在英语写作中替换单词是否真的高大上?

最近在备考研究生,看了一些老师的写作视频,里面让替换单词,有一些我还能接受,比如should换成be supposed to,这个在翻译软件里也查得到…
关注者
390
被浏览
152,925

36 个回答

千万不要在写作中随意替换单词。


相信你肯定看过不少类似这样的“英语高分替换词”:





它们传递出来的核心观点是:写作文用常见词拿不了高分,要使用各种高级替换词才能加分。


但事实并非如此。很多中国学生写作文的一个坏习惯是喜欢用各种看似高大上的词来彰显水平,而全然不顾这些词使用的语境。这种做法或许可以唬住国内一些考研和四六级考试的阅卷老师,但对于托福雅思这些母语考官来说并不奏效,因为他们只会看你是否用词准确,而不是用了多少大词。


上面这些“高级替换词”存在的问题是:它们虽然词义看起来差不多,但适用的语境和文体都存在细微差别。如果不考虑这些差别而随意替换,就很容易出现用词不当的情况。


举个例子,上面图表中and的一个高级替换词是plus,但两者并不能随意换用,因为plus作为连词时是非正式表达,一般用在口语,不适合用在考场作文这种正式文体里面。





又比如then的高级替换词thereafter是一个非常正式的词,它一般出现在法律文书以及19世纪的文学小说中,使用场合有限,同样不适合用在考场作文里面。





英语中虽然有很多词义相近或相同的词,但真正完全对等的词是非常少的(甚至有人认为英语中根本不存在完全对等的词)。严格来说,很多同义词只是意义大致相同,但每个词本身都有另一个词或另几个词所没有的含义,或者是具有适用于不同上下文的一些含义。





比如begin和start是一组同义词,它们在多数场合下可以互换,但在某些搭配上却只能采用固定搭配,例如“发动汽车”应该说start a car,而不能说begin a car,“开始学习一门课程”应该是begin a course of study,而不是start a course of study。又比如spread和disseminate词义都是“传播”,但两者适用的语体不同,spread既可用于口语也可用于书面语,disseminate只能用于书面语。


除此之外,一些同义词之间的感情色彩也有不同,使用的时候要根据说话人的立场和态度,或者根据上下文来确定。最典型的一个例子是politician/statesman,两者都能表示“从事政治活动的人”,但前者通常带有贬义,表示“政客”,后者带有褒义,表示“政治家”。新加坡前总理李光耀去世后,《经济学人》杂志对他的评价就是Asia’s city-statesman,而不是Asia’s city-politician,从这里可以看出《经济学人》对他的肯定。





因此,我们在写作的时候要慎用替换词,在使用同义词之前最好通过词典确定它们的含义、语体以及使用语境(关于词典使用可参考:市面上有哪些优秀的同义词辨析词典?)。





有没有真正的高分替换方法呢?


有,但它并不是简单的同义词替换,而是巧妙使用不同的说法来表达同一个意思。举个例子,对于”独居“这个概念,你能想到多少个对应的英文表达?《经济学人》在2012年曾经发表过一篇文章:The attraction of solitude,讨论目前越来越流行的独居现象。让我们来看一看大神是怎样做到用词不重复的:


Singledom is on the rise almost everywhere. Euromonitor, a research firm, predicts that the world will add 48m new solo residents by 2020, a jump of 20%.


Half of America’s adults, for instance, are unmarried, up from 22% in 1950. And nearly 15% live by themselves, up from 4%.


Even in Islamic Iran, some women are choosing education over marriage, exploiting newly relaxed divorce laws or flashing fake wedding rings to secure sole lodgings.


The spread of singledom has drawbacks. One-person households have a bigger carbon footprint than joint dwellings and drive up housing costs.


Even those who live alone are not necessarily solitary.


同样是表达“独居”这个概念,很多人可能只想到了live alone,但其实还有live by oneself / solo resident / solo lodging / one-person household 等说法。这类替换表达在词典上查不到,主要靠平时的阅读积累(能否在写作中灵活换用表达也因此成为判断一个人写作水平的重要标准之一)。我们在平时的阅读要留意作者如何通过不同说法来表达同一个意思,并学会模仿,让自己的用词更加多样。


推荐阅读:为什么你需要多读英语原版书?

很多英语考试的写作提分技巧都包括「同义替换」,但:

「同义替换」并不意味着在近义词之间随机切换,而是把普遍性的、一般化的表述换为更加精准的、特殊化的表述。

和汉语一样,英语中的同义词、近义词之间虽然在大部分场合下可以互换,但也有细微的差别。理解和掌握这些差别,就是做到高级同义替换的法宝。

以下是几组英语写作中常见的替换词。

背记时,留心每组内单词间的细微差别及其各自的使用场景!


