Tradução gerada automaticamente
Birthday Girl
Raleigh Ritchie
A aniversariante
Birthday Girl
Não fora da floresta ainda
Not out of the woods yet
Ainda não trouxe a mercadoria
I haven't brought the goods yet
Estamos aqui para dizer adeus?
Are we here to say goodbye?
Eu gostaria de poder apoiá-lo
I wish I could support you
Eu gostaria de poder me dar ao luxo de
I wish I could afford to
Me dê mais uma chance de brilhar
Give me one more chance to shine
E se eu não estiver à altura disso
And if I don't live up to this
Eu vou ficar na região selvagem
I'll stay in the wilderness
Olhando para um céu solitário
Staring at a lonely sky
É o que eu mereço
It's what I deserve
O que eu deveria ser reduzido a
What I should be reduced to
E eu nem vou perguntar
And I won't even ask
Por que você me trouxe no arranque do seu carro e
Why you brought me in your car boot, and
Estou curioso quanto a
I am curious as to
Por que você está tão furioso
Why you're so furious
E eu sei que seu humor é sério
And I know your moods are serious
Nós poderíamos ter ido a lugar algum
We could've gone anywhere
Se você quer atirar na brisa
If you wanna shoot the breeze
Mas eu lembro que você disse
But I remember you said
Você está em uma com as árvores
You're at one with the trees
Se você está cansado de minhas perguntas
If you're sick of my questions
Não vou dizer uma palavra
I won't say a word
Mas uma sugestão rápida
But one quick suggestion
Foda-se o que você ouviu
Fuck what you heard
Se isso é um teste, querido
If this is a test, dear
Eu quero passar, voando cores
I wanna pass, flying colours
E baby, somos o melhor, nós somos
And baby, we're the best, we're
Melhor do que os outros, então
Better than the others, so
Estou curioso quanto a
I am curious as to
Por que você está tão furioso
Why you're so furious
E eu sei que seu humor é sério
And I know your moods are serious
O que é isso na sua bolsa, querida?
What's that in your bag, dear?
Espero que seja só um beijo
I hope it's just a kiss
Você não deveria ficar tão louco querido
You shouldn't be so mad, dear
Em uma noite tão clara quanto esta
On a night as clear as this
Espero que não seja um martelo
I hope that's not a hammer
Rezo é apenas uma rosa
I pray it's just a rose
Pare de bater na minha cabeça, amor
Stop thrashing at my head, love
Pare de puxar minhas roupas
Stop pulling on my clothes
Estou começando a me sentir fraco, amor
I'm starting to feel weak, babe
Está frio aqui na grama
It's cold here on the grass
Eu nem posso falar, querida
I can't even speak, babe
Mas eu realmente preciso perguntar
But I really need to ask
Foi algo que eu fiz?
Was it something that I did?
Preciso me lembrar
I need to be reminded
Preciso me lembrar
I need to be reminded
Eu entendi, eu sei que é tarde demais
I've got it, I know it's too late
Eu gostaria de poder explicar
I wish I could explain
Por favor, não se afaste
Please don't walk away
A minha visão está começando a desaparecer
My sight's beginning to fade
E as luzes estão girando para cinza
And the lights are turning to grey
E a noite está começando a mudar
And the night is starting to change
Desculpe, perdi seu aniversário
Sorry I missed your birthday
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Raleigh Ritchie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: