FAITH - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
F
faith
Traducciones
profession of
faith , the life of
faith (the Commandments) and the prayer of the
expand_more fe , la vida de
fe (los Mandamientos) y la oración del creyente(24).
culture but also of
faith , since a
faith which does not become culture is a
cultura, sino también de la fe , pues una fe que no se hace cultura es una
There must be a recognition that people have
faith and have the right to express that
faith .
Debe reconocerse que las personas tienen fe y tienen el derecho a expresar esa fe .
If you read about us, Europe does not present a threat to anybody, of any
faith or of none.
expand_more Si se lee lo que se escribe de nosotros, Europa no es una amenaza para nadie, pertenezca a alguna
confesión o a ninguna.
Mr President, every single pronouncement by the European Parliament expresses our
faith in democracy, transparency and efficiency.
Señor Presidente, no hay declaración de este Parlamento en que no se haga confesión de fe en la democracia, la transparencia, y la eficacia.
From far and near, as Brothers and Sisters we make our own this profession of
faith : “Christ is risen!”
Desde los más remotos lugares donde nos encontramos, los Hermanos y Hermanas hacemos nuestra esta confesión de fe: “Cristo ha resucitado” (Lc 24, 34).
I have
faith that the Commissioner will do so, and this
faith gives me hope.
expand_more Confío en que el Comisario así lo hará, y esta
confianza me da esperanza.
In that way,
faith could be restored in the process at the same time.
Esto permitiría restablecer simultáneamente la confianza en el proceso.
Public opinion still has no
faith in the Commission's ability to exercise control.
La opinión pública sigue sin tener confianza en el control que pueda ejercer la Comisión.
culture in the Slav world;
faithfully united to the Successor of Peter, they
expand_more mundo eslavo; unidos
fielmente al Sucesor de Pedro, dejaron a varios pueblos un
They also
faithfully record that a number of Members expressed their discontent.
Se recoge también fielmente que algunos diputados expresaron también su disconformidad.
Congregations and
faithfully reflect points and proposals from every
reproducen fielmente instancias, indicaciones y propuestas provenientes de
Our group has supported you
faithfully until the end and you know that, wherever we may be, you will always be remembered.
Nuestro Grupo le ha apoyado lealmente hasta el final y él sabe muy bien que, estemos donde estemos, el afecto va a continuar.
faithfulness to their specific charism and spiritual heritage, cooperating
expand_more de crecer en la
fidelidad al carisma específico y al propio
It is a school of patience, humility, insight,
faithfulness , and determination.
Es una escuela de paciencia, de humildad, de lucidez, de fidelidad y de determinación.
Will their lack of faith nullify God’s
faithfulness ?”
¿Su incredulidad habrá hecho nula la fidelidad de Dios?”
Christians and of the confident quest for full communion, the Catholic
faithful
expand_more de confiada búsqueda de la plena comunión,
los fieles católicos se sienten
increasing involvement of the lay
faithful in the task of advancing the Kingdom
compromiso de los fieles laicos en la tarea de extender el reino de Dios
multiplicity of services and tasks entrusted to the lay
faithful and fulfilled
los fieles laicos y por ellos asumidas; por el fresco florecer de grupos,
to his fatherhood,
faithful to the love that he had always lavished on his son.
expand_more fiel a su paternidad,
fiel al amor que desde siempre sentía por su hijo.
guarantees and convalidates the
faithful transmission of this revelation in the
Espíritu de la verdad inspira, garantiza y corrobora su fiel transmisión en
My candidacy has no objective other than that of being
faithful to this commitment.
Mi candidatura no persigue otro objetivo que el de ser fiel a este compromiso.
In other words, we are being
faithful to the Treaty when we demand this.
expand_more En otras palabras, al exigir esto estamos siéndole leales al Tratado.
We are offering
faithful cooperation and we also support the search for a permanent solution to the Chiapas conflict.
Ofrecemos una cooperación leal , y apostamos también por la búsqueda de una solución definitiva al conflicto de Chiapas.
I think that we all need to remain
faithful to the commitment that we have made.
Creo que tenemos todos que ser leales al compromiso que hemos contraído.
Ejemplos de uso
'It would be a miracle if we completed our mission in two years,' says Mr Faith .
El señor Faith dijo: "sería un milagro si termináramos nuestra misión en dos años".
helpful for expressing the doctrine of the faith whenever the difference 'of
para expresar la doctrina de la fe, todas las veces que, en cualquier manera, se
Let us have faith in the efforts of the Luxembourg Presidency to conclude it well.
Confiemos en los esfuerzos de la Presidencia luxemburguesa para cerrarlo bien.
No faith at all is needed, today, to see a person in an unborn human foetus.
Hoy en día no se necesita tener fe para ver una persona en un feto humano nonato.
There are Member States, particularly France, which have not acted in good faith .
Algunos Estados miembros, en particular Francia, no han actuado de buena fe.
In all good faith , we are proposing that both of these regulations be voted for.
Nosotros, de buena fe, recomendamos la aprobación de estos dos reglamentos.
In their fragility there shone forth the power of faith and of the Lords grace.
