ao meu redor - English translation – Linguee
 

Dictionary Portuguese-English

redor m

edge n

External sources (not reviewed)

Por esta raz�o prefiro considerar-me simplesmente um homem contempor�neo e atento, um cidad�o do
[...]
mundo que tem o privil�gio e o prazer de observar com extremo
[...] interesse os acontecimentos ao meu redor, e pensar sobre eles.
stephanschmidheiny.com
Therefore, I prefer to simply consider myself a contemporary and perceptive man, a citizen of the world who has the
[...]
privilege and the pleasure of observing the events that
[...] take place around him with keen interest and of reflecting [...]
on them.
stephanschmidheiny.com
Todos ao meu redor corriam em dire��o [...]
� vila, levados por uma gigantesca onda de rumores.
america.gov
All around me people were scurrying [...]
towards the village, pushed along on a tidal wave of rumor.
america.gov
Minha inten��o ao caminhar (que, junto com o tiro com arco e flecha, s�o meus
[...]
passatempos favoritos), � poder refletir, pensar, olhar
[...] as maravilhas ao meu redor, conversar com [...]
minha mulher enquanto passeamos.
warriorofthelight.com
When I go for a walk ( which is my favorite pastime, together with archery),
[...]
it is to be able to reflect, think, look at all the marvels around
[...] me, and chat with my wife while we are [...]
walking along.
warriorofthelight.com
Tenho sorte e orgulho de ter a
[...]
oportunidade de vir ao trabalho todos os dias e ser constantemente
[...] surpreendido pela genialidade das pessoas ao meu redor.
zazzle.com.br
I'm lucky and proud to have the opportunity to come to work every day and be constantly
[...] surprised by the sheer genius of the people around me.
zazzle.com.au
Entro resignado no carro, vejo o monte
[...] Ararat coberto de neve ao longe, contemplo a paisagem ao meu redor.
warriorofthelight.com
I get into the car resigned, I can see snow-capped Mount
[...] Arafat in the distance, I am looking at the landscape around me.
warriorofthelight.com
Tenho interesse tamb�m em psicologia forense, que me permitiria ajudar a
[...]
encontrar criminosos e garantir que a justi�a seja feita, tornando o mundo
[...] mais seguro para minha fam�lia e todos ao meu redor.
america.gov
I am also interested in forensic psychology
[...]
where I could help track down criminals and insure justice, making
[...] the world safer for my family and everyone around me.
america.gov
O brilho da �gua clara, como um cristal
[...] refletindo no sol, preenche o meu cora��o e o mundo ao meu redor parece ouro.
bjnewlife.org
The brilliance of the crystal-clear water glistening
[...] in the sun makes my heart full and the world around me seem like gold.
bjnewlife.org
� evidente que depois de um dia agitado como o de hoje, nada melhor que caminhar
[...]
pelas ruelas e becos da cidade antiga, sem ter que conversar nada com ningu�m, apenas
[...] contemplando a beleza ao meu redor.
warriorofthelight.com
It is obvious too that after a day filled with activities like today, nothing better than to stroll through the lanes
[...]
and narrow alleys of the old town without having to say anything to anyone, just
[...] contemplating the beauty all around me.
warriorofthelight.com
Aprendi a apreciar a beleza da
[...] cria��o de Deus, sem montanhas ao meu redor.
manualoflife.com
I learned to appreciate the beauty of God's [...]
creation without mountains.
manualoflife.com
Quando saio de casa, olho para todos os lados e
[...] vejo se n�o h� ningum ao meu redor.
infosurhoy.com
When I leave my house, I look all around [...]
to be sure there is no one around me.
infosurhoy.com
As pessoas ao meu redor colocavam as m�os sobre minha cabe�a e [...]
me parabenizavam por receber o Esp�rito Santo.
nlmbrasil.com
The people around me laid their hands on my head and congratulated [...]
me for receiving the Holy Spirit.
nlmbrasil.com
Acreditem se quiser - ou ridicularizem se esta for a �nica maneira de ler o que estou escrevendo - j� vi metal sendo
[...]
transmutado, talheres entortados,
[...] luzes brilhando no ar ao meu redor, porque algu�m disse [...]
que isso ia acontecer (e aconteceu).
warriorofthelight.com
Believe it as you wish - or ridicule it if that is the only way of reading what I am writing - I have seen metal
[...]
being changed, cutlery twisted, lights
[...] shining in the air around me, because somebody said [...]
that would happen (and it did).
warriorofthelight.com
Ap�s de 40 anos
[...] de casamento, minha vida ruiu ao meu redor.
manualoflife.com
After almost
[...] 40 years of marriage, my life came tumbling [...]
down around me.
manualoflife.com
