blade of the tongue | WordReference Forums

blade of the tongue

  • No, no es eso. No tiene un sentido metafórico, se refiere a una parte de la lengua.
    Estoy traduciendo un texto sobre fonética, y habla sobre como se producen ciertos sonidos. La frase entera es:
    ...the most prototypical members of the class of rhotics are trills made with the tip or blade of the tongue...
     
    Tip of the tongue, es la punta de la lengua. Blade of the tongue es la superficie plana que se encuentra inmediatamente después de la punta de la lengua. Los distintos sonidos fonéticos se hacen modulando estas zonas di diferentes maneras. Cuando la boca está en reposo, "the blade of the tongue" es la zona que descansa apoyada sobre la parte media superior del paladar.
    Saludos :)
     
    I'm not sure if "filo" is quite correct here.

    The blade of the tongue is used to produce various sounds associated with the 'g' sound in Spanish and English (the closure of the first 'g' in 'garage' is produced by the blade of the tongue against the roof of the mouth.

    The central part of the tongue, the blade, contrasts with the tip or the sides of the tongue. Is this the 'filo'?

    syd
     
    Back
    Top