En su fragilidad resplandeció la fuerza de la fe y de la gracia del Señor.
are called to witness to their faith by harsh trials and painful privations.The
sosteniendo duras pruebas y dolorosas privaciones, ellos son frecuentemente
the culminating moment of Mary's faith in her awaiting of Christ, but it is
Isabel, al responder a su saludo y sintiendo saltar de gozo al niño en su seno,
by those who go in faith to Christ with the assurance we find in St Paul: "I
experimentan la gracia quienes se dirigen con fe a Cristo con la misma certeza
This will cause farmers to lose faith in the institutions of the European Union.
Esto hará que los agricultores pierdan la fe en las instituciones de la Unión Europea.
It will demand political courage and a firm faith in the future of our old continent.
Exigirá valentía política y una gran fe en el futuro de nuestro viejo continente.
It is also a question of good faith between Parliament and the Commission.
Se trata también de una cuestión de confianza entre el Parlamento y la Comisión.
That is the Commission's task, moreover, and I have faith in it in that respect.
Esta es también la función de la Comisión y hasta ese punto yo confío también en ella.
the Church and her internal unity were to be decided on the basis of faith
sólo en relación con la fe se debieran decidir la pertenencia a la Iglesia y su
and faith , in order through this same language to express once more before God
de la revelación y de la fe, para expresar precisamente con él una vez más,
remember what the people of this city suffered is to renew our faith in man, in
pueblo de esta ciudad ha sufrido es renovar nuestra fe en el hombre, en su
grateful for your daily fidelity in maintaining the flame of faith in the heart
otros, les agradezco su fidelidad cotidiana por mantener la llama de la fe
I believe that we already have clear answers as to the question of good faith .
Creo que ya tenemos una respuesta clara en lo que se refiere a la buena fe.
know the beauty of faith , who come from families which are broken and incapable
familias rotas e incapaces de amor, viven a menudo situaciones de penuria
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
The new law also provides that both the defendant homeowner and the plaintiff lender negotiate in good faith during their mandated settlement conference.
People who help in good faith are not liable for damages.
She recognized that science was the very subject that served to deepen his faith, and she encouraged him on this path.
An important character of wrecking amendments is that they are not moved in good faith.
There is also a fun game where you can ride along with a circuit rider to share the experience of bringing faith to the frontier.
The roof is new wood shingles which faithfully replicate the roofing in historic photographs.
His sculpture exudes energy and movement, faithfully capturing the intensity and horrors of battle.
All episodes, while not perfect, have been faithfully remastered for this release.
First, to grow an honest and faithful democratic citizen as making faithfully moral education.
Of course, human players might not faithfully apply the equilibrium strategy, especially if matching pennies is played repeatedly.
With that realization, faithfulness to nature faded in importance.
They called the people to repentance and to return to faithfulness.
It was just that my faithfulness was not expressed well.
The mythical beasts are set to pounce upon the man and devour him should he stray from performing his duties with faithfulness and rectitude.
Loveless is so impressed by her faithfulness that he immediately becomes a reformed character.
She was a very faithful woman and used to help the poor and the needy.
Faithful to its values, it wishes resolutely to act with all the members of the international community.
The award aims to encourage high-quality literary expression that remains faithful to modern times.
He is faithful to his church, family, outpost, and friends.
It was also praised for its faithful treatment of the source material.
Hacerlo en el fondo es un acto de fe.
Significa que la fe no es una cosa decorativa, ornamental; vivir la fe no es decorar la vida con un poco de religión.
La fe, si apostamos a definir la, es ante todo la certeza del inconsciente.
En la literatura talmúdica muchas veces se menciona que cualquier persona justa de cualquier fe tiene un lugar en el mundo venidero.
Esto es lo que hace absurda la tan repetida idea de que la propia evolución es cuestión de fe.
Fue un partido emocionante, jugado con mucha intensidad pero lealmente.
Muchos de vuestros conocimientos habían sido señalados pero nosotros podemos revelaros los de nuevo si servís fiel y lealmente.
Lealmente hará justicia; no desmayará ni se quebrará hasta implantar en la tierra el derecho, y su instrucción atendrán las islas...
He demostrado en mi vida pública que sirvo lealmente a mi patria y que amo la libertad.
Pero habré jugado lealmente, y lo que salga será así porque no puedo hacer otra cosa.
La conocida teoría de la doctrina del shock se aplica religiosamente de acuerdo a las reglas ritualizadas de la ideología neoliberal.
No trabajas, eres simplemente accionista y vives de las rentas, pero tienes esta cobertura que pagas religiosamente.
Reírse del ciudadano de a pie, el que paga sus impuestos religiosamente y aun así se queda en el paro.
Así, hemos visto como los padres marchan religiosamente a vacunar a sus niños sin cuestionarse absolutamente nada.
En conclusión, me encontré con una buena película, con excelente actuaciones, un montaje trepidante, políticamente pacifista y religiosamente antifundamentalista.
Mas ya es tiempo de volver a la declaración de aquello que en manera ninguna se debe permitir que lo ignoren los fieles.
Contiene una declaración y también una condena de ciertos hechos y, además, un instructivo con recomendaciones para los fieles.
La veneración de los fieles por las tumbas de los mártires continuó extendiéndose rápidamente.
La noticia no solo alegró a los fieles, sino también a los párrocos de las iglesias, que estaban exultantes con la buena nueva.
La existencia de público no es menester para avalar el hecho de la ordenación o consagración, basta a los fieles el testum y el celebret.