das Match - Traducción al español - ejemplos alemán | Reverso Context
Publicidad
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
das Match

Traducción de "das Match" en español

el partido la partida el match
el combate
esa partida
ese partido
el encuentro
Und widmeten das Match den Verstorbenen.
Cuando usted dedicó el partido a los muertos queridos.
Wetten sind ungültig, wenn das Match in einem anderen als im Gebot aufgeführten Format gespielt wird.
Las apuestas se anularán si el partido se juega en una estructura diferente a la que está estipulada en la oferta.
Diese Aktion meldet den anderen Regeln, dass das Match zur nächsten Runde übergegangen ist.
Esta acción notifica a las demás reglas que la partida ha avanzado a la ronda siguiente.
Du kannst sie mit deiner Zeit vergleichen um den richtigen Zeitpunkt für das Match rauszufinden.
Puede compararla con su hora local para averiguar la hora correcta de la partida.
Das reduziert den Druck etwas und wir können uns mehr auf das Match konzentrieren.
Eso reduce la presión hasta cierto punto y nos permite concentrarnos más en el match.
Danach konnte er das Match drehen und das Finale gewinnen.
Después de eso, él remontó en el match y se llevó el título.
Der Yen gegenüber dem Team, gewinnt das Match.
Del yen frente al equipo, ganar el partido.
Gamesense und Entscheidungsfindung: Dies wird meistens trainiert, während Sie selbst das Match spielen.
Gamesense y toma de decisiones: esto se entrena principalmente mientras tú mismo juegas el partido.
Im Stadion laufen unterdessen die Vorbereitungen auf das Match auf Hochtouren.
Mientras tanto, continúan a paso acelerado los preparativos para el partido en el estadio.
Die letzte Regel beendet das Match, nachdem alle Runden gespielt wurden.
La última regla finaliza la partida una vez que se hayan jugado todas las rondas.
Je länger Sie spielen, desto chaotischer wird das Match.
Cuanto más juegues, más caótica se vuelve la partida.
Gemäß der unvergesslichen Tradition des Urlaubs sollte die zukünftige Mama das Match gewinnen.
De acuerdo con la tradición inolvidable de las vacaciones, la futura mamá debería ganar el partido.
Holen Sie sich einen Touchdown und gewinnt das Match.
Obtener un touchdown y ganar el partido.
Der Gewinner dieses Spiels gewinnt das Match.
¡El ganador de este juego ganará el partido!
In ihrer Angriffsphase beendeten die Spieler von VirtuE das Match mit einem Ergebnis von 10 - 8.
Posteriormente, en su turno de ataque, los jugadores de VirtuE consiguieron cerrar el partido con un resultado de 10 a 8.
Finden Sie das Match von jeder Karte und Dora wird Ihnen eine große Überraschung.
Buscar el partido de cada tarjeta y Dora le dará una gran sorpresa.
Unterm Strich kann man das Match in zwei absolut unterschiedliche Hälften einteilen, aber nicht zeitlich, sondern hinsichtlich der Farbverteilung.
En general, se puede dividir el match en dos mitades absolutamente diferentes, pero no de forma cronológica, sino según el color de las piezas.
Die erste Aktion teilt dem ursprünglichen Spielmodus mit, dass das Match nicht aufgrund seiner normalen Kriterien enden sollte.
La primera acción le dirá al modo de juego original que la partida no debería finalizar siguiendo criterios normales.
Nach Ablauf der Zeit für beide Teams gewinnt das Team mit der höheren Punktzahl das Match.
Cuando a uno de los equipos se le agote el tiempo, el que tenga más puntos ganará la partida.
Es wurde ein Fehler behoben, durch den nicht pausiert werden konnte, nachdem der Ersteller des Spiels das Match verlassen hatte.
Se arregló un error que evitaba que la característica de pausa funcionara correctamente después de que el anfitrión original dejara la partida.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 330. Exactos: 330. Tiempo de respuesta: 169 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200