DU GEHST MIR AUF DIE NERVEN. - Englisch-Übersetzung - bab.la Deutsch-Englisch Wörterbuch lcp

Wie lautet die Übersetzung von "Du gehst mir auf die Nerven." in Englisch?

de
volume_up
Du gehst mir auf die Nerven. = en
volume_up
You're a pain in the neck.
DE

"Du gehst mir auf die Nerven." auf Englisch

DE

Du gehst mir auf die Nerven.

volume_up
Du gehst mir auf die Nerven.

German English Kontextuelle Beispiele für "Du gehst mir auf die Nerven." in Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

Du gehst mir auf die Nerven.
Du gehst mir auf die Nerven.

German Wie man "You're a pain in the neck." in einem Satz verwendet

It's part of our vernacular -- you're a pain in the neck.