Percebo esse seu esp�rito em
[...] muitas pessoas, ao meu redor, que cr�em nesse [...]
amor e vivem essa confian�a.
fms.it
I perceive his
[...] spirit in many people around me, who are growing [...]
in this love and living this confidence.
fms.it
Quando saio de casa, olho para todos os lados e vejo se
[...] n�o h� ningum ao meu redor", conta Ra�l [...]
Morales da Radio Sonora.
infosurhoy.com
When I leave my house, I look all around [...]
to be sure there is no one around me," said Ra�l Morales of Radio Sonora.
infosurhoy.com
Com todas as pessoas que encontro,
[...]
sinto que eu primeiro
[...] tenho de acalm�-las e as fazerem confort�veis ao meu redor usando humor e um tom calmo de modo que eles [...]
possam come�ar e me
[...]
conhecer como uma pessoa, ou ainda um companheiro em potencial ou funcion�rio.
thalidomide.org
With every person I meet, I feel that I must first
[...]
make them calm and
[...] comfortable around me by using humour and a calm tone, just so that they may begin to get to know me [...]
as a person, let alone a potential mate or employee.
thalidomide.org
Mas quando
[...] come�o a olhar ao meu redor, percebo que [...]
h� muitas coisas que n�o v�o bem pelo mundo.
cgfmanet.org
When I begin to look around, however, I [...]
see that there are too many things that are not right in the world.
cgfmanet.org
A religi�o me influenciou muito e me
[...]
ajudou a encontrar paz, sa�de e estabilidade, para mim
[...] e para todos ao meu redor", disse ele a [...]
um rep�rter venezuelano.
infosurhoy.com
It's helped me find peace, health and stability with me and
[...] those around me," he told a Venezuelan [...]
reporter.
infosurhoy.com
Olhando ao meu redor, queridos presidentes, [...]
n�o vejo ningu�m que esteja com 74 anos.
miradaglobal.com
As I look around us all now, dear [...]
presidents, I don't see anybody who is close to being 74.
miradaglobal.com
Moritz, na Su��a. � para a festa
[...] surpresa de seu marido, que comemora 40 anos (parece que todo mundo ao meu redor est� comemorando 40 anos).
warriorofthelight.com
It's for her husband's surprise party (he's turning 40 - everyone around me seems to be turning 40).
warriorofthelight.com
Eu sempre me
[...] pergunto: Como est�o aqueles que trabalham ao meu redor?
schoenstatt.de
I always pose the question: How are those who work around me?
schoenstatt.de
Depois, em 1987, o mundo desmoronou ao meu redor quando os meus filhos casados [...]
descobriram a infidelidade do pai deles para
[...]
comigo, para com eles e para com o Senhor.
manualoflife.com
... then in 1987 my world collapsed around me when my married children [...]
discovered their dad's unfaithfulness to me, them, and the Lord.
manualoflife.com
A paz que tenho significa que posso
[...] come�ar a criar um pequeno o�sis de paz ao meu redor.
bkwsu.org
The peace that I have means that I
[...] can begin to create a little oasis of peace around me.
bkwsu.org
A vida se move ao meu redor e eu fico aqui calada.
ronaldonavarro.de
Life is moving around me and I remain here mute.
ronaldonavarro.de
� s� olhar o que est� acontecendo na
[...]
�frica do Sul e a inspira��o vem, estou pintando o
[...] que acontece ao meu redor", aponta Karabo [...]
Maseku, artista de Joanesburgo.
pt.fifa.com
I just look at what is happening
[...]
in South Africa and an idea comes to me. I
[...] paint what happens around me," says local [...]
Johannesburg artist Karabo Maseku.
fifa.com
Sou brasileiro, nascido no Rio e criado em S�o Paulo, de pai americano e m�e brasileira, ent�o
[...]
cresci dentro da cultura brasileira, com
[...] frutas frescas e boa comida, da� toda a flora, o verde e a beleza ao meu redor", disse Bob ao site de not�cias ambientais Grist.org.
infosurhoy.com
I'm Brazilian - born in Rio, raised in S�o Paulo with an American father and a Brazilian mother, so I kind of grew up with the Brazilian
[...]
culture in me. I grew
[...] up with the fresh fruit and the good food, so lush and green and beautiful all around me," Burnquist told the environmental news [...]
website Grist.org.
infosurhoy.com
Deixo que o
[...] inevit�vel dance, ao meu redor, a dan�a das espadas [...]
de todos os momentos.
mitoludens.com.br
I let the inevitable dance around me, the sword [...]
dance of all times.
mitoludens.com.br
Gerenciar a mim mesma significa que sou capaz de me mover com estabilidade, em que trago paz para o
[...] mundo de caos ao meu redor.
bkwsu.org
Managing myself means I'm able to move with stability in which I bring calmness to
[...] the world of chaos around me.
bkwsu.org
Thank you very much for your vote!
You helped to increase the quality of our service.