All The Time
Zara Larsson
O Tempo Todo
All The Time
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
É verão, e eu estou presa no sentimento
Summertime, and I’m caught in the feeling
Ficando chapada, eu estou nas nuvens
Getting high, and I'm up on the ceiling
Eu não sei o que você está fazendo em Nova York
I don't know what you're doing in New York
Tudo o que sei é que você não está no deitado chão do meu quarto
All I know is you ain't on my bedroom floor
Eu estou vendo você despido no meu quarto
I'm seeing you undressed in my room
Mas é apenas uma lembrança, uma fantasia
But it's just a memory, a fantasy
Você está na sua casa, você está saindo?
Are you in your house, are you going out?
Você está ficando louco como eu?
Are you going crazy like me?
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Eu tento esquecer você, querido
I try to forget about you, baby
E eu morro quando penso em você com outra pessoa
And I die when I think of you in someone else's
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que você está dançando em minha mente
I don't know why you're dancing in my mind
Desde o início do dia até o meio da noite, o tempo todo
From the breaking of the day to the middle of the night, all the time
Desde o início do dia até o meio da noite, o tempo todo
From the breaking of the day to the middle of the night, all the time
Todo mundo está usando seu perfume
Everyone's been wearing your perfume
E tudo está me fazendo lembrar de você
And everything is reminding me of you
Eu não sei o que estou fazendo em Nova York
I don't know what I'm doing in New York
Mas tudo que sei é que você não está entrando por aquela porta
But all I know is you ain't walking through that door
Eu estou vendo você despido no meu quarto
I'm seeing you undressed in my room
Mas é apenas uma lembrança, uma fantasia
But it's just a memory, a fantasy
Você está na sua casa, você está saindo?
Are you in your house, are you going out?
Você está ficando louco como eu?
Are you going crazy like me?
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Eu tento esquecer você, querido
I try to forget about you, baby
E eu morro quando penso em você com outra pessoa
And I die when I think of you in someone else's
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que você está dançando em minha mente
I don't know why you're dancing in my mind
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Eu tento esquecer você, baby
I try to forget about you, baby
E eu morro quando penso em você com outra pessoa
And I die when I think of you in someone else's
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que você está dançando em minha mente
I don't know why you're dancing in my mind
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
(Sim)
(Yeah)
E eu me pergunto se você pensa em mim também
And I wonder if you think about me too
Onde costumávamos ir, o que costumávamos fazer
Where we used to go, what we used to do
E eu me pergunto se você está chorando por dentro, oh, sim
And I wonder if you’re crying out inside, oh, yeah
Oh, oh
Oh, oh
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Eu tento esquecer você, baby
I try to forget about you, baby
E eu morro quando penso em você em outra pessoa
And I die when I think of you in someone else's
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que você está dançando em minha mente
I don't know why you're dancing in my mind
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Eu tento esquecer você, baby
I try to forget about you, baby
E eu morro quando penso em você com outra pessoa
And I die when I think of you in someone else's
Eu não sei por que
I don't know why
Eu não sei por que você está dançando em minha mente
I don't know why you're dancing in my mind
Desde o início do dia até o meio da noite, o tempo todo
From the breaking of the day to the middle of the night, all the time
Desde o início do dia até o meio da noite, o tempo todo
From the breaking of the day to the middle of the night, all the time
Desde o início do dia até o meio da noite
From the breaking of the day to the middle of the night
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Zara Larsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: