如何看待「Creeper」的正式中文译名将从「爬行者」更改为「苦力怕」?

根据Minecraft中文译名讨论群和MCBBS上的意见,在下次Java版的大版本更新(即1.15)时Creeper的中文译名将更改为「苦力怕」,而之…
关注者
10
被浏览
16,221

7 个回答

居然是在crowdin上毫无提案的情况下就被推为tm了。要知道mcje的翻译工作都是在crowdin上进行的。

从Creeper本体的翻译来看,现在通过的翻译仍然是爬行者,但是下面接着的suggestion中出现了“苦力怕”一词。而已。

其实呢,这个问题已经和一个问题重复了。

语出惊人的还是 @熊孩子 那一句“爬行者在1.15被移除了”然后下一句就变成了“Creeper正式译名改为苦力怕”

明天来UC震惊部上班吧。



正文:

有种转正的感觉

以前都是叫Creeper、古力怕/苦力怕什么的,反倒而正式译名“爬行者”倒是非常少用到。

如今Creeper正式的中文译名叫苦力怕倒是很合适。意译的爬行者反倒而读起来没有音译的苦力怕生动有趣。