowarm front
frente fríocold front
5.
frente a
5.1. (= enfrente de) → opposite
frente al hotel hay un bancothere's a bank opposite the hotel
ella está frente a míshe is facing o opposite me
el barco encalló frente a la costa irlandesathe boat ran aground off the Irish coast
5.2. (= en presencia de) frente a las cámarasin front of the cameras
me encontré frente a una situación difícilI found myself facing a difficult situation
ceder frente a una amenazato give way to o in the face of a threat
5.3. (= en oposición a) el euro sigue fuerte frente al dólarthe euro remains strong against the dollar
logró un 39% de los votos, frente al 49% de 1990she got 39% of the vote, as against 49% in 1990
empataron frente al Santanderthey drew against o with Santander
frente a lo que pensaba, eran francesesin contrast to what I thought, they were French
6.
frente mío/suyo (esp Cono Sur) → in front of me/you, opposite me/you
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005

frente

f. forehead, brow;
prep. in front;
en ___ dein ___ of;
___ a ___face to face;
___ aacross from.
Spanish-English Medical Dictionary © Farlex 2012

frente

f forehead, brow; — a in front of, facing
English-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.
Ejemplos ?
Gotas de sudor fluían por su rostro grandes como perlas; echaban fuego sus pupilas, su boca espuma, y las venas de su cuello y frente negreaban en relieve sobre su blanco cutis como si estuvieran repletas de sangre.
Toda persona tiene derecho a la protección por parte del Estado a través de los órganos de seguridad ciudadana regulados por ley, frente a situaciones que constituyan amenaza, vulnerabilidad o riesgo para la integridad física de las personas, sus propiedades, el disfrute de sus derechos y el cumplimiento de sus deberes.
Él no contestó. Medio arrodillado, medio doblegado, cayó sobre la banqueta de terciopelo frente al Belén. El mundo se le venía encima: ¡lo que adivinaba era tan grande, tan increíble!
Poco tardaron en conocer las caritativas hembras que el gallardo capitán no estaba muerto, sino meramente privado de conocimiento y sentidos, por resultas de un balazo que le había dado de refilón en la frente, sin profundizar casi nada en ella.
La dichosísima gallega era quien roncaba, si había que roncar, en la mejor butaca de la sala, con la vacía frente clavada en las rodillas, por no haber caído en la cuenta de que aquella butaca tenía un respaldar muy a propósito para reclinar el occipucio.
Su vida correrá mucho peligro, si no guarda usted silencio o si no permanece inmóvil. Tiene usted rota la pierna derecha y una herida en la frente, que le ha privado a usted de sentido durante más de diez horas...
-exclamaron los hombres del 2 de Mayo. El boticario inclinó la frente con indecible angustia. Pronto volvió a alzarla, tan firme y tan sereno como antes.
Este compromiso común frente a los problemas del desarrollo y la pobreza también destaca la importancia de mantener los equilibrios macroeconómicos y el imperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia.
Me fue imposible venir ayer, pero aquí me tenéis con la corona y las cintas para ceñir con ella la frente del más sabio y hermoso de los hombres, si me está permitido expresarme así.
Sostenido por sus amigos se adelantó Alcibíades y mientras se ocupaba de quitarse las cintas y la guirnalda para coronar a Agatón, no vio a Sócrates que estaba frente a él y fue a sentarse precisamente entre Agatón y él, que se había apartado para hacerle sitio.
Que parte de esa infamia, se tiene acordada la de vender tal deuda á los Estados Unidos, lo cual equivale á vender el país á la nación vecina; que no merecemos el nombre de ciudadanos mexicanos, ni siquiera el de hombres los que sigamos consistiendo el que estén al frente de la administración los que así roban nuestro porvenir y nos venden en el extranjero; que el mismo Lerdo de Tejada destruyó toda esperanza de buscar el remedio á tantos males en la paz, creando facultades extraoridinarias y suspensión de garantías para hacer de las elecciones una farsa criminal.
El del pueblo. El estamento del clero se colocará a la derecha del Trono, el de la nobleza a la izquierda y en frente el estamento del pueblo.