A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 4/11/2023 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
das Match - Traducción al español - ejemplos alemán | Reverso Context
In ihrer Angriffsphase beendeten die Spieler von VirtuE das Match mit einem Ergebnis von 10 - 8.
Posteriormente, en su turno de ataque, los jugadores de VirtuE consiguieron cerrar el partido con un resultado de 10 a 8.
Finden Sie das Match von jeder Karte und Dora wird Ihnen eine große Überraschung.
Buscar el partido de cada tarjeta y Dora le dará una gran sorpresa.
Unterm Strich kann man das Match in zwei absolut unterschiedliche Hälften einteilen, aber nicht zeitlich, sondern hinsichtlich der Farbverteilung.
En general, se puede dividir el match en dos mitades absolutamente diferentes, pero no de forma cronológica, sino según el color de las piezas.
Die erste Aktion teilt dem ursprünglichen Spielmodus mit, dass das Match nicht aufgrund seiner normalen Kriterien enden sollte.
La primera acción le dirá al modo de juego original que la partida no debería finalizar siguiendo criterios normales.
Nach Ablauf der Zeit für beide Teams gewinnt das Team mit der höheren Punktzahl das Match.
Cuando a uno de los equipos se le agote el tiempo, el que tenga más puntos ganará la partida.
Es wurde ein Fehler behoben, durch den nicht pausiert werden konnte, nachdem der Ersteller des Spiels das Match verlassen hatte.
Se arregló un error que evitaba que la característica de pausa funcionara correctamente después de que el anfitrión original dejara la partida.
Posible contenido inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja.
Inscríbete para ver más ejemplosEs muy fácil y gratis