1 重要的,重大的

一般化表述:important

例:
She says it is important for young women to learn about education and be encouraged to attend school.
她表示,让年轻女性了解教育的意义并被鼓励上学很重要。
——《VOA 慢速英语》


替换词:


vital adj. 至关重要的;生死攸关的;有活力的

例:
It is vital for the government to take immediate measures to deal with the situation.
政府立即采取措施对付这种局势是极其重要的。
——《新视野大学英语》


key adj. 关键的,主要的

例:
A key issue is how agreements are structured.
一个关键问题是,协议是怎样构成的。
——《经济学人·商业财经》


key issue 是一个能使你的表达显得非常地道的搭配。


crucial adj. 重要的;决定性的;定局的;决断的

例:
Oxygen and water are crucial to most life on Earth, but what about nitrogen?
对地球上大多数生物来说氧气和水至关重要,那么氮呢?
——《科学美国人 》


prominent adj. 突出的,显著的;杰出的;卓越的

例:
The data suggests consumption has played a prominent role in driving growth.
数据显示,消费在推动增长方面发挥了突出作用。
——《CRI 听力》


cardinal adj. 主要的,基本的

例:
The cardinal symptom of SARS is fever and hard breathing.
非典的主要症状是发烧和呼吸困难。
——《新视野大学英语》


2 好的,优良的

一般化表述:good

例:
It is not a secret that spending time outdoors is good for our health.
户外活动对健康有益,这一点不是秘密。
——《VOA 慢速英语》


替换词:


excellent adj. 卓越的;极好的;杰出的

例:
These trends are especially stark in Britain, partly because of the country's excellent statistics.
这种趋势在英国并不是很显眼,部分是因为英国整体上都很出色的成绩。
——《经济学人·商业财经》


outstanding adj. 杰出的;显著的

例:
In 1954, when he won the Nobel prize, his friend, John O'Hara, declared extravagantly that he was the most outstanding author since Shakespeare.
1954年,海明威获得了诺贝尔文学奖,他的朋友奥哈拉高调宣称海明威是继莎士比亚之后最杰出的作家。
——《经济学人·文艺》


extraordinary adj. 非凡的;特别的

例:
They were astonished at the extraordinary beauty of the picture.
这幅画异乎寻常的美使他们感到十分惊讶。
——《新视野大学英语》


remarkable adj. 卓越的;非凡的;值得注意的

例:
Getting so many countries to sign up to the WTO was a remarkable achievement.
让这么多国家加入WTO是一个了不起的成就。
——《经济学人·商业财经》

remarkable achievement 也是一组地道搭配哦!

3 有活力的,动态性的

一般化表述:energetic

例:
It is an energetic exchange, but a risky one.
这是一种极具活力的转换,同时也很冒险。
——《经济学人· 商业财经》


替换词:


dynamic adj. 动态的;动力的;动力学的;有活力的

例:
Export-oriented companies in Germany are in need of China's dynamic market.
德国的出口型企业需要中国富有活力的市场。
——《CRI 听力》


vigorous adj. 有力的;精力充沛的;活跃的

例:
She is a vigorous supporter of human rights.
她是人权运动的积极支持者。
——《新视野大学英语》


animated adj. 生机勃勃的;活跃的;热烈的;栩栩如生的;动画的;活动的

例:
In northern art, these schematized humans become animated, detailed humans.
在北方艺术中,这些图式化的人变成了生动、极富细节的人。
——《经济学人·文艺》


4 合理的

一般化表述:reasonable

例:
These are policies which Dr Claus describes as quite reasonable.
克劳斯医生认为这些政策是很合理的。
——《经济学人·科技》


替换词:


sound adj. 合理的,可靠的

例:
The building is still structurally sound.
目前该建筑的结构依旧完好。
——《机器之心》


rational adj. 合理的;理性的

例:
Individually, it may be rational not to vote: one ballot is unlikely to affect the outcome.
孤立地看,不投票也是合乎情理的:一张选票并不会影响选举的结果。
——《经济学人·文艺》


sensible adj. 明智的;通情达理的;合乎情理的

例:
Corporate disaggregation is no doubt a sensible use of resources.
对公司进行拆分无疑是对资源的合理利用。
——《经济学人·商业财经》


5 著名的

一般化表述:famous

例:
Silicon Valley is famous as a center for start-up businesses and high-technology companies.
硅谷因汇集新兴企业和高科技公司而闻名。
——《VOA 慢速英语》


替换词:


renowned adj. 著名的;有声望的

例:
After a scandal, a renowned stem-cell scientist commits suicide.
爆出丑闻后,一位有名的干细胞科学家自杀。
——《经济学人·科技》


noticeable adj. 显而易见的,显著的;值得注意的

例:
It's noticeable that the weather is getting colder.
天气明显地转冷了。
——《新视野大学英语》


notable adj. 值得注意的,显著的;著名的

例:
The other notable development is a steady improvement in wages.
另一个值得注意的进步是工资水平的稳步提高。
——《VOA 常速英语》